Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah, school bus safety.

    そう、スクールバスの安全性だ。

  • Oh, I sure wish Gin would hurry.

    ああ、ジンには急いでほしいよ。

  • The kids will be out soon.

    子供たちはもうすぐ出てくる。

  • Kevin and Doug are here.

    ケビンとダグが来た。

  • I'm Scooby and wait long, Scooby.

    僕はスクービーで、首を長くして待っているんだ。

  • No, not really.

    いや、そうでもないよ。

  • I get the window.

    窓を開ける。

  • No way.

    とんでもない。

  • Um, excuse me, it isn't safe to misbehave on the bus boys.

    あの、すみません、バスの中で悪さをするのは危険なんです。

  • No.

    いや。

  • All right.

    分かった。

  • That should do it.

    それで十分だ。

  • What did you make this time?

    今回は何を作ったの?

  • Jin School be asked me to come up with a boarding guard.

    ジン・スクールは私に寮の警備をするように頼んできた。

  • So what's a boarding guard?

    では、ボーディングガードとは?

  • Well, it's a safety device that'll help kids get on and off the bus safely.

    子供たちが安全にバスを乗り降りできるようにする安全装置なんだ。

  • 00, what time is it?

    00、今何時?

  • I was supposed to get this to school be, I'll take it to him, Gin, I'm going out on patrol now.

    これを学校に届けるはずだったんだけど......僕が持っていくよ、ジン、今からパトロールに出かけるんだ。

  • Thank you, Pully.

    ありがとう、プリー。

  • Scooby will be so pleased.

    スクービーも喜ぶだろう。

  • I hope so.

    そう願うよ。

  • Disaster speak.

    災害は語る。

  • Never.

    決して

  • Not.

    違う。

  • Please guys don't sticking your heads out the window is something you should never do.

    窓から頭を出すなんて、絶対にやってはいけないことなんだ。

  • Oh, he was right, wasn't he?

    彼は正しかったね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Why can't you two just sit still when we're in here.

    私たちがここにいる間、なぜ2人ともじっとしていられないの?

  • What's the matter with you?

    どうしたんだ?

  • I'm listening to you.

    私はあなたの話を聞いている。

  • Please settle down.

    落ち着いてください。

  • I need to focus on driving.

    運転に集中したいんだ。

  • Please get back to your seat.

    席にお戻りください。

  • Jenny.

    ジェニー

  • Yes, Kev.

    そうだよ、ケブ。

  • What's this?

    これは何だ?

  • Hey, don't touch it.

    おい、触るな。

  • That's mine.

    それは私のものだ。

  • This is the belt I wear for Tae Kwon do.

    これはテコンドーで巻いているベルトだ。

  • Tae kwon do.

    テコンドー。

  • Yep.

    そうだね。

  • I'll show you Tai one guys.

    タイにも見せてあげるよ。

  • 00, please stop it.

    00、止めてください。

  • Boys school be I get off here.

    男子校はここで降りる。

  • Oh, ok.

    ああ、わかった。

  • Jenny goby.

    ジェニー・ハゼ。

  • Oh, are you?

    あら、そうなの?

  • All right boys?

    いいか?

  • Excuse me?

    なんですって?

  • Whoa.

    おっと。

  • A red belt.

    赤いベルト。

  • We're at the gym.

    ジムにいるんだ。

  • Kevin.

    ケビン

  • You need to get off here too.

    あなたもここで降りる必要がある。

  • That's right.

    その通りだ。

  • Me too.

    僕もだ。

  • Wait for me.

    待っていてくれ。

  • Oh, Doug and heaven are off.

    ああ、ダグと天国はお休みだ。

  • What a relief that is.

    それが何よりの救いだ。

  • See you tomorrow school?

    また明日、学校で?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Hey, wait up guys.

    おい、みんな待ってくれ。

  • What's wrong, Kevin?

    どうしたんだ、ケビン?

  • Oh, Scooby.

    ああ、スクービー。

  • Oh, sorry.

    ああ、申し訳ない。

  • Didn't see your belt get caught.

    ベルトが引っかかるのを見なかった。

  • Are you?

    そうなのか?

  • Ok?

    いいかい?

  • Yeah, I'm ok.

    うん、大丈夫だよ。

  • Hey, guys.

    やあ、みんな。

  • No given.

    それはない。

  • Wait what?

    何だと?

  • All right.

    分かった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Mm.

    うん。

  • Kevin.

    ケビン

  • You know, you should never run into a crosswalk.

    横断歩道に突っ込んではいけないんだ。

  • It just isn't safe.

    安全ではないんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • But I didn't see the car coming.

    でも、車が来るのは見えなかった。

  • Polly.

    ポリー

  • That's my point.

    それが私の言いたいことだ。

  • You didn't follow the safety rules, ok?

    あなたは安全規則を守らなかった。

  • Can we go through them again?

    もう1度確認してもいいですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • When you get off the bus, a motorcycle or bicycle might be coming.

    バスを降りたら、バイクや自転車が来るかもしれない。

  • Always look both ways first, then get off slowly after you get off the bus.

    バスを降りたら、まず必ず両側を見てからゆっくり降りること。

  • Never run around the front to cross the street.

    道路を横断するときは、決して正面に回り込まないこと。

  • Drivers can't see you and that's dangerous.

    ドライバーはあなたを見ることができないし、危険だ。

  • Always remember that the doors on a bus or van can be very dangerous too.

    バスやバンのドアも非常に危険であることを常に忘れないでください。

  • If loose clothes or bags or even belts are hanging out, they can get caught in the doors.

    緩んだ服やバッグ、あるいはベルトがぶら下がっていると、ドアに引っかかる可能性がある。

  • Don't let that happen to you.

    そんなことにならないようにね。

  • Always wait on the sidewalk for the bus.

    バスは必ず歩道で待つこと。

  • Never step into the street playing, fighting, loud talking and leaning out the windows can distract the bus driver and cause accidents.

    路上で遊んだり、喧嘩をしたり、大声で話したり、窓から身を乗り出したりしてはいけません。

  • So sit quietly and always wear your seat belt.

    だから静かに座り、必ずシートベルトを着用すること。

  • School.

    学校だ。

  • Be, I'm sorry.

    ごめんなさい。

  • Yeah, me too.

    ああ、僕もだ。

  • I promise I'll behave from now on.

    これからはお行儀よくすると約束するよ。

  • Thanks, boys and I promise to pay even more attention to safety.

    ありがとう、君たち。安全にはもっと注意を払うことを約束するよ。

  • Oh, school.

    ああ、学校か。

  • Be a present for you.

    君へのプレゼントだ。

  • A present for me.

    僕へのプレゼントだ。

  • These look like wings, lime, a bus.

    これは翼のようでもあり、ライムのようでもあり、バスのようでもある。

  • Not a plane.

    飛行機ではない。

  • Yeah.

    そうだね。

Yeah, school bus safety.

そう、スクールバスの安全性だ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます