字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Welcome to the gameplay demo walkthrough of CD PROJEKT RED's upcoming title: Cyberpunk 2077/// — a narrative-driven, open world RPG set in a dark version of the future. CD PROJEKT REDの最新作 「サイバーパンク2077」の ゲームプレイデモへようこそ Before we start, a small, but important disclaimer —the gameplay you're about to see is from a work-in-progress version of the game. 本作は 光なき近未来を舞台にした 物語主導型のオープンワールドRPGだ Everything you see is potentially subject to change. まず最初に このゲームプレイはまだ開発段階の ものだということを覚えておいてほしい In Cyberpunk 2077, you can fully customize your character using a deep customization system. 最終版ではないということだ For this demo, we're going to play a female. 「サイバーパンク2077」では自分のキャラクターを 好きなようにカスタマイズできる Keep in mind that what you see here is not final. We just want to give you a glimpse of what will be possible in the released game. 今回は女性キャラを作ってみよう This is an RPG, so before we get into our appearance, we need to define our backstory. 繰り返しになるが これは最終的なゲーム画面ではない 今後変更の可能性もある What you choose here will unlock different possibilities later in the game. このゲームはRPGだ 外見の前に まずはバックストーリーを決定しよう Also, you can use an array of different options to modify how you look. ここでの選択は 後からゲームに影響を及ぼす These include body type, hairstyle, tattoos, makeup, skin tone, and many more. 装飾オプションもたくさん用意されているよ But visuals aren't everything — you'll also be able to customize your initial attribute setup. 身体の見た目 ヘアスタイル タトゥー メイク 肌の色 それ以外にも様々だ You'll notice we didn't pick a class. 外見だけでなく 初期能力値もここで決定する Cyberpunk 2077 features a fluid class-system, and you'll be able to modify your class throughout the game. いわゆる“クラス”は選ばない This demo takes place near the beginning of the game. 本作でのクラスは ゲームプレイを通じて 変化する流動的なものだからだ V and her friend Jackie, along with a Netrunner called T-Bug, are hired to find and retrieve a missing person — a girl whose locator implant went dark. 今回はゲームの導入部分を紹介していく Cyberpunk 2077 is a first person role-playing game. Vと相棒のジャッキー それにネットランナーのT-Bugが とある女性の捜索依頼を受けている This perspective enables us to maximise your immersion. 位置は特定できないようだ It looks like these Scavengers are kidnapping people to harvest their implants. 「サイバーパンク2077」は一人称視点のRPGだ OK, things are about to get heated. 没入感を最大化させるため 採用されている We'll take a reflex booster that temporarily allows us to use the Kereznikov ability. スカベンジャーの連中が 人々を誘拐し インプラントを集めている This is Kereznikov. なかなか熱い戦いになりそうだ It turns out a virus disrupted the girl's locator implant. 反射神経をブーストさせて ケレツニコフを使おう We've fixed that and now help is inbound! これがケレツニコフの能力だ That was Trauma Team, a kind of high-end premium medical insurance. 女性の位置情報はウイルスによって阻害されていた We've delivered the target, and T-Bug has notified us that the Scavengers have called reinforcements. これですぐに救助がやってくるはずだ Let's get out before they arrive. 今のはトラウマ・チーム 富裕層向けの救急医療部隊だ Cyberpunk is a mature, visceral experience and as such, it will let you explore a variety of different interactions with the game world and as you just saw, its people. ターゲット救出完了 T-Bugによれば敵は増援を要請したようだ The job was a success, and V obviously has some money to burn. さっさとずらかろう OK, Jackie has told us that he has some big news for us, and we have an appointment with our Ripperdoc today. 「サイバーパンク2077」の世界は 成熟した 本能的な体験を提供する Before we leave, let's take a look around our apartment. 今見ているようなリアルな人間関係も 楽しむことができる Good morning, Night City! ミッションは成功 Vも報酬で楽しんだようだ The song on the radio is sung by Rockerboy Johnny Silverhand. ジャッキーが何やら情報を仕入れたようだ 今日はリパードクの予約も入っている It is part of our creative process to draw inspiration from the pen and paper system created by Mike Pondsmith, and to put our own 2077 spin on it. 