Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Macadamia nuts are the most expensive nuts in the world.

    マカダミアナッツは世界中のナッツの中で一番高価です。

  • Considered a high-quality dessert nut because of its rich, buttery flavor, macadamia nuts are a popular treat and a trendy import in countries like China and the United States.

    マカダミアナッツが質の高いデザート用ナッツとして認められた理由はバターのような濃厚な味わいです。ですからマカダミアナッツは中国やアメリカではとても人気があり、流行の輸入品でもあります。

  • A one pound bag can cost around $25, which is almost twice as much as other nuts, like almonds, and they've been breaking price records year after year.

    1ポンドほどの袋の量で25ドル程度かかり、それはアーモンドのような他のナッツのほぼ2倍で、年々最高価格を更新しています。

  • But why are macadamia nuts so expensive?

    なぜマカダミアナッツはこれほどまでに高いのでしょうか?

  • The main reason is the slow harvesting process.

    主な理由は収穫までに時間がかかるということです。

  • While there are 10 species of macadamia trees, only two produce the pricey nuts.

    マカダミアの木は10種類ほどありますが、たったの2種類しか高価なナッツを作り出しません。

  • And it takes 7 to 10 years for the trees to even begin growing the nuts.

    さらに、木がナッツの実をつけるようになるまで7年から10年ほどかかります。

  • The flowering trees originated in Northeastern Australia, and the nuts were eaten by the Australian aboriginal people.

    オーストラリア東北部で生まれた花樹、そしてその実はオーストラリアのアボリジニによって食べられていました。

  • They called the trees "Kindal Kindal," but British colonists eventually renamed them macadamia after Dr. John Macadam.

    彼らはその樹をキンダルキンダルと呼んでいましたが、英国の入植者達が John Macadam 博士の名にちなんでマカダミアと名前を変えてしましました。

  • Despite originating in Australia, macadamia trees were first commercially grown in Hawaii.

    オーストラリアで生まれましたが、マカダミアの木は商用としてはハワイで育てられ始めました。

  • Hawaii has the perfect climate for the trees.

    ハワイはマカダミアの木にとって完璧な気候です。

  • They need lots of rain, rich soil, and warm weather to thrive, which means regions that don't meet those requirements have to import macadamia nuts all the way from places like Hawaii, South Africa, Latin America, or Australia.

    多くの雨、肥沃な土壌、成長するための温暖な気候を必要とし、それはこれらの要件を満たさない地域はハワイや南アフリカ、ラテンアメリカ、或いはオーストラリアのようなところからマカダミアを輸入しなくてはならないことを意味します。

  • And because it takes the trees anywhere from four to six months to flower, the nuts all mature at different times of the year.

    またこの木は花をつけるのに4ヶ月から6ヶ月を必要とするため、全てのナッツは年のばらばらの時期に成熟します。

  • They're only harvested five to six times a year, typically by hand.

    マカダミアは年に5、6回しか収穫できず、また手摘みです。

  • Their thick shell, often removed before sale, makes it difficult to tell the ripe nuts from the unripe ones, making the harvesting process more work-intensive and costly.

    厚い殻に覆われており、しばしば売りに出される前に取り除かれるため熟しているのか未だ熟していないのか見分けるのが難しくなるため、収穫行程をさらに大変にし、お金もかかってしまいます。

  • Macadamias have become increasingly popular because of their high fat content.

    マカダミアは脂肪含量が高いことからますます人気になっています。

  • With 20.9 grams of fat per pound, they contain more fat than any other nut, which is why people used to think macadamia nuts were unhealthy.

    1ポンドあたり 20.9 グラムの脂肪分があり、他のどんなナッツよりも多く含んでおり、それ故人々はマカダミアナッツは健康に良くないと思っていました。

  • In reality, the majority of that fat is 100% cholesterol free, and contains palmitoleic acid which can improve your metabolism and help your body maintain healthy levels of insulin.

    とことが実際には、そんな脂肪分は100%コレステロールフリーで、メタボを改善しインスリンのを健康なレベルに維持するのに役立つパルミトレイン酸を含んでいます。

  • Each nut is made up of 80% oil and 4% sugar.

    ナッツひとつあたりは、80%の油と4%の砂糖で出来ています。

  • The high fat and low sugar content makes macadamia nuts ideal for many healthy eating and weight loss programs, including the keto diet, which cuts carbs while emphasizing good fats.

    マカダミアナッツの高脂肪分と糖分の少なさは多くの健康食やケトダイエットも含めた減量にも理想的であるということを表し、善玉脂肪を高めながら炭水化物を減らしてくれます。

  • Last year, the price of macadamias broke records again.

    昨年、マカダミアナッツの価格は再び記録を更新しました。

  • In Hawaii, nut-in-shell macadamias started the season with their highest net farm value ever, at 100 cents per pound and ended the season with a new record high of 110 cents per pound.

    ハワイでは殻付きのマカダミアナッツがこれまでで最も高い農場正味価格でシーズンを始め、1ポンドあたり100セントで始まったものがシーズン終わりには110セントになっていました。

  • The farm value on Hawaii's macadamia crops is estimated to be worth $53.9 million.

    ハワイのマカダミア作物の農場価格は5390万ドルの価値があると見積もられています。

  • Meanwhile, countries like China, who import them on a massive scale, are now working on growing their own harvest because of how valuable the nuts are.

    一方中国のようなマカダミアナッツを大量に輸入している国では、その価値に魅力され、国産のマカダミアの栽培に取り組んでいます。

  • However, for the time being, the demand for macadamia nuts outpaces the supply, which drives up prices.

    しかし当分の間はマカダミアナッツへの需要は供給に勝り、価格を上げるでしょう。

  • But the global macadamia supply is expected to increase, thanks to countries like China planting macadamia trees.

    しかし中国のような国がマカダミアの樹を植えてくれることで、地球規模のマカダミアの供給は増加することが見込まれます。

  • Now, China is set to produce half of the global macadamia crop by 2022.

    今、中国は2022年までに世界中のマカダミアナッツの半分を生産しようとしています。

  • Exporters worry that a bubble in the global macadamia industry is about to burst.

    輸出業者は世界のマカダミアナッツ産業におけるバブル崩壊を心配しています。

  • If that happens, macadamia nuts may no longer be the most expensive nuts in the world.

    もしそれが起こったら、マカダミアナッツは世界で最も高価なナッツでなくなるでしょう。

Macadamia nuts are the most expensive nuts in the world.

マカダミアナッツは世界中のナッツの中で一番高価です。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます