Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Welcome to the gameplay demo walkthrough of CD PROJEKT RED's upcoming title: Cyberpunk 2077/// — a narrative-driven, open world RPG set in a dark version of the future.

    CD PROJEKT REDの最新作 「サイバーパンク2077」の ゲームプレイデモへようこそ

  • Before we start, a small, but important disclaimerthe gameplay you're about to see is from a work-in-progress version of the game.

    本作は 光なき近未来を舞台にした 物語主導型のオープンワールドRPGだ

  • Everything you see is potentially subject to change.

    まず最初に このゲームプレイはまだ開発段階の ものだということを覚えておいてほしい

  • In Cyberpunk 2077, you can fully customize your character using a deep customization system.

    最終版ではないということだ

  • For this demo, we're going to play a female.

    「サイバーパンク2077」では自分のキャラクターを 好きなようにカスタマイズできる

  • Keep in mind that what you see here is not final. We just want to give you a glimpse of what will be possible in the released game.

    今回は女性キャラを作ってみよう

  • This is an RPG, so before we get into our appearance, we need to define our backstory.

    繰り返しになるが これは最終的なゲーム画面ではない 今後変更の可能性もある

  • What you choose here will unlock different possibilities later in the game.

    このゲームはRPGだ 外見の前に まずはバックストーリーを決定しよう

  • Also, you can use an array of different options to modify how you look.

    ここでの選択は 後からゲームに影響を及ぼす

  • These include body type, hairstyle, tattoos, makeup, skin tone, and many more.

    装飾オプションもたくさん用意されているよ

  • But visuals aren't everythingyou'll also be able to customize your initial attribute setup.

    身体の見た目 ヘアスタイル タトゥー メイク 肌の色 それ以外にも様々だ

  • You'll notice we didn't pick a class.

    外見だけでなく 初期能力値もここで決定する

  • Cyberpunk 2077 features a fluid class-system, and you'll be able to modify your class throughout the game.

    いわゆる“クラス”は選ばない

  • This demo takes place near the beginning of the game.

    本作でのクラスは ゲームプレイを通じて 変化する流動的なものだからだ

  • V and her friend Jackie, along with a Netrunner called T-Bug, are hired to find and retrieve a missing person — a girl whose locator implant went dark.

    今回はゲームの導入部分を紹介していく

  • Cyberpunk 2077 is a first person role-playing game.

    Vと相棒のジャッキー それにネットランナーのT-Bugが とある女性の捜索依頼を受けている

  • This perspective enables us to maximise your immersion.

    位置は特定できないようだ

  • It looks like these Scavengers are kidnapping people to harvest their implants.

    「サイバーパンク2077」は一人称視点のRPGだ

  • OK, things are about to get heated.

    没入感を最大化させるため 採用されている

  • We'll take a reflex booster that temporarily allows us to use the Kereznikov ability.

    スカベンジャーの連中が 人々を誘拐し インプラントを集めている

  • This is Kereznikov.

    なかなか熱い戦いになりそうだ

  • It turns out a virus disrupted the girl's locator implant.

    反射神経をブーストさせて ケレツニコフを使おう

  • We've fixed that and now help is inbound!

    これがケレツニコフの能力だ

  • That was Trauma Team, a kind of high-end premium medical insurance.

    女性の位置情報はウイルスによって阻害されていた

  • We've delivered the target, and T-Bug has notified us that the Scavengers have called reinforcements.

    これですぐに救助がやってくるはずだ

  • Let's get out before they arrive.

    今のはトラウマ・チーム 富裕層向けの救急医療部隊だ

  • Cyberpunk is a mature, visceral experience and as such, it will let you explore a variety of different interactions with the game world and as you just saw, its people.

    ターゲット救出完了 T-Bugによれば敵は増援を要請したようだ

  • The job was a success, and V obviously has some money to burn.

    さっさとずらかろう

  • OK, Jackie has told us that he has some big news for us, and we have an appointment with our Ripperdoc today.

    「サイバーパンク2077」の世界は 成熟した 本能的な体験を提供する

  • Before we leave, let's take a look around our apartment.

    今見ているようなリアルな人間関係も 楽しむことができる

  • Good morning, Night City!

    ミッションは成功 Vも報酬で楽しんだようだ

  • The song on the radio is sung by Rockerboy Johnny Silverhand.

    ジャッキーが何やら情報を仕入れたようだ 今日はリパードクの予約も入っている

  • It is part of our creative process to draw inspiration from the pen and paper system created by Mike Pondsmith, and to put our own 2077 spin on it.

    出発前に Vのアパートを覗いてみよう

  • Let's go grab our gear.

    ハロー ナイトシティ!

  • OK, we'll take V's trusty pistol here.

    ラジオから流れるのは ロッカーボーイの ジョニー・シルバーハンド

  • And we'll also grab our jacket.

    マイク・ポンスミス氏による原作TRPGの様々な要素が 2077年の世界の至るところに反映されている

  • Since Cyberpunk 2077 is an RPG, the jacket not only provides us with protective stats like armor, but it also increases our Street Cred.

    さあ 装備を揃えよう

  • Street Cred is a form of experience the player acquires by completing side missions, it is used to unlock new vendors and content throughout Night City.

    まずはピストルを持って行こう

  • Alright, let's go meet Jackie.

    ジャケットも着て行こう

  • V's current apartment is located inside a megabuilding, a huge building complex that forms a microsociety of its own.

    「サイバーパンク2077」はRPGだ

  • In this timeline, technology and the world have evolved in some ways that seem familiar, but entirely surprising in other.

    ジャケットは単にアーマーを付与するだけでなく “ストリード・クレド”も上げてくれる

  • As an example: In this world, people pay with eddies, slang for euro-dollars.

    サイドミッションをこなすことで得られる“信用度”で 新しいお店やコンテンツをアンロックできる仕組みだ

  • We make sure to root every detail in the world's lore, so everything has its purpose and stays believable.

    ジャッキーに会いに行こう

  • A big part of our RPG experience is having a world that is interactive.

    Vの部屋は メガビルディングの一室にある

  • Here, a generic ad has morphed into an advertisement specifically tailored for V, informing her of the nearest vendor she can purchase the product from.

    それ自体で1つのエコシステムを形成する 巨大建造物だ

  • In this case, it shows us where to find some Nicola Soda.

    この世界では ある程度予期できる未来と 想像もできないテクノロジーが混在しているんだ

  • This is Wilson, one of Night City's many gunsmiths.

    例えばこの世界の通貨は ユーロダラー 通称 “エディー”

  • We won't be checking his wares today, but you can purchase and upgrade your weapons and gear throughout the city.

    僕たちは現実に基づいて世界を構成している 全てが有り得るんじゃないかと思えるようにね

  • Cyberpunk 2077 is set in Night City, a bustling metropolis located on the coast of the Free State of North California.

    このRPGにおける大きな要素は インタラクティブ性だ

  • It's a dystopian city where violence and oppression are the norm.

    些細な広告でも V向けのものに カスタムされているのが分かるだろう

  • We're working hard to build Night City to be a fully realized, seamless open world with no loading screens.

    この広告は最も近い自動販売機を案内してくれる

  • Currently we are in Watson, a former industrial district, where crime now mixes with money.

    “ニコーラ”というソーダ缶だね

  • We've greatly enhanced our crowd and community systems to create the most believable city in any open-world game to date.

    この男はウィルソン 銃器屋の1人だ

  • The city's streets are bustling with crowds of people from all facets of life, all living their lives, with a full day and night cycle.

    今回はパスするけど 武器や装備を買ったり アップグレードしたりできる

  • Ok, there's Jackie.

    「サイバーパンク2077」は 北カリフォルニア自由州に 位置する大都市 ナイトシティを舞台にしている

  • It turns out we've caught the attention of one of Night City's bigger playersDexter Deshawn, a fixer, a person who gets things done.

    暴力と抑圧が蔓延したディストピアだ

  • He wants to meet up and discuss a job.

    それを再現するため ローディング画面無しの シームレスなオープンワールド作りに取り組んでいる

  • Let's see what he has for us.

    現在はナイトシティの一画 犯罪で溢れた旧工業地区 ワトソンにいる

  • It seems like Dexter has given us a test of sorts to see whether we are worthy.

    ウィッチャーと比べてコミュニティのシステムが 大幅に進歩し よりリアルな街づくりが可能となった

  • He wants us to retrieve a piece of high-tech combat gear a local gang stole from the Militech megacorp.

    街中では 昼夜を問わず 住人のさまざまな暮らしぶりを見ることができる

  • We'll be able to approach this job from a variety of angles. Let's try calling the Militech contact to see where that leads.

    ジャッキーがいたぞ

  • The situation is tricky, because the contract giver is a corporate agent who seems high strung.

    ナイトシティの大物フィクサー デクスター・デショーンのお眼鏡にかなったようだ

  • Before we get down to business, it's a great idea to visit our ripperdoc.

    新たな仕事について話したがっている

  • Crime is a common occurrence. Night City is not a safe place. Life here is not easy.

