字幕表 動画を再生する
-
I'm Peppa Pig.
私はブタのペッパ。
-
This is my little brother, George.
この子は弟のジョージで、
-
This is Mummy Pig.
こっちがお母さん。
-
And this is Daddy Pig.
お父さんもいるよ。
-
Daddy Loses His Glasses
「お父さんが眼鏡を失くす」の巻き
-
Daddy Pig wears glasses.
お父さんは眼鏡をかけています。
-
He needs to wear glasses to see clearly.
眼鏡をかけるとちゃんとよく見えるからです。
-
When Daddy Pig wears his glasses, everything looks fine.
お父さんが眼鏡をかけると、どれもクッキリちゃんと見えます。
-
But when Daddy Pig takes his glasses off, he can't see things clearly.
でも、お父さんが眼鏡を外すと、あんまりはっきりものを見ることができません。
-
Everything looks a bit soft and fuzzy.
ちょっとだけ、ぼわーっとぼやけて見えるようになるんです。
-
So, it is very important that Daddy Pig knows where his glasses are.
だから、お父さんはいつも眼鏡がどこにあるかちゃんとわかっていないと大変なんです。
-
Sometimes, Daddy Pig loses his glasses.
時々、お父さんは眼鏡を失くしてしまいます。
-
Peppa, George, have you seen Daddy Pig's glasses?
ペッパ、ジョージ、お父さんの眼鏡見かけなかった?
-
-He can't find them anywhere. -No, Mummy.
ーどこにも見当たらないの。 -知らなーい。
-
Peppa and George do not know where Daddy Pig's glasses are.
ペッパとジョージはお父さんの眼鏡がどこにあるか分かりません。
-
Oh, dear! Daddy Pig cannot see a thing without them.
困ったわね!眼鏡が無いとお父さん、はっきりものが見れないのよ。
-
And it makes him very grumpy.
そうするととっても機嫌が悪くなっちゃうの。
-
Without his glasses on, Daddy Pig cannot read his newspaper.
眼鏡が無いと、お父さんは新聞を読むことができません。
-
This is ridiculous! I can't see anything.
あー、イライラする!何にも見えないよ。
-
Somebody must have put my glasses somewhere.
絶対誰かが眼鏡をどこかに置いたはずだろう。
-
Do you remember where you last put them, Daddy Pig?
お父さん、最後にどこに置いたか覚えていないの?
-
When I don't wear them, I always put them in my pocket.
眼鏡をかけない時は、いつもポケットに入れておくんだけど、
-
But they aren't there now.
そこにはないんだ。
-
Daddy, can we help find your glasses?
お父さん、私たちが眼鏡を探すの手伝ってあげようか?
-
Good idea, Peppa. If you find them, Daddy will stop being so grumpy.
それは良い案ね、ペッパ。もし見つけられたら、お父さんの機嫌も良くなるから。
-
I'm not grumpy.
機嫌は悪くなんかないよ。
-
Peppa and George are looking for Daddy's glasses.
ペッパとジョージはお父さんの眼鏡を探しています。
-
Peppa looks under the newspaper, but Daddy Pig's glasses are not there.
ペッパは新聞の下を見てみましたが、お父さんの眼鏡はそこにはありません。
-
George looks on top of the television, but Daddy Pig's glasses are not there.
ジョージはテレビの上を見てみますが、お父さんの眼鏡はそこにはありません。
-
Let's look upstairs in Mummy and Daddy's bedroom.
じゃあ、2 階のお父さんとお母さんのベッドルームを見てみようよ。
-
Peppa and George are looking in Mummy and Daddy Pig's bedroom.
ペッパとジョージは、お父さんとお母さんのベッドルームを見て回っています。
-
George, be careful not to knock anything over.
ジョージ、物を倒したりしないように気を付けてね。
-
It's not funny.
笑い事じゃないわよ。
-
Peppa looks under the pillows, but Daddy Pig's glasses are not there.
ペッパは枕の下を見てみましたが、お父さんの眼鏡はそこにはありません。
-
George looks in Daddy's slippers, but the glasses are not there, either.
ジョージはお父さんのスリッパの中を見てみましたが、お父さんの眼鏡はそこにもありません。
-
Let's look in the bathroom.
バスルームを見てみよう。
-
Peppa and George are looking in the bathroom.
ペッパとジョージはバスルームを見て回っています。
-
The glasses are not in the bath.
浴槽の中にも眼鏡はありませんし、
-
The glasses are not in the toilet.
トイレの中にもありません。
-
It's too difficult.
難しすぎるなー。
-
Peppa and George cannot find Daddy Pig's glasses anywhere.
ペッパとジョージはどこを探してもお父さんの眼鏡を見つけることができません。
-
We've looked everywhere, but we can't find Daddy's glasses.
あちこち見て回ったけど、お父さんの眼鏡は見つからなかったよ。
-
Oh, dear. Now what can we do?
あらまあ、じゃあどうしたらいいかしらね?
-
I suppose I'll just have to learn to do without them.
ってことは、眼鏡無しで何とかやっていくしかないって事だろうな。
-
If I move slowly, I won't bump into things.
ゆっくり歩けば、何かにぶつかることもないだろうし。
-
There they are!
ここにあった!
-
Daddy's glasses!
お父さんの眼鏡!
-
Daddy Pig! You were sitting on them all the time!
お父さん!ずっと眼鏡の上に座ってたのよ!
-
Silly Daddy!
おバカさんね!
-
I don't know how they got there.
なんでこんなところに置いていたのか分からないよ。
-
I wonder how.
何でかしらね。
-
Well, you may have been a bit silly, Daddy Pig.
まあ、ちょっとお父さんはおバカさんだったけど、
-
But at least you're not grumpy anymore.
少なくとも、機嫌が悪いのは直ったようね。
-
I was not grumpy.
機嫌悪くなんかなかったんだってば。