出発前に Vのアパートを覗いてみよう Let's go grab our gear. ハロー ナイトシティ! OK, we'll take V's trusty pistol here. ラジオから流れるのは ロッカーボーイの ジョニー・シルバーハンド And we'll also grab our jacket. マイク・ポンスミス氏による原作TRPGの様々な要素が 2077年の世界の至るところに反映されている Since Cyberpunk 2077 is an RPG, the jacket not only provides us with protective stats like armor, but it also increases our Street Cred. さあ 装備を揃えよう Street Cred is a form of experience the player acquires by completing side missions, it is used to unlock new vendors and content throughout Night City. まずはピストルを持って行こう Alright, let's go meet Jackie. ジャケットも着て行こう V's current apartment is located inside a megabuilding, a huge building complex that forms a microsociety of its own. 「サイバーパンク2077」はRPGだ In this timeline, technology and the world have evolved in some ways that seem familiar, but entirely surprising in other. ジャケットは単にアーマーを付与するだけでなく “ストリード・クレド”も上げてくれる As an example: In this world, people pay with eddies, slang for euro-dollars. サイドミッションをこなすことで得られる“信用度”で 新しいお店やコンテンツをアンロックできる仕組みだ We make sure to root every detail in the world's lore, so everything has its purpose and stays believable. ジャッキーに会いに行こう A big part of our RPG experience is having a world that is interactive. Vの部屋は メガビルディングの一室にある Here, a generic ad has morphed into an advertisement specifically tailored for V, informing her of the nearest vendor she can purchase the product from. それ自体で1つのエコシステムを形成する 巨大建造物だ In this case, it shows us where to find some Nicola Soda. この世界では ある程度予期できる未来と 想像もできないテクノロジーが混在しているんだ This is Wilson, one of Night City's many gunsmiths. 例えばこの世界の通貨は ユーロダラー 通称 “エディー” We won't be checking his wares today, but you can purchase and upgrade your weapons and gear throughout the city. 僕たちは現実に基づいて世界を構成している 全てが有り得るんじゃないかと思えるようにね Cyberpunk 2077 is set in Night City, a bustling metropolis located on the coast of the Free State of North California. このRPGにおける大きな要素は インタラクティブ性だ It's a dystopian city where violence and oppression are the norm. 些細な広告でも V向けのものに カスタムされているのが分かるだろう We're working hard to build Night City to be a fully realized, seamless open world with no loading screens. この広告は最も近い自動販売機を案内してくれる Currently we are in Watson, a former industrial district, where crime now mixes with money. “ニコーラ”というソーダ缶だね We've greatly enhanced our crowd and community systems to create the most believable city in any open-world game to date. この男はウィルソン 銃器屋の1人だ The city's streets are bustling with crowds of people from all facets of life, all living their lives, with a full day and night cycle. 今回はパスするけど 武器や装備を買ったり アップグレードしたりできる Ok, there's Jackie. 「サイバーパンク2077」は 北カリフォルニア自由州に 位置する大都市 ナイトシティを舞台にしている It turns out we've caught the attention of one of Night City's bigger players — Dexter Deshawn, a fixer, a person who gets things done. 暴力と抑圧が蔓延したディストピアだ He wants to meet up and discuss a job. それを再現するため ローディング画面無しの シームレスなオープンワールド作りに取り組んでいる Let's see what he has for us. 現在はナイトシティの一画 犯罪で溢れた旧工業地区 ワトソンにいる It seems like Dexter has given us a test of sorts to see whether we are worthy. ウィッチャーと比べてコミュニティのシステムが 大幅に進歩し よりリアルな街づくりが可能となった He wants us to retrieve a piece of high-tech combat gear a local gang stole from the Militech megacorp. 街中では 昼夜を問わず 住人のさまざまな暮らしぶりを見ることができる We'll be able to approach this job from a variety of angles. Let's try calling the Militech contact to see where that leads. ジャッキーがいたぞ The situation is tricky, because the contract giver is a corporate agent who seems high strung. ナイトシティの大物フィクサー デクスター・デショーンのお眼鏡にかなったようだ Before we get down to business, it's a great idea to visit our ripperdoc. 