    行ってみよう

  • We're at a ripperdoc clinic. Ripperdocs are specialist vendors who offer people the possibility to install or upgrade their cyberware.

    デクスターはVの能力を 試したいようだ

  • We're going to install both an optical scanner... and a subdermal weapon grip.

    ミリテク社から盗まれたコンバットギアを ギャングから取り戻したいらしい

  • With the scanner we can zoom in on things and take a closer look.

    ミッションに挑む方法はいくつかあるが まずはミリテク社の依頼主に電話してみるとしよう

  • Additionally, we can analyze objects, get details on enemy weak points or gang affiliation.

    厄介な状況だな 依頼人はなかなか高慢な女性だ

  • The subdermal weapon grip links to our scanner and shows us weapon information like ammo count and firemodes, and it increases the base damage on all connected weapons.

    仕事の前に リパードクを訪ねた方がよさそうだ

  • While some ripperdocs operate legally, others provide black market services.

    ナイトシティでは犯罪は日常茶飯事だ ここには安全なんて無いのさ

  • For the right price, they even offer to install illegal military-grade cyberware.

    ここがクリニック リパードクは サイバーウェアの搭載や強化を行う医師だ

  • This guy looks an awful lot like one of those scavengers we took out earlier...

    光学スキャナ それと 皮下に埋め込むウェポングリップを取り付けよう

  • Jackie's car is a superpowered sportscar running on CHOOH2, the superfuel of the future.

    スキャナがあれば 対象にズームインできるようになる

  • Players can explore Night City freely, in many different cars, on bikes and in other types of vehicles.

    更には対象を分析し 弱点や所属を探ることも 可能になる

  • It looks like the scavengers from earlier are still angry at us!

    皮下グリップをスキャナとリンクさせれば 射撃モードや残弾を表示できる

  • I think we got rid of them.

    更に所持武器の基礎ダメージもアップするぞ

  • That was intense.

    リパードクの中には いわゆる闇医者も多い

  • Night City never sleeps.

    場所によっては 違法な軍事機器すら提供する

  • Danger lurks around every corner, even during the daytime.

    この男 スカベンジャーの連中にそっくりだな…

  • Random encounters like these are an example of how your actions directly influence your open world experience.

    ジャッキーの車は 未来の燃料 CHOOH2 で走る 高性能スーパーカーだ

  • Okay, Jackie!

    プレイヤーは車やバイクなど さまざまな車両で ナイトシティを自由に移動できる

  • Many forces are fighting for control of Night City, but the megacorporations are the real showrunners.

    アジトを一掃された連中が まだ怒ってるみたいだ

  • The agent we're going to meet represents Militech, one of largest companies in the private military sector.

    なんとか追い払うことができた

  • Since Cyberpunk 2077 is an RPG, preparation will be key when dealing with Night City's powerful, especially when these are corpos.

    危なかったね

  • Instead of just rushing in, let's assess the situation with our freshly installed Kiroshi Optical Scanner.

    ナイトシティは眠らない街だ

  • These guys are a higher level than we are. Let's try to approach them carefully.

    日中でさえ 危険はそこかしこに潜んでいる

  • The corpos have hacked us through our Personal Link and have subjected us to a kind of lie-detector program.

    今のようなランダムイベントも プレイヤーの選択が オープンワールドにいかに影響するかの良い例だ

  • The dialogue system in Cyberpunk 2077 is fully gameplay-driven.

    了解だ ジャッキー

  • It might be tempting to reach for the gun, but the consequences could be dire. Remember, these guys are really tough.

    ナイトシティでは勢力争いが常に起こっている だが真の支配者は巨大企業だ

  • The agent gave us the money to buy the bot we need from the gang.

    今から会うのは 私設軍隊ビジネスの分野での有力企業 ミリテク社のエージェント

  • By choosing to call the Militech agent earlier, we have now opened up a non-violent path to approach this quest.

    本作はあくまでRPG ナイトシティの強豪達とやりあうには準備が重要だ

  • Of course, we could try and keep the money, but that would mean we'd have to take the merchandise by force, which requires a lot of firepower.

    それが企業相手ならなおさらね

  • Even now, we can choose how to approach this questdo we go in guns blazing, or do we try to negotiate for the bot?

    ここは焦らずに 搭載したばかりの キロシ光学スキャナで状況を把握しよう

  • For this demo, let's try the more diplomatic approach.

    やつらは僕たちよりレベルが高そうだ 慎重に行こう

  • The guys we're about to meet are dangerous.

