Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Today, I'm going to make custard pudding. I think I might add this one to my notebook cookbook.

    今日はカスタードプリンを作ります。これは手帳の料理本に追加しようかな。

  • I started keeping it when I was young, when I first started cooking.

    若い頃、料理を始めた頃につけ始めたんです。

  • It was the best advice I was ever given and I always encourage my maids to do the same.

    これは最高のアドバイスで、メイドたちにもいつもそうするように勧めています。

  • Usually, I make custard pudding with isinglass, but the grocer in Walden didn't have any, so today I'm going to have to use gelatine.

    いつもはカスタードプディングをイジングラスで作るのですが、ウォルデンの八百屋にはなかったので、今日はゼラチンを使うことにします。

  • I hope it works.

    うまくいくといいですね。

  • For this recipe you will need: cream, gelatine, egg yolks, orange flower water, brandy, and blackcurrant jam.

    このレシピに必要な材料は、生クリーム、ゼラチン、卵黄、オレンジフラワーウォーター、ブランデー、カシスジャムです。

  • Now to make an excellent custard. Firstly, I've taken a quarter of the cream, heated it a little and melted the gelatine.

    さて、絶品のカスタードを作りましょう。まず生クリームを1/4ほど取り、少し温めてゼラチンを溶かします。

  • Now I'm going to whisk some eggs.

    卵を泡立てます。

  • Simple sweets like this are eaten in the second course.

    このようなシンプルなデザートは通常、2品目の料理として供されます。

  • Lord and Lady Braybrooke are very fond of custard.

    ブレイブルック卿夫妻はカスタードが大好物です。

  • In fact, I think Lord Braybrooke would eat it with everything!

    実は、ブレイブルック卿なら何にでも合うと思いますわ

  • Now these are well-whisked, I'm going to add the rest of the cold cream.

    よく泡立てたので、残りのコールドクリームを入れます。

  • And now the warm cream.

    温かいクリームを入れます。

  • And now to make this thicken, I need to put it over a low heat.

    とろみをつけるため、弱火にかけます。

  • You need to heat it in order to thicken it, but you must be careful not to curdle it.

    とろみをつけるには加熱が必要ですが、固まらないように注意しなければなりません。

  • Now the custard is thoroughly cool, I can add the brandy and a little orange flower water.

    カスタードが冷めたら、ブランデーとオレンジの花の水を加えます。

  • It's quite an old-fashioned flavour - and scent. I'm only going to use a little because it can be quite overpowering and I wouldn't want to cheapen it.

    昔ながらの味と香りです。ちょっとの量で十分ですよ。それはかなり圧倒的な味であり、味を安っぽくしたくないからです。

  • It's now time to put the custard into the mould. I've already lined it with almond oil, so all I need to do is to pour the custard in.

    カスタードを型に入れます。アーモンドオイルを塗ってあるので、あとはカスタードを流し込むだけです。

  • Ooh, very good.

    おいしそう。

  • I'm now going to put it in the icebox.

    これからアイスボックスに入れます。

  • Now my custard is set, it's time to de-mould it.

    カスタードが固まったので、型から外します。

  • I've heated up a little blackcurrant jam with some port and ginger wine and put it through a sieve.

    カシスジャムにポートワインとジンジャーワインを加えて温め、ふるいにかけました。

  • I'm now going to pour it just around the side of the custard.

    カスタードの脇にかけます。

  • I must make sure it's not too hot... I don't want it to melt the custard.

    熱すぎないようにしないと。カスタードを溶かしたくないんです。

  • And there we have it - my custard pudding!

    それで、できあがり!私流のカスタードプリンです!

Today, I'm going to make custard pudding. I think I might add this one to my notebook cookbook.

今日はカスタードプリンを作ります。これは手帳の料理本に追加しようかな。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます