字幕表 動画を再生する
Some people associate instant noodles with broke college students.
一部の人はインスタントラーメンをお金のない大学生と関連付けることがあります。
But instant ramen wasn't created for a bunch of hungry 20 year olds.
しかし、インスタントラーメンは腹ペコ 20 代のために作られたものではありません。
The man who invented them was much more ambitious.
インスタントラーメンを発明した男はそれ以上の野心を持っていました。
He set out to solve a hunger crisis in Japan.
彼は日本の飢餓の危機を解決しようと目指したのです。
After World War II, food shortages plagued Japanese cities, so the U.S. supplied wheat flour and encouraged the Japanese to make bread.
第二次世界大戦後、日本の都市は食料不足に悩まされました。そのため、アメリカは小麦粉を提供し、日本人にパンを作るように勧めました。
One man named Momofuku Ando didn't understand why his people would make bread instead of noodles, something that was already part of their culture.
安藤百福はなぜ人たちは既に日本の食文化であった麺ではなく、パンを作ることを理解できませんでした。
Ando decided to take matters into his own hands and create a new ramen made to last.
安藤は自らの手で問題にあたりました、保存できる新しいらーめんを発明すると決めたのです。
He spent a year trying to figure out how to preserve the noodles.
彼はらーめんの保存方法を見つけ出そうと一年を費やしました。
He needed a nonperishable, tasty, and easy recipe.
必要なのは腐りにくく、美味しい、簡単なレシピ。
But it was a challenge to maintain the robust flavors and unique texture that most people were accustomed to.
ところが、ほとんどの人に馴染みのある濃厚な味と独特な食感を保つことは難関でした。
It wasn't until his wife was making dinner one night and he threw some noodles in a bowl of hot tempura oil that he realized flash frying the noodles was the answer he had been looking for.
ある夜に彼の妻が晩ご飯作っている際に、安藤は天ぷら用の熱い油の入った鍋にらーめんを入れることで、らーめんを揚げることこそが彼がずっと探していた方法だと気づきました。
This method not only dehydrated them, it left small perforations that allowed the noodles to recook quickly.
この方法はただ水分を取りぬくだけではなく、小さく残されたミシン穴により、らーめんが素早く再調理されます。
And there you have it, instant ramen noodles became an instant success.
これでインスタントラーメンが誕生し、すぐに大ヒット商品となりました。
Ando's products gained notoriety when he introduced the packaged ramen in the 1950s and later Cup Noodles in 1978.
安藤の商品は彼が1950年代に袋麺、1978年にカップラーメンを発表したときに知名度を得ました。
His company began selling upwards of 40 billion units every year, and Momofuku Ando became a culinary icon in Japan.
毎年彼の会社は400百億単位の売上を獲得し、安藤百福は日本料理界の象徴となりました。
So, the next time you heat up a cup of instant noodles, remember, you're slurping down a little piece of history.
次、インスタントラーメンを加熱する時に、あなたは歴史の一部をすすっていることを忘れないで。
(lively instrumental music)
(明るい楽器音楽)