    企業のやつら パーソナルリンク伝いに 僕たちをハックして 嘘を見破ろうとしている

  • They are members of the Maelstrom gang, and their obsession with body modification goes way beyond even this world's standards.

    このゲームでは ゲームプレイが大きく会話に影響する

  • On their path to becoming machines, they don't shy away from even the most extreme measures.

    銃に手を出すのも魅力的だが 命取りになりかねない 彼らは手強そうだ

  • It looks like they made this abandoned All-Foods Meat Factory their hideout. Charming.

    エージェントからボットを買い取るお金を受け取った

  • Remember, we've chosen to buy the tech, not steal it. Hopefully, this will go fast and easy.

    ミリテク社に電話したことで 非暴力的なルートが開放されたというわけだ

  • This is a pretty well-guarded placeyou might imagine what would have happened had we used the violent option.

    もちろんこの金をもらってしまうこともできる だがその場合 奪還時に戦闘は避けられないだろう

  • It turns out the credchip we got from the Militech agent contained a virus which fried their systems.

    この時点でも クエストクリア方法を変えらえれる 銃撃戦に持ち込むか? それとも交渉か?

  • Royce, their leader, is making a break for it.

    今回は外交的な手段を選んでみよう

  • Before we figure out a way to leave, let's take the splinter that controls the bot from one of these dead Maelstromers.

    今から会うのは危険な連中だ

  • The inspection system allows us to take a closer look at the splinter.

    メイルシュトロム・ギャングの身体改造への執着は この世界でも異常と言われるほどだ

  • You can inspect specific items to reveal details that can help in solving quests.

    彼らはどんな極端な改造ですらいとわない

  • OK, let's equip the splinter to our Chipware Slot.

    オールフーズ社の工場をアジトにしてるみたいだ 洒落てるね

  • With this done, the bot will now follow us everywhere we go.

    僕らはロボットの買い取りを選んだ 上手くいくといいけど

  • All right, what else do we have here?

    かなり厳重に警備されてる もし暴力的手段を 取っていたら どうなっていたやら

  • Nice, a street-modified tech shotgun.

    ミリテク社から受け取ったクレジットチップには ウイルスが仕込まれてたみたいだ

  • Tech weapons fire rounds that shoot through walls and other types of cover.

    彼らのリーダー ロイスは逃亡を図っている

  • They also have an alternate fire mode that allows you to power-up shots and deal more damage.

    おさらばする前に ボットを操作するスプリンターを 拝借しておこう

  • It looks like there's several ways out of this room, like those gates, for example.

    分析システムによってスプリンターを詳しく分析

  • However, you'd need to be a skilled netrunner to hack into this terminal.

    特定のアイテムを調べることで クエストクリアに 役立つ情報を得ることもできる

  • Luckily, our Engineering skills should allow us to disassemble that maintenance panel so we can get through the door.

    スプリンターをスロットに挿入してみよう

  • There are many skills in the game that players can apply in solving problems.

    これでボットが僕たちに付いてくるようになった

  • The Engineering skill can be used to fix, disassemble and disarm devices blocking your path.

    他には何かあるかな?

  • So, from this point on we're going to unlock the abilities of a high-end character to showcase some of the different mechanics we have in the game.

    テックショットガンがあるじゃないか

  • One of the new weapon modules we now have installed is a ricochet targeting system connected to our eyes.

    テック武器を使えば 壁や遮蔽物越しに敵を撃てる

  • This allows players to bounce bullets off of walls and hit enemies hiding behind cover.

    高威力モードに切り替えれば ダメージがアップするぞ

  • This is another targeting system that will reveal enemies behind walls.

    そこのゲートのように この部屋から出る ルートはいくつかあるようだ

  • Paired with the penetrating rounds of our tech shotgun, it's a deadly combination.

    ハッキングは 熟練のネットランナーじゃないと難しい

  • Looks like we found some loot! This is a smart gun.

    幸い僕らの機械工学スキルがあれば あのパネルを解体して先に進めるはずだ

  • It's one of the more advanced weapons in the game, allowing bullets to track and follow their target.

    プレイヤーが問題を解決するためのスキルは いくつも用意されている

  • This is one of many different weapons players can aquire.

    機械工学はモノを直したり分解したりして 道を切り開くスキルだ

  • Weapons are built of modules that allow for deep customization and progression.

    ここからは上位アビリティを使用して もう少し違った仕組みをお見せしよう

  • This way, you can be sure to find something that suits your playstyle.

    新たな武器モジュールの1つに 視界と連携させて使う跳弾照準システムがある

  • Just a remindereverything you've seen and are about to see, including this particular feature we're about to show you, is from a work-in-progress version of the game, and may change over the course of development.

