Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Just over an hour west of Scotland's capital, Edinburgh,

    グラスゴーは スコットランドの 首都エディンバラから

  • is the city of Glasgow.

    わずか 1 時間の都市

  • Once a small fishing village,

    かつては 小さな漁村でしたが

  • Glasgow grew into one of the great seaports during the industrial revolution,

    産業革命で 国内屈指の港に 変貌を遂げました

  • its influence rippling to every corner of the globe.

    グラスゴーは今や 世界的な都市の 1 つです

  • A city forged upon the wealth of seafaring trade,

    海洋貿易で築かれたこの街を

  • it is graced with architectural masterpieces,

    格調高い建築物

  • green estates,

    緑豊かな庭園

  • and imposing modern-day marvels.

    斬新なモダンアートが彩ります

  • However, the people of Glasgow remain fiercely proud

    地元の人々の誇りは

  • of their working-class roots

    労働者としての歴史

  • and celebrate their industrial heritage alongside

    産業革命の名残を大切にし

  • the elegance and extravagance that followed.

    華やかな景観と共存しています

  • Explore this city's unique variation of style and character at George Square,

    市内中心部のジョージ広場には 多彩な建築様式や 独特のモニュメントが

  • the center of it all.

    一堂に集まります

  • Adorned with statues and plaques of the city's most important historical figures,

    グラスゴーの歴史に名を残す 偉人の銅像や記念碑が

  • it stands as a venerated time-capsule of the city's rich past.

    街の輝かしい歩みを 今に伝えます

  • The Gallery of Modern Art is a five-minute walk southwest from here.

    広場から南東に徒歩 5 分の距離には ギャラリー オブ モダン アート が見えます

  • The neoclassical building was once the townhouse of an affluent tobacco lord.

    古代ヨーロッパの風格ただよう建物は 裕福なタバコ商人の邸宅でした

  • Though timeworn on the outside, inside the gallery is an explosion of modern creativity.

    歴史の息遣いを感じられる外観から一転して ギャラリーには 新しい感性があふれています

  • Guarding the entrance to the gallery is the Duke of Wellington atop his trusty steed.

    ギャラリーの門番は 愛馬にまたがる ウェリントン公爵

  • The irreverent Scots don't take authorityor themselvestoo seriously,

    いたずら好きのスコットランド人は 偉人にも手加減しません

  • and they have a tradition of accessorizing the duke at every opportunity.

    隙あらば この公爵を 「飾り立てる」のが流儀

  • There's no better way to delve into the culture of this fun-loving city,

    この愛すべき街の文化に どっぷりと浸かるなら

  • than by joining the parade on Buchanan Street.

    ブキャナン通りの散策がおすすめです

  • Glasgow's “Style Mileis home to some of the city's finest shopping,

    「スタイル マイル」と呼ばれるエリアは ショッピングの聖地

  • architecture and a few of its quirkier additions.

    ユニークな建築物やイベントも 楽しみの 1 つです

  • Looming over the city's north-east are the brooding spires of Glasgow Cathedral.

    街の北東部でひときわ存在感を放つのが 神秘的なグラスゴー大聖堂です

  • This 12th century work-of-art has been the set for period television dramas,

    12 世紀の芸術的建築物は 歴史ドラマの舞台として

  • and rightly so!

    撮影が行われてきました

  • To step beneath its medieval arches takes you on an 800-year journey back in time.

    中世のアーチをくぐると 800 年の時を タイムスリップするようです

  • On the hill behind the cathedral lies Glasgow Necropolis,

    大聖堂裏の丘にたたずむ ビクトリア朝様式の

  • a timeworn Victorian cemetery.

    グラスゴー共同墓地には

  • Some 50,000 souls have been laid to rest here,

    約 5 万人が眠ります

  • and with a view this good of the city,

    ここからの おごそかな景観は

  • you're sure to find a little peace too.

    訪れる人の心も癒やすでしょう

  • Just a 20-minute drive from the city center is Bothwell Castle,

    市内中心部から 車で約 20 分の ボスウェル城に向かい

  • a not-so-peaceful remnant of the past.

    争いの歴史に想いをはせます

  • Originally built in the 13th century,

    13 世紀に建築された

  • the castle was the subject of a gruesome tug-of-war with England

    この地は幾度となく英国との激戦を 繰り広げたことでも知られています

  • for most its history and played a crucial role

    スコットランド独立戦争の

  • in Scotland's Wars of Independence.

    舞台にもなりました

  • While kings and clans clashed for hundreds of years at Bothwell,

    当時 王とその一族が何百年も ボスウェル城で戦いました

  • today's battles are fiercely fought at Hampden Park,

    時代が変わり 国を掛けた戦いは

  • kthe national soccer stadium (football to the Scots).

    ハムデン パークの国立競技場へと 舞台を移しました

  • This venue frequently hosts rousing matches,

    数々の名勝負を繰り広げるスタジアムで

  • so try to catch a game while you're here.

    熱気を感じましょう

  • Home to over 90 parks and gardens,

    この街には 90 を超える公園や庭園があり

  • Glasgow aptly translates to 'dear green place' in Gaelic.

    ゲール語で「愛しい緑の地」を指す グラスゴーがそのまま地名に定着しました

  • Despite the often-inclement weather,

    変わりやすい空の下でも

  • these green spaces are always full of cheery Scots.

    自然を楽しむ 多くの人々がここに集います

  • Admire the city views at Queen's Park

    クイーンズパークで街を一望し

  • and find yourself transported to a tropical oasis

    温室に足を運ぶと

  • when you enter the display house and nursery.

    南国のオアシスが広がります

  • Overlooking the banks of the River Clyde

    クライド川のほとりを見渡すと

  • are the Scottish Exhibition and Conference Centre and the SSE Hydro,

    スコットランド エキシビション & コンファレンス センター そして SSE ハイドロ

  • the city's most popular performance venues.

    大人気のイベント会場です

  • These buildings are a striking showcase of the city's modern style

    魅力的な外観は この街の 新しい姿そのものです

  • and draw some of the world's brightest international superstars each year.

    世界のトップスターも 毎年コンサートを行います

  • Further west is the Titan at Clydebank.

    西にはタイタン クライドバンク

  • This 150-foot crane was completed in 1907

    1907 年建造の 高さ約 46 メートルのクレーンです

  • and would once hoist engines and boilers into the bellies

    かつてはエンジンやボイラーを 持ち上げて

  • of vast trading ships.

    巨大な貿易船に積みました

  • Though not as easy on the eye as some of Glasgow's other landmarks,

    他の見所と比べると 少々質素ですが

  • the Titan is a powerful symbol of the city's historic industrial might.

    タイタンはグラスゴーの歴史が誇る 産業のシンボルです

  • But it's not all hard graft here in Glasgow.

    地元民は ただまじめに働くだけでなく

  • Take a trip out to the West End, whose streets are lined with cafés,

    ウエスト エンドを彩る おしゃれなカフェや

  • bars and restaurants.

    バーやレストランも楽しみます

  • While some are firmly traditional,

    伝統的なものも

  • others offer something just a little more contemporary.

    一風変わったモダンなものも 軒を連ねます

  • Grab a coffee,

    コーヒー片手に

  • then walk to the nearby Botanic Gardens

    グラスゴー植物園へ

  • to enjoy another of the city's impeccably manicured green spaces.

    手入れの行き届いた もう 1 つのグリーン スポットです

  • The West End area is a place of culture,

    ウエスト エンドは文化や

  • creativity and learning,

    創造性、学びの拠点です

  • and its modern style balances perfectly with its historic influences.

    歴史のエッセンスを感じる モダンな空気が漂います

  • An attraction which exemplifies this balance is the Kelvingrove Art Gallery and Museum.

    ケルビングローブ美術館 & 博物館は 過去と現在の融合する空間です

  • The building houses an immense natural history exhibit,

    建物内はたくさんの 自然の歴史に関連する展示が行われ

  • one of the finest collections of arms and armor in the world,

    世界屈指の 武具や鎧のコレクションに

  • and countless priceless works from illustrious artists.

    著名な芸術家の傑作が並びます

  • The West End is also the birthplace of higher education in Glasgow.

    ウエスト エンドは グラスゴーの 大学教育が産声をあげた土地でもあります

  • Founded in 1451, the University of Glasgow is one of the oldest,

    1451 年創立のグラスゴー大学の 歴史は古く

  • and most distinguished, learning institutions in the world.

    世界屈指の教育機関として その名を馳せます

  • Glasgow is a city which ties together elements from all walks of life.

    この土地には グラスゴーのさまざまな人生模様が凝縮されているのです

  • This is a city built upon the toil and sacrifice of its forefathers,

    この街を築いたのは 先人が流した汗と涙 そして

  • and the rewards of their innovation and daring.

    大胆なイノベーションです

  • From stately homes to stark infrastructure,

    荘厳な邸宅から 実用的な施設

  • from castles to modern concert venues,

    古城から 現代的なコンサート会場まで

  • the city's seamless marriage of the earthy

    対照的な要素が見事に調和した

  • and the elaborate make it so perfectly Scottish

    まさにスコットランドの街

  • and so verywell

    これこそが

  • Glasgow.

    グラスゴーの魅力

Just over an hour west of Scotland's capital, Edinburgh,

グラスゴーは スコットランドの 首都エディンバラから

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます