Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • In the very South of Europe, between the olive groves and mountain ranges

    ヨーロッパのはるか南、アンダルシアのオリーブ畑と山脈の間には

  • of Andalusia lies the beautiful city of Malaga.

    美しい都市、マラガが位置しています。

  • It's an alluring and historic city founded over 3000 years ago.

    マラガは、3000年以上前に発見された魅力的で歴史的な都市です。

  • Here the sun shines 320 days a year and the climate is Mediterranean,

    ここでは、年間320日太陽が照り、気候は地中海性気候で、

  • almost subtropical.\N\h

    ほぼ亜熱帯です。

  • Gorgeous beaches stretch the length of the famous Costa del Sol.

    ゴージャスなビーチが、有名なコスタ・デル・ソル に長く続いています。

  • Malaga itself has excellent beaches right in the city.

    マラガの都市内にも優れたビーチがあります。

  • Right here in the beach area of Pedregalejo, just 2 blocks from the ocean,

    ペドレガレホのビーチエリアにあるこの場所が、 海岸からほんの2ブロックの所にある、

  • is the Escuela Internacional de Español EF.

    EFマラガ校です。

  • My name is Sofía and I'm the School Director at the EF school in Malaga.

    私の名前は、ソフィアです。EFマラガ校のスクールディレクターです。

  • As you can see behind my back, the school is in a great location.

    私の後ろに見えるように、学校は、すばらしい場所にあります。

  • The school is in the residential area of Pedregalejo,

    学校は、ペドレガレホの住宅街にあり、

  • only five minutes from the beach.\N\h

    ビーチからわずか5分の場所にあります。

  • This is a small school, which is great for our students because it guarantees,

    スクールは小規模で、当校の生徒には最適です。なぜなら、

  • at every moment, an intimate and familiar atmosphere.

    親しみのあるアットホームな環境だからです。

  • The student lounges and the garden are equipped with free Wi-Fi internet access.

    スチューデントラウンジとガーデンには、 無料のWi-Fiインターネットアクセスが設備されています。

  • In these areas, students can study or simply relax.

    ここでは、生徒は勉強をしたり、 のんびりとリラックスすることができます。

  • EF Malaga offers Spanish courses lasting from 2 weeks

    EFマラガには、スペイン語のコースがあり、2週間から

  • up to a whole academic year.\N\h

    最長1学年間まで続けられます。

  • In addition to general Spanish courses, there are special interest classes

    一般のスペイン語コースに加えて、特別選択科目もあり、

  • such as business Spanish and preparation for the official DELE exams.

    ビジネススペイン語、公式DELE試験の 準備などのクラスがあります。

  • On all courses you study in small classes with

    すべてのコースが少人数制のクラスで、

  • other students of the same level.\N\h

    同レベルの他の生徒と一緒に勉強できます。

  • In our centre the students can choose among a wide range of options.

    選択科目では、学生が幅広いオプション から選択することができます。

  • The most popular option is to study Spanish and Andalucian culture

    1番人気のある科目は、スペイン語とアンダルシア文化の勉強です。

  • because the students learn about art, history, music and traditions.

    なぜなら、生徒はスペインの芸術、歴史、音楽、 伝統について学ぶ事ができるからです。

  • This helps them to get a better understanding of what's authentically Spanish.

    それは、生徒が本物のスペイン語をより 理解することにも役立ちます。

  • The EF Malaga villa was previously a charming hotel

    EFマラガの学生寮は以前は、チャーミングなホテルで、

  • and we still have a student residence on the upper floor.

    上の階に当校の学生寮があります。

  • Here students live in a young and very international environment,

    ここでは、学生が、国際的な環境の中で生活をしています。

  • right above the school and only 5 minutes from the beach.

    スクールのすぐ上にあり、 ビーチからわずか5分の場所にあります。

  • Many students choose to live with a local host family.

    生徒の多くが、地元のホストファミリーとの生活を選択します。

  • Normally the families are very open and very nice

    通常、ファミリーはとてもオープンで親切で、

  • and they cook typical dinners like gazpacho andaluz and paella

    アンダルシア風ガスパチョやパエリアなど代表的な料理を

  • for the students.\N\h

    生徒にご馳走してくれます。

  • Most of the houses are very near the school.

    ほとんどの家がスクールのすぐ近くにあります。

  • This means the students can walk to school,

    スクールまで歩くことが出来る場合もあります。

  • and that's something they really like.\N\h

    それは、生徒が気に入っている事のひとつでもあります。

  • Let's take a walk through the centre of Malaga, full of historic monuments

    マラガの中心街を通って散歩にでかけましょう。 溢れるほどの歴史的モニュメントには、

  • such as the cathedral and the Roman Theatre.\N\h

    大聖堂やローマのシアターなどがあります。

  • There's also the birthplace of the famous Malaga painter Pablo Picasso,

    また、有名なマラガの画家、パブロ・ピカソの出生地や、

  • and the new museum displaying his art.\N\h

    彼のアートが展示されている新しい美術館もあります。

  • The Alcazaba is an Arabic style fortress with incredible views of the city and the coastline.

    アルカサバは、都市と海岸線の驚くような眺めをもつ アラブスタイルの城塞です。

  • Hello, my name is Juanma, I'm the Activities Coordinator at EF Malaga.

    こんにちは。私の名前は、ジュアンマです。 私は、EFマラガのアクティビティコーディネーターをしています。

  • Every weekend we do different excursions in Spain

    私達は、毎週スペイン国内と

  • and in Andalusia.\N\h

    アンダルシア地方で、違う小旅行に出かけます。

  • For example we visit Cordoba with its mosque, Granada with the Alhambra fortress,

    例えば、モスクのあるコルドバ、 アルハンブラ宮殿の城塞があるグラナダ、

  • and Sevilla with the Giralda tower. We also visit Ronda with its bullring

    ヒラルダの塔があるセビリア、また、闘牛場のあるロンダや

  • and Marbella.\N\h

    マルベーリャを訪れます。

  • The Costa del Sol is famous for its beaches and watersports.

    コスタ・デル・ソルは、ビーチとウォータースポーツで有名です。

  • In the evening, the outdoor cafés fill up with people enjoying the evening scene.

    夕方には、野外カフェが夕方の景色 を楽しむ人でいっぱいになります。

  • There are bars and night clubs for all tastesincluding "tablaos" with flamenco!

    フラメンコを踊る場所 "tablaos"を含む あらゆる種類のバーやナイトクラブがあります!

  • The Andalusian poet Federico García Lorca said that

    アンダルシアの詩人、 フェデリコ・ガルシア・ロルカはこう言いました。

  • "translation ruins the spirit of language".\N\h

    "翻訳は、言語の精神を破壊する。"

  • Through the Spanish language you will come to know the spirit of Andalusia.

    スペイン語を通して、アンダルシアの 精神を知ることができるでしょう。

  • You will be able to communicate more and more with people in their own language.

    彼らの言語を使って、人々とますます コミュニケーションできるようになります。

  • You will always remember your new friends from Spain

    スペインでの新しい友達や

  • and the charm of Malaga, with its beaches, its music, and its people.

    スペインのビーチ、スペインの音楽、スペインの人々による マラガの魅力を忘れる事はありません。

  • Welcome to EF!\N\h

    EFマラガへようこそ!

In the very South of Europe, between the olive groves and mountain ranges

ヨーロッパのはるか南、アンダルシアのオリーブ畑と山脈の間には

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます