字幕表 動画を再生する
AHH!
- AHH!
OMEGA PI OMEGA!
- OMEGA PI OMEGA!
- [barking] OMEGA PI OMEGA!
- OMEGA PI OMEGA! - YEAH!
- YO, BRAND ME, SON. - YEAH.
- BRAND ME, DO IT ON MY CHEST.
- YEAH. - STRAIGHT DOWN THE MIDDLE, SON.
- YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH!
- AHH!
- YEAH, SON!
- OH, YEAH--YO... YO, YO, HOLD UP, MAN.
COME ON, WAIT.
WAIT, WAIT, THAT'S...
THAT [bleep] IS UPSIDE-DOWN, SON.
IT--IT'S TO THE SIDE A LITTLE BIT TOO.
- OH, [bleep], WELL, OKAY, MY--MY BAD, DOG.
MY BAD, DOG. YOU WANNA KEEP DOING THIS [bleep]?
LET'S GO! - YEAH, MAN.
I'M JUST--I'M SAYING, YO, BE CAREFUL.
- I GOT YOU, DOG, I GOT YOU...YEAH!
- AHH!
- WHAT'S UP? THAT'S WHAT'S UP!
- YEAH. - STRAIGHT DOWN THE MIDDLE, SON!
- YOU CAN'T GO BACK MIDDLE NOW, SON.
- WHAT? - WE ALREADY COMMITTED
TO THE UPSIDE-DOWN AND TO THE SIDE.
- I GOT YOU, DOG, YEAH! - AHH!
WHAT ARE YOU DOING, MAN?
- YOU SAID UPSIDE-DOWN AND TO THE SIDE.
- THAT'S THREE OMEGAS!
- OH, MAN, I FORGOT THE PI.
YEAH! - AHH!
OH...
- OH, MAN, I MEAN, YOU KNOW...
THAT--THAT, MAN... THAT--THAT...
THAT COULD BE A ROCKET SHIP,
OR--OR A LIGHTHOUSE.
NAW, MAN, YOU STRAIGHT UP GOT A [bleep] ON YOUR CHEST.
- AHH!