新たな仕事について話したがっている Crime is a common occurrence. Night City is not a safe place. Life here is not easy. 行ってみよう We're at a ripperdoc clinic. Ripperdocs are specialist vendors who offer people the possibility to install or upgrade their cyberware. デクスターはVの能力を 試したいようだ We're going to install both an optical scanner... and a subdermal weapon grip. ミリテク社から盗まれたコンバットギアを ギャングから取り戻したいらしい With the scanner we can zoom in on things and take a closer look. ミッションに挑む方法はいくつかあるが まずはミリテク社の依頼主に電話してみるとしよう Additionally, we can analyze objects, get details on enemy weak points or gang affiliation. 厄介な状況だな 依頼人はなかなか高慢な女性だ The subdermal weapon grip links to our scanner and shows us weapon information like ammo count and firemodes, and it increases the base damage on all connected weapons. 仕事の前に リパードクを訪ねた方がよさそうだ While some ripperdocs operate legally, others provide black market services. ナイトシティでは犯罪は日常茶飯事だ ここには安全なんて無いのさ For the right price, they even offer to install illegal military-grade cyberware. ここがクリニック リパードクは サイバーウェアの搭載や強化を行う医師だ This guy looks an awful lot like one of those scavengers we took out earlier... 光学スキャナ それと 皮下に埋め込むウェポングリップを取り付けよう Jackie's car is a superpowered sportscar running on CHOOH2, the superfuel of the future. スキャナがあれば 対象にズームインできるようになる Players can explore Night City freely, in many different cars, on bikes and in other types of vehicles. 更には対象を分析し 弱点や所属を探ることも 可能になる It looks like the scavengers from earlier are still angry at us! 皮下グリップをスキャナとリンクさせれば 射撃モードや残弾を表示できる I think we got rid of them. 更に所持武器の基礎ダメージもアップするぞ That was intense. リパードクの中には いわゆる闇医者も多い Night City never sleeps. 場所によっては 違法な軍事機器すら提供する Danger lurks around every corner, even during the daytime. この男 スカベンジャーの連中にそっくりだな… Random encounters like these are an example of how your actions directly influence your open world experience. ジャッキーの車は 未来の燃料 CHOOH2 で走る 高性能スーパーカーだ Okay, Jackie! プレイヤーは車やバイクなど さまざまな車両で ナイトシティを自由に移動できる Many forces are fighting for control of Night City, but the megacorporations are the real showrunners. アジトを一掃された連中が まだ怒ってるみたいだ The agent we're going to meet represents Militech, one of largest companies in the private military sector. なんとか追い払うことができた Since Cyberpunk 2077 is an RPG, preparation will be key when dealing with Night City's powerful, especially when these are corpos. 危なかったね Instead of just rushing in, let's assess the situation with our freshly installed Kiroshi Optical Scanner. ナイトシティは眠らない街だ These guys are a higher level than we are. Let's try to approach them carefully. 日中でさえ 危険はそこかしこに潜んでいる The corpos have hacked us through our Personal Link and have subjected us to a kind of lie-detector program. 今のようなランダムイベントも プレイヤーの選択が オープンワールドにいかに影響するかの良い例だ The dialogue system in Cyberpunk 2077 is fully gameplay-driven. 了解だ ジャッキー It might be tempting to reach for the gun, but the consequences could be dire. Remember, these guys are really tough. ナイトシティでは勢力争いが常に起こっている だが真の支配者は巨大企業だ The agent gave us the money to buy the bot we need from the gang. 今から会うのは 私設軍隊ビジネスの分野での有力企業 ミリテク社のエージェント By choosing to call the Militech agent earlier, we have now opened up a non-violent path to approach this quest. 本作はあくまでRPG ナイトシティの強豪達とやりあうには準備が重要だ Of course, we could try and keep the money, but that would mean we'd have to take the merchandise by force, which requires a lot of firepower. それが企業相手ならなおさらね Even now, we can choose how to approach this quest — do we go in guns blazing, or do we try to negotiate for the bot? ここは焦らずに 搭載したばかりの キロシ光学スキャナで状況を把握しよう For this demo, let's try the more diplomatic approach. やつらは僕たちよりレベルが高そうだ 慎重に行こう The guys we're about to meet are dangerous. 企業のやつら パーソナルリンク伝いに 僕たちをハックして 嘘を見破ろうとしている They are members of the Maelstrom gang, and their obsession with body modification goes way beyond even this world's standards. このゲームでは ゲームプレイが大きく会話に影響する On their path to becoming machines, they don't shy away from even the most extreme measures. 銃に手を出すのも魅力的だが 命取りになりかねない 彼らは手強そうだ It looks like they made this abandoned All-Foods Meat Factory their hideout. Charming. エージェントからボットを買い取るお金を受け取った Remember, we've chosen to buy the tech, not steal it. Hopefully, this will go fast and easy. ミリテク社に電話したことで 非暴力的なルートが開放されたというわけだ This is a pretty well-guarded place — you might imagine what would have happened had we used the violent option. もちろんこの金をもらってしまうこともできる だがその場合 奪還時に戦闘は避けられないだろう It turns out the credchip we got from the Militech agent contained a virus which fried their systems. この時点でも クエストクリア方法を変えらえれる 銃撃戦に持ち込むか? それとも交渉か? Royce, their leader, is making a break for it. 今回は外交的な手段を選んでみよう Before we figure out a way to leave, let's take the splinter that controls the bot from one of these dead Maelstromers. 今から会うのは危険な連中だ The inspection system allows us to take a closer look at the splinter. メイルシュトロム・ギャングの身体改造への執着は この世界でも異常と言われるほどだ You can inspect specific items to reveal details that can help in solving quests. 彼らはどんな極端な改造ですらいとわない OK, let's equip the splinter to our Chipware Slot. オールフーズ社の工場をアジトにしてるみたいだ 洒落てるね With this done, the bot will now follow us everywhere we go. 僕らはロボットの買い取りを選んだ 上手くいくといいけど All right, what else do we have here? かなり厳重に警備されてる もし暴力的手段を 取っていたら どうなっていたやら Nice, a street-modified tech shotgun. ミリテク社から受け取ったクレジットチップには ウイルスが仕込まれてたみたいだ Tech weapons fire rounds that shoot through walls and other types of cover. 彼らのリーダー ロイスは逃亡を図っている They also have an alternate fire mode that allows you to power-up shots and deal more damage. おさらばする前に ボットを操作するスプリンターを 拝借しておこう It looks like there's several ways out of this room, like those gates, for example. 分析システムによってスプリンターを詳しく分析 However, you'd need to be a skilled netrunner to hack into this terminal. 特定のアイテムを調べることで クエストクリアに 役立つ情報を得ることもできる Luckily, our Engineering skills should allow us to disassemble that maintenance panel so we can get through the door. スプリンターをスロットに挿入してみよう There are many skills in the game that players can apply in solving problems. これでボットが僕たちに付いてくるようになった The Engineering skill can be used to fix, disassemble and disarm devices blocking your path. 他には何かあるかな? So, from this point on we're going to unlock the abilities of a high-end character to showcase some of the different mechanics we have in the game. テックショットガンがあるじゃないか One of the new weapon modules we now have installed is a ricochet targeting system connected to our eyes. テック武器を使えば 壁や遮蔽物越しに敵を撃てる This allows players to bounce bullets off of walls and hit enemies hiding behind cover. 高威力モードに切り替えれば ダメージがアップするぞ This is another targeting system that will reveal enemies behind walls. そこのゲートのように この部屋から出る ルートはいくつかあるようだ Paired with the penetrating rounds of our tech shotgun, it's a deadly combination. ハッキングは 熟練のネットランナーじゃないと難しい Looks like we found some loot! This is a smart gun. 幸い僕らの機械工学スキルがあれば あのパネルを解体して先に進めるはずだ It's one of the more advanced weapons in the game, allowing bullets to track and follow their target. プレイヤーが問題を解決するためのスキルは いくつも用意されている This is one of many different weapons players can aquire. 機械工学はモノを直したり分解したりして 道を切り開くスキルだ Weapons are built of modules that allow for deep customization and progression. ここからは上位アビリティを使用して もう少し違った仕組みをお見せしよう This way, you can be sure to find something that suits your playstyle. 新たな武器モジュールの1つに 視界と連携させて使う跳弾照準システムがある Just a reminder — everything you've seen and are about to see, including this particular feature we're about to show you, is from a work-in-progress version of the game, and may change over the course of development. 壁からの跳弾を使って 遮蔽物に隠れる敵を狙うんだ OK, let's try something different. こっちは壁の後ろにいる敵を見つける 別の照準システムだ We're going to take this guy down and connect directly to his neural socket. 貫通弾と合わされば 相当強力な組み合わせだね In the world of Cyberpunk, once you are jacked into a network, you have access to everything it connects to. いいものがある これはスマートガンだ Through the Maelstrom gang member, we've now connected to the gang hideout's internal network. 対象を追いかける弾を撃つ このゲーム内でも屈指の武器の1つだね This is the building's Personnel System. 他にも様々な武器が登場する Let's focus on the squad containing the Maelstrom ganger we just connected to. 武器は改造や強化が可能な モジュールで構成されている From here, we can deploy software that affects the whole squad. プレイスタイルに合わせた武器を選択できるわけだね For now, we'll simply unlock the ability to perform quickhacks. 繰り返しになるが このデモの内容は全て開発段階のものだ All right, time to show off our new, high-level abilities. リリースまでに変更される 可能性もあるから十分注意してほしい With quickhacking, using the backdoor we unlocked a minute ago, we'll install a virus that jams the connection between the Maelstrom ganger and his weapon. 次はちょっと趣向を変えてみよう This will prevent him from firing. 彼を無力化して神経ソケットに直接アクセスするんだ Looks like he's having a problem, now. この世界では ネットにジャック・インすることで そこに繋がるデータにアクセスできる Nice! ギャングの一人を通して アジトのネットワークに侵入することができた Some of you guys might recognize these mantis blades. 建物に配置された人員を見て取れる We can also double-jump and bounce off of walls, which makes us a very agile Fast Solo. 僕らが接続したメンバーが所属する 分隊だけに集中しよう Sweet, we found a corporate tech rifle! Corpo weapons are top-of-the-line. 分隊全体に影響を及ぼすソフトウェアの実行も可能だ Let's scan this guy and see what's going on. 今はとりあえずクイックハックだけにしておこう It looks like Royce is back and he's prepped. よし ここからは上級アビリティの出番だ He's got an armored exoskeleton, and we won't be able to get rid of him that easily. クイックハックを使って解除したバックドアから ウイルスを侵入させ ギャングの武器を無効化する Our weapons are not dealing a lot of damage, because he's packing an autonomous shield. これで銃は撃てなくなる Luckily, the scan we did earlier revealed a weak spot. 上手くいったみたいだ Attacking it should help bring the shield down. いいね Shield's down. Let's finish him off. このマンティス・ブレード 見覚えないかい? OK, let's put him down and get this job over with. 2段ジャンプや壁伝いの移動もできる 身軽なソロならではの動きだね That wasn't the smoothest job, but we've got the bot, and Dex should be happy. テックライフルを見つけたぞ 企業の武器は一級品だ But think back… 彼をスキャンして状況を把握しよう What would have happened if we hadn't met with the Militech agent? ロイスが武装して戻ってきたみたいだ Or told Royce about the agent and her plans? 外骨格アーマーを着た彼は 簡単には倒せなさそうだね Or just decided to buy the bot ourselves? 自律型シールドのせいで 大きなダメージは与えられない So many options, so many possibilities, and each will have consequences rippling through the game world and your story. 幸いにもさっきのスキャンのおかげで弱点が分かった And that's just one quest. そこを狙えばシールドを無効化できるはずだ Let's head out and finish this job. シールドダウン もう少しだ OK, let's call Dex and tell him how things went down. とどめをさして ミッションを終わらせよう We finished the job, but our story is just beginning. 手こずったけど ボットも取り戻したし デクスターも喜ぶはずだ This concludes our gameplay demo walkthrough. だけど もし… Thanks for watching! ミリテク社のエージェントに会ってなかったら?
B1 中級 日本語 米 サイバー 武器 ナイト シティ パンク ジャッキー サイバーパンク2077ゲームプレイ公開 48分ウォークスルー (Cyberpunk 2077 Gameplay Reveal 48-minute walkthrough) 344 7 Amy.Lin に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語