字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント If you've been following this channel for a while, you might get the idea that I love structure. And I do. この動画チャンネルをしばらく見ていると、私が構造が大好きだと思うかもしれない。そして、その通りだ。 I love productivity, organization, order, and I try to be as disciplined as possible. 生産性、組織、秩序が大好きで、できるだけ規律正しくあろうと努めている。 When some people hear this, they think that it's boring. これを聞くと、人によっては退屈だと思う。 They equate "a disciplined life of structure" to feelings of entrapment. 「規律正しい構造化された生活」を窮屈な感覚と同一視するのだ。 Before I get into my thoughts on the topic, I want to tell you a story. このトピックについての私の考えに入る前に、ひとつの物語を話そう。 So it's a hot sunny day out and there's this bee and her name is Bertha. 暑い晴れた日、ベルサという名前の蜂がいた。 Bertha is buzzing by her hive with some other bees. Just relaxing and having a good time. ベルサは巣のそばで他の蜂たちと一緒にブンブン飛び回り、リラックスして楽しんでいた。 Like the other bees, Bertha may have some aspirations of doing great things one day. 他の蜂たちと同じように、ベルサにもいつか素晴らしいことをする野心があるかもしれない。 I can't really say. Bees probably don't have that kind of ability to think those kind of thoughts. 本当のところはわからない。蜂にはそんな考えをする能力はたぶんないだろう。 Suddenly, a bear starts to approach her hive. 突然、熊が彼女の巣に近づいてきた。 The bear is hungry for some honey and bee eggs. 熊は蜂の蜜と卵を食べたいのだ。 In an attempt to save her hive, Bertha stings the bear. 巣を救おうと、ベルサは熊を刺した。 But its skin is so thick that once she tries to pull her stinger out, she dismembers herself and dies. しかし熊の皮は分厚く、刺した後にしがみついた針を引き抜こうとすると、自分の体を切り裂いて死んでしまった。 The sad part about the story is that Bertha had no choice. 悲しいのは、ベルサには選択肢がなかったことだ。 Through years of evolutionary wiring she is evolved to sting threats. 何年もの進化の過程で、脅威に対して針を刺すように仕組まれているのだ。 It's a biological reaction to a dangerous situation. 危険な状況に対する生物学的な反応なのだ。 She has no idea that her stinger will get stuck and that she'll die. 針が刺さって死んでしまうとは夢にも思っていない。 If she had known she would have died, she might have flown away and saved her own life. 死ぬことを知っていたら、自分の命を守るために飛び去っていただろう。 Bees are prisoners to their own biology. 蜂は自分の生物学の虜なのだ。 Unlike bees, humans have the ability to override their biology. 蜂と違って、人間は生物学的な制約を乗り越える能力がある。 Through self-discipline. 自己規律によって。 Let's say that someone has long-term desires to be in a deep and loving relationship, to create a meaningful career that they love and have a healthy body. 例えば、深くて愛情のある関係を持ち、自分が愛する意味のある重要なキャリアを築き、健康な体を持つという長期的な望みがある人がいるとしよう。 Along each step of that journey they are tempted by short term pleasures, such as porn, junk food or video games. その道のりの各ステップで、ポルノ、ジャンクフード、ビデオゲームといった短期的な快楽に誘惑される。 Deep down they really want the life that comes in the long term. 本当は長期的に得られる人生を深く望んでいる。 Yet they keep succumbing to short-term pleasures. それでも彼らは短期的な快楽に負け続けてしまう。 The only difference between these two positions is self-discipline. この二つの立場の違いは自己規律だけだ。 We're lucky that as humans, we have the ability to practice self-discipline. 人間として、自己規律を実践できることは幸運だ。 It gives us the freedom to achieve what we truly want in life and allows us to break free of the biological or societal cages around us. それは本当に望む人生を達成する自由を与え、生物学的・社会的な檻から抜け出すことを可能にする。 And I think that is a pretty amazing and powerful thought. そしてそれは、かなり驚くべき、力強い考えだと思う。 But it's not so simple. しかし、そう単純ではない。 Companies are aware of our natural, biological reactions and use this against us by using supernormal stimuli. 企業は私たちの自然な生物学的反応を知っており、超常的な刺激を使って私たちを利用している。 An example of supernormal stimuli is junk food. 超常的な刺激の例はジャンクフードだ。 Our ancestors were wired to seek out and enjoy fat and salty food, because it was so rare at the time. 私たちの祖先は、脂肪分と塩分の多い食べ物が非常に珍しかった時代に、それを求め、楽しむように仕組まれていた。 But now companies have genetically engineered food to include more fats and salts than ever before in order to make us desire it even more. しかし今、企業は私たちがさらに欲しがるように、これまで以上に多くの脂肪分と塩分を含む食品を遺伝子工学的に作り出している。 Social media and the Internet as a whole is another form of supernormal stimuli. ソーシャルメディアとインターネット全体も、もうひとつの超常的な刺激の形だ。 Humans are biologically wired to seek out novelty. 人間は新奇性を求めるように生物学的に仕組まれている。 For our ancestors, novelty could lead to more knowledge about the world, which could lead to more wisdom, which helped us thrive as a species. 私たちの祖先にとって、新奇性は世界についてより多くの知識をもたらし、それがより多の知恵につながり、種の繁栄に役立った。 It has its usefulness. それには有用性がある。 However, the Internet has been designed to take advantage of this desire for novelty by showing you more novelty than you can ever dream of. しかし、インターネットは、想像もできないほどの新奇性を示すことで、この新奇性への欲求を利用するように設計されている。 Every page links out to more pages, with more novelty. どのページも、さらに多くの新奇性のあるページにリンクしている。 And every video to a new video with even more novelty. そしてどの動画も、さらに新奇性の多い新しい動画へとつながっている。 Video games do the same thing. ビデオゲームも同じことをしている。 Some evolutionary psychologists believe that video games, like first-person shooters and massively multiplayer online role-playing games imitate environments that would be similar to the ones that our ancestors navigated in the past, but supernormal versions of them. 一部の進化心理学者は、一人称シューティングゲームや大規模多人数参加型オンラインロールプレイングゲームは、私たちの祖先が過去に航海していた環境に似ているが、超常的なバージョンであると考えている。 Yet we can get greater feelings of accomplishment in video games with a lot less work. しかし、ビデオゲームではずっと少ない労力で、より大きな達成感を得ることができる。 The advent of constant achievements showing up on the screen in video games is good evidence that companies are aware that it will motivate players to keep playing. 画面に常に表示される達成項目は、プレイヤーを継続させるためにこれが効果的だと企業が認識している証拠だ。 So not only are we sabotaged by our own biologies, but we are being targeted by corporations seeking to take advantage of us and make a profit. つまり、私たちは自分の生物学によって妨害されているだけでなく、利益を得るために私たちを利用しようとする企業に標的にされているのだ。 On the plus side, you and I are not like the bee, because we are not caged by our own biology. プラスの面として、あなたと私は蜂のようではない。なぜなら、私たちは自分の生物学に閉じ込められていないからだ。 With self-discipline, we can live the life we truly want. 自己規律があれば、本当に望む人生を生きることができる。 We have the choice to be free. 私たちには自由への選択肢があるんだ。
B1 中級 日本語 米 ハチ 本能 欲求 コントロール ゲーム 刺激 【マインド】私たち人間は自由への選択肢がある 56387 2746 QWWW に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語