Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi Bob the Canadian here.

    カナダ人のボブです。

  • Let's learn English downtown!

    繁華街で英語を学びましょう!

  • Hi Bob the Canadian here.

    こんにちは、カナダ人のボブです。

  • If this is your first time here and you're learning English, don't forget to click the subscribe button down below and give me a thumbs up at some point during this video if it's helping you learn English.

    もしあなたが初めてここに来て、英語を学んでいるのであれば、下にある登録ボタンをクリックして、この動画を見ている間に役に立ったらいつでも「いいね」をくださいね。

  • Hey, Bob the Canadian here.

    カナダ人のボブです。

  • I thought that we would take some time today to learn some English downtown.

    今日は繁華街で英語の勉強をしようと思いましてね。

  • Downtown is how we describe the parts of a town or city where it originally started.

    「downtown」は町や都市が元々あった場所を表す言葉です。

  • So this is the downtown area of my local town.

    これが私の住む町の繁華街です。

  • And it has a lot of things for us to look at and along the way, I'll teach you a little bit of English.

    私たちが見るべきさんのものがあります。そして途中で、少しの英語を教えていきます。

  • So this is downtown Dunnville!

    ここはダンビルの繁華街です!

  • So in a downtown area, you'll find sidewalks, you'll see a sidewalk over here.

    繁華街には歩道があります。こっちにも歩道がありますね。

  • Where the sidewalk meets the road is what we call the curb.

    歩道と道路の接点が縁石と呼ばれるものです。

  • So this right here is the curb.

    ここが縁石です。

  • It's a little hard to see because of all the snow.

    雪で見づらいけど。

  • And then usually on each side of the street, you'll see what we call parking spaces or a parking spot.

    そして通常、道の両側には、駐車スペースや駐車場所と呼ぶものがあります。

  • In some towns there will be a small meter, a parking meter where you can put money in in order to pay for the parking spot,

    町によっては、小さな計算器、駐車メーターがあります。そこにお金を入れて駐車場所の料金を支払うことができます。

  • but in this town, yeah, you can see the lines right here, you're allowed to park on each side of the street for free.

    しかしこの町では、そう、ここに線があるように、道の両側に無料で駐車することが大丈夫なのです。

  • So that's kind of cool!

    そうなんだ!

  • The parking areas that you find in a downtown area sometimes have a sign that tells you what the parking rules are.

    繁華街で見かける駐車所には、駐車規則を記した看板が掲げられていることがあります。

  • So this parking spot says you can park from 8 AM to 2 AM but only for 2 hours.

    この駐車場は、朝8時から深夜2時まで、2時間のみ駐車可能ということですね。

  • And above that it says it's a snow route from November 15th to April 15th and you're not allowed to park there from 2 AM to 8 AM.

    その上には、11月15日から4月15日までは雪道となり、午前2時から午前8時までは駐車禁止と書かれています。

  • That's to let the snow plows come through and clear out the snow.

    それは雪かき車が通り抜けて雪を除去できるようにするためのものです。

  • Another thing you'll see in a downtown area are storefronts.

    もう一つ、繁華街で見かけるのが店構えです。

  • So you can see along the other side of the road there that there's a number of stores.

    この道路を挟んで反対側にはいくつもの店舗があります。

  • And if I turn around, you can see behind me there's also a row of storefronts.

    後ろを振り向くと、商店が並んでいます。

  • So storefronts usually have of course the entrance, let me see if I can find an entrance here, this green door is an entrance, but they also have their front display window.

    店舗の正面にはもちろん入り口があります。ここに入り口があるか見てみましょう。この緑のドアが入り口ですが、彼らはまた、正面の陳列窓も持っています。

  • You'll find all sorts of different stores in a downtown area.

    繁華街にはいろいろな店がありますよね。

  • In this downtown, there's a music store, there's a sweets shop where you can buy candies, there's a couple of restaurants.

    この繁華街には楽器屋もあるし、お菓子屋もあるし、レストランもいくつかあります。

  • Across the street there's a jewelry store, there's a bank, and there's also an electronics store.

    向かいには宝石店や銀行、電気屋もあります。

  • So generally in a downtown area, you can find almost any kind of store you want.

    一般的に繁華街では、どんな店でもたいてい見つかるものです。

  • When I look across the street I see a shoe store, I see a drug store, and two more banks.

    通りの反対側を見ると、靴屋とドラッグストアがあります。あと銀行が2つありますね。

  • I guess banks are important because you can get money to go buy something.

    銀行が重要なのは、何かを買いに行くためのお金が手に入るからでしょうね。

  • Another nice thing about downtown is you usually have streetlights.

    繁華街の良いところの1つは、通常、街灯があることです。

  • You can see along this street here, there are a few streetlights and there's one above me as well.

    この通りを見てみると、いくつかの街灯があり、私の上にも1つあります。

  • I'll give you a closer look at it.

    もっと近くで見てみましょう。

  • You can see that these street lights are still decorated for Christmas.

    この街灯はまだクリスマスの飾り付けがされているのがわかります。

  • But the nice thing about a downtown is it has streetlights, it has the storefronts, and at night, you can come down and do a little bit of shopping because there's lots of light.

    でも繁華街のいいところは、街灯があり、店先があり、夜には明かりがたくさんあるので、ちょっと買い物ができることです。

  • If you listen, you can hear a bird singing.

    耳をすませば鳥のさえずりが聞こえますよ。

  • I hope that means Spring is coming!

    春が来るってことかな!

  • Another thing you'll have downtown are places to park your bikes or a bike rack.

    もう一つ、繁華街にはバイクを停める場所や自転車ラックがあります。

  • So you can see here, even though it's winter in Canada, someone still rode their bike to the downtown area today and they have a bike lock on it, you can see the bike lock here, attaching it to the bike rack.

    ここで見るように、カナダの冬でも誰かが今日自転車で繁華街に来て、それには自転車ロックが付いています。自転車ラックにそれを取り付けているのが見えますね。

  • So a lot of times in a downtown, you'll find a bike rack where you can park your bike and lock it up.

    繁華街では多くの場合、自転車を停めてロックできる自転車ラックがあるんです。

  • Another thing you'll see in a downtown area are a lot of fire hydrants.

    もう一つ、繁華街にはたくさんの消火栓があります。

  • So fire hydrants are a place where firefighters can come with their fire truck if there's a fire, and it's a source of water where they can hook up their hoses in order to fight the fire.

    消火栓とは、火災が発生した際に消防士が消防車で駆けつけ、消火のためにホースをつなぐための水源となる場所のことですね。

  • So you'll see a lot of fire hydrants in a downtown area as well.

    だから繁華街にも消火栓はたくさんあります。

  • So because a downtown area is a place where the town wants people to come and enjoy themselves you usually have some park benches.

    繁華街は町の人が来て楽しんでもらう場所だから、普通は公園のベンチがありますよね。

  • So even though we're not in a park, you can see that there are some park benches here.

    ここは公園じゃないけど、ベンチがあるのはわかりますよね。

  • As well there will often be lots of garbage cans.

    それに、ゴミ箱もたくさんあります。

  • It's nice to keep the downtown clean, so you'll almost always see garbage cans and benches along the way just to create a nicer area for people to spend time in.

    繁華街を清潔に保つことは素晴らしいことですので、ほとんどの場合、途中にゴミ箱やベンチがあります。これにより、人々が過ごすのにより良いエリアが作られます。

  • So you'll often find a mailbox in a downtown area, where you can still mail letters.

    繁華街にはよく郵便ポストがあり、手紙を投函することができます。

  • The letters go in the top here.

    手紙はここに入れます。

  • You can open it up, put your letters in.

    開いて手紙を入れればいいでしょう。

  • By the way, if you haven't sent me a postcard yet you still can.

    ちなみに、まだハガキを送ってない人はまだ送れますよ。

  • My address is down in the description.

    私の住所は説明の下の方に書いてありますね。

  • In Canada, where it freezes in the winter, you'll see a lot of this.

    冬になると、凍るカナダではよく見かける光景です。

  • This is a bucket of salt or a container of salt.

    これは塩の入ったバケツまたは容器です。

  • And we have that there because we put salt down when it's really cold and frozen and there's ice on the sidewalks and the salt will actually melt the ice.

    それは本当に寒く凍っていて歩道に氷があるときに塩をまくためにあります。実際、塩は氷を溶かします。

  • So quite often in the downtown area, you'll have businesses, but above the businesses, you'll have small apartments.

    繁華街にはたくさんのお店がありますが、お店の上には小さなアパートがあります。

  • So you have stores or businesses on the bottom level, but in these buildings, the next two levels are actually small apartments where people live.

    つまり、下の階にはお店や会社があるのですが、その次の2階は小さなアパートになっていて、そこに人が住んでいるのです。

  • So you could rent an apartment and live in the downtown area above a small business.

    だから繁華街の小さなお店の上にアパートを借りて住むことができるんです。

  • There's a pigeon that lives in this town.

    この街にはハトが住んでるんです。

  • I'm not, I'm not sure what, I'm not sure what he's doing but he was up on this roof and he just flew down here so.

    何してるのかよくわからないけど、屋根にいたのがここまで飛んできたんです。

  • In a lot of bigger cities, you'll see a lot of pigeons.

    大都市ではハトをよく見かけますね。

  • I think 'cause people feed them.

    餌付けしてるからでしょう。

  • That would be my guess.

    だと思います。

  • So the place between two buildings is called an alley, or an alleyway, or a back alley.

    建物と建物の間を路地とか裏路地とか言うんですね。

  • So you can see there's a building on this side and there's a building on this side, and this area here between the buildings is called an alley, or alleyway, or back alley.

    こっち側にもビルがあって、こっち側にもビルがあります。ビルとビルの間を路地、または路地裏と呼ぶんです。

  • Here's what this town looked like a long time ago.

    一昔前のこの町の様子です。

  • It's kind of cool because you can see the old cars, but a lot of the buildings are still the same as the buildings that we were just looking at.

    古い車も見えるけど、建物の多くはさっきのままだから、ちょっとかっこよくない?

  • So it's pretty cool.

    かっこいいですね!

  • A nice old picture of the downtown.

    繁華街のいい古い写真ですね。

  • Well, hey, that was a look at the downtown area of one of my local towns.

    さて、私の地元の町の繁華街エリアの一部を見てきましたね。

  • I hope this video helped you learn some English.

    この動画が英語の勉強になったかな?

  • I'm Bob the Canadian here.

    カナダ人のボブです。

  • Learn English with Bob the Canadian.

    カナダ人のボブと一緒に英語を学びましょう。

  • Thank you so much for watching.

    観てくれてありがとうございます。

  • Don't forget to subscribe below if this video helped you learn some English.

    この動画が英語の勉強になった方は、下の登録ボタンをお忘れなく。

  • Give me a thumbs up and share this video with a friend and I'll see you in the next video.

    友達とこの動画を共有し、「いいね」をしていただければうれしいです。次の動画で会いましょう。

Hi Bob the Canadian here.

カナダ人のボブです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます