Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah, safe cycling.

    そう、安全なサイクリングだ。

  • Oh, we finally got a bicycle.

    ああ、ついに自転車を手に入れた。

  • This is a fight for not for a boy.

    これは少年のための戦いではない。

  • Don't be silly.

    バカなことを言うな。

  • This happens to be the latest style in bicycles.

    これは最新の自転車スタイルだ。

  • Just look at that darling basket.

    あの愛くるしいバスケットを見てよ。

  • It's perfect for shopping.

    ショッピングには最適だ。

  • There's no way I can ride that thing.

    あんなのに乗れるわけがない。

  • Why not?

    なぜだ?

  • All you have to do is adjust the seat to your height.

    自分の身長に合わせてシートを調整するだけでいい。

  • Ok.

    分かった。

  • No way.

    とんでもない。

  • Oh.

    ああ。

  • Oh, there's the phone.

    ああ、電話だ。

  • Why, why did this have to happen to dog?

    なぜ、なぜ犬にこんなことが起きたのか?

  • Hey, Suzie, I'm dad.

    スージー、パパだよ。

  • So this must be your new bike, huh?

    これが君の新しいバイクだね?

  • Kev.

    ケブ

  • Oh, your new bike's a bike for a lady?

    あら、新しいバイクは女性用なの?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Well, this happens to be the latest style.

    まあ、これはたまたま最新のスタイルなんだけどね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Mom said.

    とママは言った。

  • So.

    だから

  • That's right.

    その通りだ。

  • Just look at this basket.

    このバスケットを見てほしい。

  • It's the greatest new thing in bicycles than the two wheeler.

    二輪車よりも自転車の方が新しい。

  • Oh, Suzie, tell mom I'm going to the park to ride my new bike.

    ああ、スージー、新しい自転車に乗るために公園に行くってママに伝えて。

  • Ok.

    分かった。

  • Come on, dad.

    さあ、父さん。

  • Ok, bye, Sonny.

    じゃあね、ソニー。

  • Wait up.

    待ってくれ。

  • Oh, rescue team.

    ああ、レスキューチーム。

  • This is Jim.

    ジムだ。

  • Really?

    本当に?

  • The signal light is broken.

    シグナルランプが壊れている。

  • Ok, we'll go check it out.

    よし、見に行こう。

  • The traffic signal on 12th and park isn't working.

    12番街の信号が機能していない。

  • A lot of Children play in that area.

    多くの子供たちがあの辺りで遊んでいる。

  • So that's really not safe.

    だから安全とは言えない。

  • We'll check it out.

    調べてみよう

  • Let's go ready.

    準備しよう。

  • Kevin.

    ケビン

  • Maybe that bike's a little too big.

    あのバイクはちょっと大きすぎるかな。

  • No way.

    とんでもない。

  • This bike fits me just perfectly.

    このバイクは僕にぴったりだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Well, it looks big to me.

    まあ、僕には大きく見えるけどね。

  • Doug, do you want to race to the park?

    ダグ、公園まで競争する?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Go, I, I'm going slow on purpose.

    わざと遅くしているんだ。

  • If I go fast from a start I'll get there too soon.

    スタートから速く行くと、早く着きすぎてしまう。

  • Ok.

    分かった。

  • I'll see you at the bar.

    バーで会おう

  • Yes.

    そうだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Four.

    4人だ。

  • Are you here?

    いらっしゃいますか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Hi.

    こんにちは。

  • All right.

    分かった。

  • This is a lot smoother than that sidewalk is.

    これはあの歩道よりもずっとスムーズだ。

  • Hey, where'd Kevin go?

    ケビンはどこに行ったんだ?

  • Hope he didn't pass me.

    追い越されなきゃいいけど

  • I better hurry.

    急いだ方がいいね。

  • I'm tired.

    疲れたよ。

  • Holy, I'm over the broken signal going in to check it out.

    なんてこった、信号が壊れているのにチェックしに行くなんて。

  • Ok.

    分かった。

  • Healy.

    ヒーリー

  • I'll be there soon.

    すぐに行くよ。

  • What's wrong?

    どうしたんだ?

  • He watch out.

    彼は気をつけている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Oh, awesome.

    ああ、すごい。

  • War.

    戦争だ。

  • Kevin.

    ケビン

  • You should have known better.

    もっとよく知るべきだった。

  • You could have really been hurt.

    本当に怪我をしていたかもしれない。

  • I didn't think I was doing anything dangerous.

    危険なことをしているとは思わなかった。

  • Well, that's why it's extra important for you to learn the rules for bicycle safety.

    だからこそ、自転車の安全に関するルールを学ぶことが重要なのだ。

  • Ok.

    分かった。

  • Only ride your bicycle in designated places such as bicycle lanes or playgrounds where there are no cars around regular streets can have lots of traffic.

    自転車に乗るのは、自転車専用レーンや運動場など、車の通らない決められた場所だけにしましょう。

  • If you get into an accident, it can be a very bad one.

    事故に遭えば、非常に悪いものになりかねない。

  • Always wear protective gear whenever you ride a bike, a helmet, elbow pads and knee pads can offer a lot of protection in case you fall or get into an accident on your bicycle and make sure the height of the bike seat is properly adjusted so you can balance and peddle comfortably riding a bicycle that's too big or too small or not adjusted.

    ヘルメット、肘当て、膝当てなどは、自転車で転んだり事故に巻き込まれたりしたときの保護になる。また、自転車の座席の高さが適切に調整されていることを確認し、大きすぎたり小さすぎたり調整されていない自転車に乗っていても、バランスを取りながら快適にこぐことができるようにする。

  • Bike means you won't be as safe as you should be.

    バイクは、本来あるべき安全性を確保できないということだ。

  • And remember to do basic safety checks every time you ride your bike, test the air pressure in the tires to avoid blowouts, make sure your brakes and chains work properly.

    また、自転車に乗るたびに基本的な安全チェックを忘れずに。タイヤの空気圧をテストしてパンクを防ぎ、ブレーキやチェーンが適切に機能するかどうかを確認する。

  • Bicycle fun starts with safety.

    自転車の楽しみは安全から始まる。

  • Keep your bike in shape so you can always enjoy the ride there.

    いつでも楽しく走れるように、バイクの調子は常にキープしておこう。

  • That's the right seat height for you.

    それがあなたにとって適切なシート高です。

  • Kevin, get some protective gear and you're ready to go.

    ケビン、防具を用意して準備万端だ。

  • Ha, ha, ha.

    ハ、ハ、ハ。

  • Are you sure that's really your bike?

    本当にあなたのバイクですか?

  • Yeah, totally.

    ああ、まったくだ。

  • Well, I think it's your mom's totally, it's not my mom's bike.

    まあ、それは完全にあなたのお母さんのものだと思う。

  • That must mean it belongs to Susie.

    ということは、スージーのものに違いない。

  • Do.

    やるんだ。

Yeah, safe cycling.

そう、安全なサイクリングだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます