字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント If you guys wouldn't mind, I just like to write out my weekly Thank You Notes right now. 問題なければ、今週のサンキューカードを今書きたいんですが。 Is that cool with you guys? 大丈夫ですか? You guys are the best. 皆さん、最高です。 You guys are much better than Thursday's audience. 木曜のオーディエンスよりずっと良い。 James, can I get some Thank You Note-writing music, please? ジェームズ、サンキューカードを書く時用の音楽、流してくれます? He wore that on Thursday. 彼、木曜日もあれ着てた。 We wore the same outfit on Thursday. 彼、木曜日も同じ服を着てたんですよ。 Why would he wear the same outfit on Thursday? 何で木曜日と同じ服を着るのか? Is he on a budget? 予算があるのかな? A little Easter egg for you. なんちゃってね。 Thank you, Omarosa, for claiming that President Trump drinks at least eight cans of Diet Coke a day, which raises the question, just how many is Rudy Giuliani drinking? ありがとう、オマロサ。トランプ大統領が 1 日に最低 8 缶のダイエットコーラを飲むことを話してくれて。そうなると、ルディ・ジュリアーニは一体何缶飲んでいるんだろう? Thank you, champagne corks. ありがとう、シャンパンのコルク。 For letting me kick off every celebration by risking the lives of everyone around me. あなたのおかげで、何かお祝いを始める度に、周りの人の命を危険な目に遭わせています。 My eye! 目が! Thank you, Pillsbury Doughboy, for being the only time I trust a guy with my food who is totally nude from the neck down. ありがとう、ピルズベリー・ドウボーイ。首から下が真っ裸な奴に、食べ物を安心して任せるなんて、君に対してしかできないよ。 Poke it, go ahead, poke it. つついてよ、ほら、つついて。 Why is your voice so deep? 何でそんなディープな声なの? Poke me. つついてよ。 What? は? Poke me. つついて。 Stop saying it like that. そんな風に言うなよ。 Just poke me! つついてよ! Stop saying it like that! そんな風に言うなって! Got buns in my oven. オーブンの中にパンがあるんだから。 I didn't even poke you. つつかなかったけど? Thank you, traffic circles. ありがとう、ロータリー。 I'm going to be honest, I have no clue how you work, so I'm just going to keep driving and hope for the best. 正直、どうやって機能しているのか分からないけど、ただ運転し続けて、幸運を祈るだけです。 It's like, I don't know. もう、分かんないって。 Don't hit me, don't hit me, don't hit me, don't hit me, don't hit me, don't hit me. ぶつからないで、ぶつからないで、ぶつからないで…。 Thank you, bug spray, for sort of keeping bugs away and definitely keeping humans away, because I smell like a chemical explosion. ありがとう、虫除けスプレー。一応虫を遠ざけてくれて。それから確実に、人も遠ざけてくれてる。なぜなら、薬品が爆発したみたいな臭いがするから。 Thank you, people who shop for gifts at the airport. ありがとう、空港でお土産を買う人たち。 It's nice to know you thought of me somewhere between the TSA line and Chili's 2. 保安検査と 2 つ目のチリズ・レストランの間で僕のことを思ってくれたなんて、嬉しいです。 Thank you, phone chargers, for being available in two lengths, 6 inches too short or 40 feet too long. ありがとう、携帯の充電器。2 種類の長さをくれて― 6 インチ短すぎるか、40 フィート長すぎるかのどちらかです。 It's like, come on. ああ、もう、ってなりますね。 Coffee table! Come on, figure it out, folks. コーヒーテーブル!もう、いい加減分かりなよ。 Is that's the last one? これが最後? What's that? え? Is that the last Thank You Note? これが最後のサンキューカード? That is the last for tonight, yeah. うん、これが今夜の最後。 It's the last. 最後。 That's the last one for tonight, all right. これが今夜最後なんだね、よし。 I just wanted to know, wanted to make sure. 確かめたかっただけだよ。 Didn't want to rush you. 急かしているんじゃなくて。 Yeah, don't rush me, I appreciate it. うん、急かさないで。ありがとう。 No, I wanted to make sure you had plenty of time. 時間がたっぷりあることを確認したかったんだ。 Just so you'd enjoy yourself. 楽しめるように。 So you want me to enjoy myself? 僕自身に楽しんでほしいの? I just wanted to make sure that you, you know, 'cause they're emotional. だってあなたからのカードだし、感動しちゃうから。 They're from you. あなたからのなんだから。 Guys, this is the final Thank You Note. 皆さん、これが最後のサンキューカードです。 The final Thank You Note. 最後のサンキューカード。 The final Thank You Note. 最後のサンキューカード。 I will write it here. ここで書きます。 I'll lick it there. ここで舐めます。 I'll send it anywhere. どこにでも送りますよ。 Because I care. 大事なことだから。 Just kidding. 冗談。 I still care. でも大事ですよ。 Whoa, whoa, whoa. アー、アー、アー。 Still care. 大事だから。 Whoo! フー! Thank you, accidentally trying to twist open a bottle that isn't twist-off. ありがとう、ひねって開けるタイプじゃないボトルなのに、ねじり開けようとしてくれて。 It's okay, I didn't need that finger-skin anyway. いいよ、指の皮なんていらないし。 There you go, everybody. はい、皆さん。 Those are my Thank You Notes! 以上、僕のサンキューカードです!
B1 中級 日本語 米 TheTonightShow サンキュー カード 木曜 最後 大事 【ザ・トゥナイト・ショー】変なものに感謝してみる ありがとう充電器(Thank You Notes: Omarosa, Phone Chargers) 16826 436 Ingrid に公開 2019 年 04 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語