    壁からの跳弾を使って 遮蔽物に隠れる敵を狙うんだ

  • OK, let's try something different.

    こっちは壁の後ろにいる敵を見つける 別の照準システムだ

  • We're going to take this guy down and connect directly to his neural socket.

    貫通弾と合わされば 相当強力な組み合わせだね

  • In the world of Cyberpunk, once you are jacked into a network, you have access to everything it connects to.

    いいものがある これはスマートガンだ

  • Through the Maelstrom gang member, we've now connected to the gang hideout's internal network.

    対象を追いかける弾を撃つ このゲーム内でも屈指の武器の1つだね

  • This is the building's Personnel System.

    他にも様々な武器が登場する

  • Let's focus on the squad containing the Maelstrom ganger we just connected to.

    武器は改造や強化が可能な モジュールで構成されている

  • From here, we can deploy software that affects the whole squad.

    プレイスタイルに合わせた武器を選択できるわけだね

  • For now, we'll simply unlock the ability to perform quickhacks.

    繰り返しになるが このデモの内容は全て開発段階のものだ

  • All right, time to show off our new, high-level abilities.

    リリースまでに変更される 可能性もあるから十分注意してほしい

  • With quickhacking, using the backdoor we unlocked a minute ago, we'll install a virus that jams the connection between the Maelstrom ganger and his weapon.

    次はちょっと趣向を変えてみよう

  • This will prevent him from firing.

    彼を無力化して神経ソケットに直接アクセスするんだ

  • Looks like he's having a problem, now.

    この世界では ネットにジャック・インすることで そこに繋がるデータにアクセスできる

  • Nice!

    ギャングの一人を通して アジトのネットワークに侵入することができた

  • Some of you guys might recognize these mantis blades.

    建物に配置された人員を見て取れる

  • We can also double-jump and bounce off of walls, which makes us a very agile Fast Solo.

    僕らが接続したメンバーが所属する 分隊だけに集中しよう

  • Sweet, we found a corporate tech rifle! Corpo weapons are top-of-the-line.

    分隊全体に影響を及ぼすソフトウェアの実行も可能だ

  • Let's scan this guy and see what's going on.

    今はとりあえずクイックハックだけにしておこう

  • It looks like Royce is back and he's prepped.

    よし ここからは上級アビリティの出番だ

  • He's got an armored exoskeleton, and we won't be able to get rid of him that easily.

    クイックハックを使って解除したバックドアから ウイルスを侵入させ ギャングの武器を無効化する

  • Our weapons are not dealing a lot of damage, because he's packing an autonomous shield.

    これで銃は撃てなくなる

  • Luckily, the scan we did earlier revealed a weak spot.

    上手くいったみたいだ

  • Attacking it should help bring the shield down.

    いいね

  • Shield's down. Let's finish him off.

    このマンティス・ブレード 見覚えないかい?

  • OK, let's put him down and get this job over with.

    2段ジャンプや壁伝いの移動もできる 身軽なソロならではの動きだね

  • That wasn't the smoothest job, but we've got the bot, and Dex should be happy.

    テックライフルを見つけたぞ 企業の武器は一級品だ

  • But think back

    彼をスキャンして状況を把握しよう

  • What would have happened if we hadn't met with the Militech agent?

    ロイスが武装して戻ってきたみたいだ

  • Or told Royce about the agent and her plans?

    外骨格アーマーを着た彼は 簡単には倒せなさそうだね

  • Or just decided to buy the bot ourselves?

    自律型シールドのせいで 大きなダメージは与えられない

  • So many options, so many possibilities, and each will have consequences rippling through the game world and your story.

    幸いにもさっきのスキャンのおかげで弱点が分かった

  • And that's just one quest.

    そこを狙えばシールドを無効化できるはずだ

  • Let's head out and finish this job.

    シールドダウン もう少しだ

  • OK, let's call Dex and tell him how things went down.

    とどめをさして ミッションを終わらせよう

  • We finished the job, but our story is just beginning.

    手こずったけど ボットも取り戻したし デクスターも喜ぶはずだ

  • This concludes our gameplay demo walkthrough.

    だけど もし…

  • Thanks for watching!

    ミリテク社のエージェントに会ってなかったら?

Welcome to the gameplay demo walkthrough of CD PROJEKT RED's upcoming title: Cyberpunk 2077/// — a narrative-driven, open world RPG set in a dark version of the future.

CD PROJEKT REDの最新作 「サイバーパンク2077」の ゲームプレイデモへようこそ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます