字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The earth has an elegant cycle of life. 地球は優雅な生命のサイクルを持っています。 It's the story of carbon. 炭素の話です。 And over billions of years, it has evolved to look something like this. そして何十億年もかけて、このような形に進化してきました。 It starts with a plant. 植物から始まります。 Plants and microorganisms absorb carbon dioxide from the atmosphere. 植物や微生物は大気中の二酸化炭素を吸収しています。 Then they use energy from the sun to convert that carbon into oxygen and sugar, which they use to grow. そして、太陽からのエネルギーを利用して、その炭素を酸素と糖に変換して成長させます。 And as they grow, they emit some carbon back into the atmosphere. そして、成長すると、炭素を大気中に放出します。 But all plants eventually die. しかし、すべての植物は最終的には枯れてしまいます。 And some are consumed by bacteria, others by larger beasts. そして、あるものはバクテリアによって消費され、あるものはより大きな獣によって消費される。 These animals eat plants for energy. これらの動物はエネルギーのために植物を食べます。 And they breathe out carbon. そして、彼らは炭素を吐いています。 But eventually, those animals die, too. でも、結局、その動物たちも死んでしまう。 And they end up in the ground. そして、最後は土の中で終わる。 Meanwhile, a similar thing happens in the ocean. 一方、海では似たようなことが起こる。 Coral and plankton need carbon from the water to survive. サンゴやプランクトンは生きていくためには水の中の炭素が必要です。 Luckily, the ocean has carbon because it absorbs some from the atmosphere. 幸いなことに、海には大気から一部を吸収するため、炭素があります。 And, when rain falls to the earth, it grabs some carbon from the atmosphere and from rocks. そして、雨が地球に降ってくると、大気中の炭素や岩石から炭素の一部を奪い取ります。 And flows into the ocean, where the coral and plankton use carbon to grow. そして、サンゴやプランクトンが炭素を利用して成長する海に流れ込みます。 Or other animals use it to grow. あるいは他の動物がそれを使って成長する。 But just like animals, the coral and plankton die, too. しかし、動物と同じようにサンゴやプランクトンも死んでしまいます。 In short, all living things are made of carbon, and they eventually end up in the ground. 要するに、生物はすべて炭素でできていて、最終的には土に還ってしまうのです。 Some of that carbon will eventually get back to the atmosphere. その炭素の一部はいずれ大気圏に戻ってくる。 But some of it normally stays in the ground. しかし、その一部は普通に地中に留まる。 Usually, dead things decay and turn into rocks. 普通、死んだものは腐って岩になる。 Eventually, they're crushed, and extreme heat and pressure causes them to melt and emit the carbon, which is trapped underground. 最終的には潰されてしまい、極端な熱と圧力で溶けて地下に閉じ込められた炭素を放出してしまいます。 Over time, that trapped carbon eventually escapes into the atmosphere when volcanoes erupt. 時間が経つにつれて、閉じ込められた炭素は、火山の噴火によって大気中に放出されます。 And the cycle starts again. そしてまたサイクルが始まる。 But occasionally, dead plants and animals don't turn into rock. でもたまに、死んだ動植物が岩にならないことがあります。 They don't decay fast enough, so they turn into oil, coal, or natural gas. 腐るのが早いから石油や石炭や天然ガスになるんだよ This carbon gets stuck in the ground. このカーボンが地中にこびりついてしまいます。 This is the elegant system that keeps carbon cycling through Earth at a steady pace. これは、地球の中で炭素の循環を一定のペースで維持するためのエレガントなシステムです。 Carbon in the atmosphere keeps some heat from leaving Earth. 大気中の炭素は、地球からの熱の一部を逃がさないようにしています。 It keeps Earth at a stable temperature. 地球を安定した温度に保ちます。 But very recently, one of these animals started to dig up the carbon in the ground. しかし、ごく最近になって、これらの動物の1つが地面の炭素を掘り起こし始めました。 They took the carbon that was stuck in the ground and put it back into the atmosphere. 地面にこびりついていた炭素を取り出して、大気中に戻してくれたのです。 They did this so much, in such a short time span, that this cycle was disrupted. こんなに短期間でこれだけのことをしてくれたのだから、このサイクルが乱れてしまったのだ。 Too much carbon was being put into the atmosphere. 大気中に炭素を入れすぎていた。 Heat that would normally be able to escape bounced back and stayed on Earth. 本来なら逃げられるはずの熱が跳ね返って地球上に留まった。 And Earth started to get warmer and warmer. そして、地球はどんどん暖かくなり始めた。 Really recently, just a few months ago, more than 100 bipedal scientists said they might only have 12 years to stop a disastrous amount of warming. 本当に最近、ほんの数ヶ月前に、100人以上の二足歩行の科学者が、温暖化の悲惨な量を止めるのに12年しかないかもしれないと言っていました。 So these animals not only need to stop putting carbon in the atmosphere, but also get carbon out of the atmosphere. ですから、これらの動物たちは、大気中に炭素を入れるのをやめるだけでなく、大気中から炭素を取り出す必要があります。 They found that one way to remove carbon is to grow more plants. 彼らは、炭素を除去する方法の一つとして、より多くの植物を育てることができることを発見しました。 They could stop cutting down trees. 木を伐採するのを止めることができた。 Or raise livestock in ways that help restore grass. あるいは、牧草の回復に役立つ方法で家畜を飼育する。 Another way is to let plants suck up carbon from the atmosphere but then burn them for energy. もう一つの方法は、植物に大気中の炭素を吸わせて、それを燃やしてエネルギーにするというものです。 And then trapping the carbon they emit underground. そして、地下に排出される炭素をトラップする。 They could also build machines to suck air from the atmosphere and filter out the carbon. 大気中の空気を吸って炭素をろ過する機械を作ることもできる。 But they haven't figured out how to do this fast enough. しかし、彼らはこれをどうやって早くするかを理解していない。 There are many ways these animals can tweak this cycle to suck carbon out of the atmosphere. これらの動物たちが、大気中の炭素を吸い出すために、このサイクルを微調整する方法はたくさんあります。 A combination of them is probably the best way forward. 組み合わせが一番いいのかもしれません。 But, first, these animals need to figure out how to stop putting it there in the first place. しかし、まず、この動物たちは、最初の場所にそれを置くのを止める方法を見つける必要があります。
B1 中級 日本語 米 Vox 炭素 大気 動物 植物 地球 人間はどのようにしてすべての生命に不可欠なサイクルを乱したのか 17426 758 Aniceeee に公開 2019 年 03 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語