字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント This episode is sponsored by LastPass. このエピソードはLastPassがスポンサーになっています。 Hey smart people. おい、頭のいい人たち。 Joe here. ジョーです I need to warn you: This video is gonna be a little gross. 警告しておきたいことがあるこのビデオは少しグロい Especially if you're afraid of tiny… little... HOLES. 特に小さな...小さな...小さな...穴が怖いなら Or, maybe you're like me. それとも私のように In which case you're probably wondering: Why exactly is this disgusting? この場合、あなたは疑問に思っているでしょう。なぜ正確には、これは不愉快なのでしょうか? I mean, it's just a bunch of holes… right? 穴だらけなんだよなぁ...って感じですよね? Trypophobia. トライポフォビア。 In Greek it translates to a fear… of holes. ギリシャ語では「穴の恐怖」と訳されています。 But it can also include an aversion to bumps, clusters, blobs and bubbles. しかし、それはまた、デコボコ、クラスター、ブロブや泡に対する嫌悪感を含むことができます。 It's actually pretty new as phobias go. The word was invented by an Irish blogger in 2005. 恐怖症としてはかなり新しいものです。この言葉は2005年にアイルランドのブロガーによって考案されました。 So there's not a lot of great data out there, but as many as 1 in 6 people may have trypophobia. だから、そこには多くの素晴らしいデータがあるわけではありませんが、6人に1人はトライポフォビアを持っているかもしれません。 It's even more common than acrophobia, the fear of heights. 高所恐怖症よりも一般的なのは、高所恐怖症です。 Yes, even ol' PewDiePie himself fears all things holey. そう、ピューディパイの爺さんでさえ、全てのものを怖がっているのです。 But… according to the people in charge of these things, trypophobia isn't even officially recognized as an actual phobia. でも...担当者によるとトライポフォビアは実際の恐怖症として公式には認められていないそうです Wait, then what exactly is a phobia in the first place? 待って、そもそも恐怖症ってなんだ? The definition of a phobia is an extreme or irrational fear of something. 恐怖症の定義は、何かに対する極端なまたは非合理的な恐怖です。 Fear–in general–serves a good biological purpose - it helps us avoid deadly things, like venomous snakes or the edge of a cliff. 恐怖は、一般的に生物学的には良い目的を果たしています。 But when our brains take it too far, and we aim our fear at things that can't actually hurt us in that moment, that's a phobia. しかし、脳がそれをやり過ぎて、その瞬間に自分を傷つけられないものに恐怖心を向けてしまうと、それは恐怖症になってしまう。 Like a fear of spiders. 蜘蛛が怖いみたいな。 Sure, if you live in Australia then arachnophobia is not irrational, because Australia is full of scary things that can kill you. 確かに、オーストラリアに住んでいるのであれば、クモ恐怖症は不合理ではありません。 But if you're just reading Harry Potter at bedtime and a little cellar spider joins the party, there's no reason to burn down your house. しかし、就寝時にハリーポッターを読んでいるだけで、小さなセラーの蜘蛛がパーティーに参加しているのなら、家を燃やす理由はありません。 You're not in any real danger. 本当に危険な状態ではありません。 Unless you knock yourself out running away from it or something. 逃げて自分をノックアウトしない限りは It's irrational to be afraid of that little harmless spider friend. あの小さな無害なクモの仲間を恐れるのは不合理だ。 A fear of a bunch of small holes? 小さな穴の束の恐怖? It's definitely irrational. 確かに非合理的ですね。 But what if people with trypophobia aren't actually even… afraid of holes? でももしトライポフォビアの人が実際には...穴を恐れていないとしたら? If it's not fear, it can't be a phobia. 恐怖でなければ、恐怖症であるはずがない。 Certain emotions do certain things to people's faces, almost universally. 特定の感情は、ほぼ普遍的に、人の顔に特定のことをします。 Almost universally. ほぼ全世界的に。 People experiencing fear typically have high eyebrows, their mouth is open, their eyes are wide. 恐怖を経験している人は、一般的に眉毛が高く、口が開いていて、目が広い。 But people feeling disgust typically have wrinkled brows, pursed lips, and crinkled up noses. しかし、嫌悪感を感じている人は、一般的にしわの寄った眉毛や、唇をかきむしり、しわの寄った鼻を持っています。 Now, there aren't a lot of scientists studying trypophobia. 今はトライポフォビアを研究している科学者はあまりいません。 Because, who would want to? だって、誰がそんなことしたいと思う? But we can study people's reactions, looking for these telltale signs. しかし、私たちは人々の反応を研究することができ、これらの兆候を探しています。 Scientists have done this, and research is starting to suggest: trypophobia is more about disgust than fear. 科学者たちはこれを行い、研究が示唆し始めている:トライポフォビアは恐怖よりも嫌悪感の方が大きい。 Why did we develop a reaction like this, back in evolution? 進化の時代に戻って、なぜこのような反応が生まれたのでしょうか? Fear and disgust evolved for different reasons, but they both tell us to avoid a bad thing. 恐怖と嫌悪感は別の理由で進化しましたが、どちらも悪いことは避けようと教えてくれます。 Fear helps us avoid immediate danger, usually by triggering the fight or flight response. 恐怖は、通常、戦闘または飛行反応を誘発することによって、私たちが目の前の危険を回避するのに役立ちます。 But disgust helps us avoid something different. しかし、嫌悪感は違うものを避けるのに役立ちます。 There have been plenty of theories on why disgust evolved, but they each only explain part of the picture. 嫌悪感が進化した理由については、多くの説がありますが、それぞれの説は絵の一部しか説明していません。 Like helping us avoid rotten food or sick people. 腐った食べ物や病気の人を避けるための手助けをしているように。 It wasn't until a couple of decades ago that we came up with a unified theory of disgust. 嫌悪感の統一論が出てきたのは数十年前のことだが A scientist named Val Curtis–that's Val Kilmer, guys–Ok. ヴァル・カーティスという科学者 ヴァル・キルマーだよ So Val Curtis developed the idea that our innate disgust reaction evolved as a way to avoid crawly, wormy, oozy things that could cause infection and disease. ヴァル・カーティスは、人間の生得的な嫌悪反応が、感染症や病気の原因となる、這うような、虫けらのような、にじみ出たものを避けるための方法として進化したという考えを開発しました。 It's called the Parasite Avoidance Theory of disgust, and it's the top theory of why we find some things gross. 嫌悪感の寄生虫回避理論と呼ばれるもので、あるものをキモいと感じる理由の最上位理論です。 It falls into these six categories. それは、この6つのカテゴリーに分類されます。 Basically, the things that disgust us risk having some microscopic danger hiding inside of them. 基本的に嫌悪感を抱くものは、その中にミクロな危険が潜んでいる危険性があります。 Like poop has bacteria. ウンチにバクテリアがいるように Rotting food may have mold. 腐った食べ物にはカビが生えている可能性があります。 Flesh wounds could carry parasites. 肉の傷は寄生虫を運ぶ可能性があります。 Feeling disgust ensures that we literally physically close ourselves off and avoid those things. 嫌悪感を感じることは、我々は文字通り物理的に自分自身を閉じて、それらのものを避けることを保証します。 We're even disgusted by things if they just don't seem quite right, our bodies way of saying, "You can't be too careful when it comes to parasites." 私たちは物事に嫌悪感を抱くのです もし彼らが正しいと思えないならば 私たちの体はこう言います "寄生虫になると油断できない "と If we find it gross, we won't touch it or eat it, which makes it more likely that we'll survive and reproduce, and that's all natural selection cares about. キモいと思ったら手を出さないし食べないから、生き残って繁殖する可能性が高くなるし、自然淘汰が気にするのはそれだけだ。 And because our brains have this awesome ability to generalize and categorize and remember, even things that look like dangerous things disgust us. そして、私たちの脳には、一般化して分類して記憶するという素晴らしい能力があるので、危険なものに見えるものでも、私たちをうんざりさせてしまうのです。 Clusters of holes? 穴の集合体? They most likely remind people of something in one of those six categories of disgusting stuff. 彼らはたいていの場合、嫌なものの6つのカテゴリーのどれかを思い浮かべます。 I mean, think about it, a lotus seed pod does sort of look like the worst skin infection imaginable. 蓮の実のさやは 最悪の皮膚感染症のように見えるが That may be why these images are particularly nausea-inducing. だからこそ、これらの画像は特に吐き気を催すのかもしれません。 Of course people and cultures and customs are very different, and what we find disgusting varies too. もちろん人も文化も風習も違うし、何を嫌だと思うかも違う。 The disgust response may be biologically programmed and universal, but maybe a lot of what we find disgusting is taught and learned. 嫌悪感の反応は生物学的にプログラムされた普遍的なものかもしれませんが、私たちが嫌悪感を覚えるものの多くは、教えられて学んだものなのかもしれません。 More research is needed. より多くの研究が必要である。 I'm sure there will be a lot of volunteers. ボランティアの方も多いでしょうね。 So if you have trypophobia, you may feel afraid of holes, but you're probably just disgusted. なので、トライポフォビアの方は、穴が怖いと感じても、嫌悪感を抱いているだけかもしれません。 And… that means it's likely not a phobia at all. そして...それは恐怖症ではない可能性が高いということです。 Unfortunately, we don't really know if trypophobia can be cured, but avoiding videos like this seems like the best way to deal with it for now. 残念ながらトライポフォビアが治るかどうかはわかりませんが、今のところはこのような動画を避けるのが一番の対処法のようです。 So if your friend has trypophobia, don't show them this video! だから、もしあなたの友人がトライポフォビアを持っているなら、この動画を見せてはいけない! And if you have it, I'm sorry you had to watch this! そして、それを持っている人は、これを見なければならなかったのが残念です! But thanks for staying curious. でも興味を持ってくれてありがとう
B2 中上級 日本語 米 嫌悪 恐怖 避ける 合理 寄生 反応 あなたは穴を恐れていますか? 10084 334 April Lu に公開 2019 年 03 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語