Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I can't think of anyone who just has one interest in life,

    人生で興味あることが 1つしかなく

  • and that's all they want to do for the rest of their life.

    死ぬまでずっとそれだけを やっていたい人なんて想像できません

  • [The Way We Work]

    シリーズ 働き方

  • Around 15 percent of American workers don't have traditional full-time jobs.

    アメリカの労働人口の約15%は 従来的な定職に就いていません

  • They're half-time, part-time, contract workers or temps.

    半日労働者 パート 契約労働者 臨時社員

  • The term "side hustle" just seems to fit with this ethos

    「サイド・ハッスル」も この風潮の中にあるもので

  • where people are putting together a few different things to make a living.

    別々のことをいくつかやって 生計を立てていることを指します

  • The word "side hustle" has its roots in popular African American newspapers.

    「サイド・ハッスル」の言葉の起原は アフリカ系アメリカ人向け大衆紙にあります

  • In the 1920s, these papers used the word "hustle"

    1920年代に そういった新聞は

  • to refer to some kind of scam.

    「ハッスル (hustle)」を 詐欺の意味で使っていました

  • By the 1950s, they were using "side hustle"

    1950年代になると

  • to refer to legitimate work, too.

    「サイド・ハッスル」がちゃんとした仕事も 指すようになりました

  • A side hustle is a little different than a second job.

    サイド・ハッスルは 副業とは少し違います

  • A second job is about necessity.

    副業は必要に 迫られてするものです

  • While a side hustle can certainly bring in extra income,

    サイド・ハッスルでも 収入は得られますが

  • it's a little more aspirational.

    志という面がやや強いのです

  • Side hustle captures a certain kind of scrappy, entrepreneurial spirit.

    サイド・ハッスルは ガッツのある起業家精神を捉えます

  • I've interviewed more than 100 women of color

    私はポッドキャスト Side Hustle Pro で

  • on Side Hustle Pro

    サイド・ハッスルに 成功している有色人女性

  • who started successful side hustles.

    100人以上に インタビューしてきました

  • Nailah Ellis-Brown started Ellis Island Tea out of her trunk.

    ナイラ・エリス=ブラウンは「エリス・アイランド・ ティー」を 車のトランクから始めました

  • Arsha Jones started her famous Capital City Co Mambo Sauce

    アーシャ・ジョーンズは 有名な 「キャピタル・シティ・マンボ・ソース」を

  • with one product and a PayPal link.

    1個の製品と PyaPalリンクで始めました

  • All these women are running side hustles.

    この女性達は皆 サイド・ハッスルをやっています

  • What exactly does this tell us?

    これから何が 分かるでしょう?

  • First, that people are seeing opportunity within their communities.

    第1に 人は自分の関わるコミュニティの中で 機会を見出すということ

  • The goal here isn't necessarily to be the next Coca-Cola or Google.

    必ずしも次のコカコーラやGoogleを 目指しているわけではありません

  • Scale is great, but there's also beauty in a successful business

    規模が大きいのもいいですが

  • that's built for a specific audience.

    特定の客層相手に成功しているビジネス というのもまた 素晴らしいものです

  • Second, people are increasingly interested in being their own boss.

    第2に 自ら事業を営むことに 関心を持つ人が増えていること

  • Being your own boss takes discipline.

    そのためには自分を 律する必要があります

  • Self-made millionaires tend to have one big trait in common:

    自力で大成した億万長者には ひとつ大きな共通点があります

  • they make decisions, hold themselves accountable

    自分で決断し 責任を負い

  • and push through in the face of challenges.

    困難でもやり通すことです

  • A side hustle is a great way to try out being your own boss

    サイド・ハッスルは 起業を試してみて

  • and see if you have those skills before fully stepping out on your own.

    完全に独立する前に 自分にそういう スキルがあるか見極めるのに良い方法です

  • Third, people are multi-passionate.

    第3に 人はいろんなことに 情熱を持っていること

  • I want to stress that not every side hustle is started

    強調したいのは

  • because someone hates their job.

    人は仕事が嫌でサイド・ハッスルを 始めるとは限らないことです

  • Many are started simply because people are interested

    いろんなことに 興味があって

  • in lots of different things.

    始めるケースが 多いんです

  • Lisa Price, who started a hair and beauty company, Carol's Daughter,

    リサ・プライスは 美容品会社の「キャロルズ・ドーター」を

  • was working in television production when she started side-hustling.

    テレビ番組制作の仕事を しながら始めました

  • She says she actually loved her job.

    彼女は テレビの仕事は好きだ と言っています

  • It was the fact that she came home every day feeling good

    毎日 良い気分で仕事から 帰ってきていたので

  • that led her to start experimenting

    キッチンで香水やヘアオイルを作る 実験をするようになったのです

  • with making fragrances and hair oils in her kitchen.

    将来何になりたいか 分かってなきゃいけないと

  • We're always being taught

    私達は教えられてきました

  • that we're supposed to know what we want to do when we grow up.

    でも いろんなことに 興味があれば

  • But when you're multipassionate,

    そういったことに ちょっと 手を出してみたくなるものです

  • you want to dip and dabble in those different things.

    それは 仕事に打ち込んでいない ということではなく

  • It doesn't mean that you're not committed to your job,

    喜びをもたらす表出の場を 他にも持っているということなんです

  • it just means that you have other outlets that bring you joy.

    サイド・ハッスル革命が示す 要点の最後は

  • And that brings me to the final thing the side hustle revolution shows us:

    人は自分に賭けてみたいものだ ということです

  • people want to make a bet on themselves.

    サイド・ハッスルが 魅力的なのは

  • Side hustles are appealing because it's easier to take that chance

    何らかの収入があれば 冒険もしやすくなるからです

  • when you have some kind of income coming in.

    サイド・ハッスルが うまくいかなかったとしても

  • Even if a side hustle doesn't take off,

    自分への投資にはなります

  • it's still an investment in yourself.

    ミレニアル世代でサイド・ハッスルを している人の41%は

  • Forty-one percent of millennials who have a side hustle

    そのことを雇い主に 伝えています

  • say they've shared this information with their employers.

    上司がネガティブな反応をしないかと 心配はしていません

  • They're not worried about their managers reacting negatively.

    サイド・ハッスルを通じて得られる 学びや成長を認識しているからです

  • They recognize all the learning and growth that comes with running a side hustle.

    みんな充実した人生を 送りたいと思っています

  • Everyone is looking to feel fulfilled.

    ベビーブーム世代の人の38%は 自分の仕事人生について何か後悔しています

  • Thirty-eight percent of baby boomers feel some kind of regret about their career.

    誰もそんなこと 望みません

  • No one wants that.

    幸せを見付けるには 様々な方法があります

  • The truth is that there are many different ways to find happiness

    サイド・ハッスルとは

  • through what we do.

    自分の仕事生活は 自分で決めたいという希望を

  • Side hustles are about embracing that hope

    掴むことなんです

  • that we can be the ones making the decisions

  • in how we spend our work lives.

I can't think of anyone who just has one interest in life,

人生で興味あることが 1つしかなく

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED ハッスル サイド 仕事 副業 労働

TED】ニカイラ・マシューズ・オコメ。これがサイドハッスル革命 (This is the side hustle revolution | The Way We Work, a TED series) (【TED】Nicaila Matthews Okome: This is the side hustle revolution (This is the side hustle revolution | The Way We Work, a TED series))

  • 226 10
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語