Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Very very strange umbrellas

    非常に奇妙な傘

  • Oh dear

    やれやれ

  • Excuse me, boys

    失礼します

  • Can someone get the clothes from the line.

    誰かラインから服を取ってきてくれないかな。

  • Doraemon

    ドラえもん

  • It's your turn this time, Noby

    今度は君の番だよ ノビー

  • Come on but I bought you yummy buns yesterday, remember?

    おいおい......でも昨日は美味しいパンを買ってきたんだぞ、覚えてるか?

  • Umm, if I really have to....

    うーん、本当に必要なら......。

  • (Is anybody going to help me ?)

    (Is anybody going to help me ?)

  • Coming

    来る

  • That's the phone. You finish the rest for me okay?

    それは電話だ後はお前がやってくれ

  • Okay

    承知しました

  • All right, coming.

    よし、行くぞ。

  • Hello, Noby residence. Is that you,dear?

    こんにちは、ノビーのお宅です。あなたなの?

  • Okay, I got it.

    わかったわ

  • Noby, your dad forgot to take you umbrella with him.

    ノビー、親父さんが傘を持っていくのを忘れてたぞ。

  • Can you go to the station to meet him?

    駅まで会いに行ってくれますか?

  • What?

    何だと?

  • Come on, get up. You need to hurry. Your dad is waiting.

    さあ、起きて。急いでお父さんが待ってるわ

  • Hey, Doraemon

    おい、ドラえもん

  • Hey, Doraemon.

    おい、ドラえもん。

  • Sorry, I'm busy helping mom now.

    ごめん、今はママの手伝いで忙しいんだ。

  • Guess you're going to the station.

    駅に行くんだな

  • Ohhow annoying that's just like dad to forget his umbrella.

    傘を忘れてくるなんて、親父さんみたいで腹が立ちますね。

  • He should just keep a folding one with him.

    彼は折り畳み式のものを持っていればいいんだよ。

  • Hey, sue what's wrong?

    おい、どうしたんだ?

  • Oh hi Noby. I got caught in the rain storm.

    やあ ノビー暴風雨に巻き込まれてしまいました。

  • Well then here you can use my umbrella.

    そうか......ならば、ここで俺の傘を使えばいい。

  • Un, I can't take that.

    ウン、私はそれを取ることができません。

  • Are you picking someone up?

    誰かを迎えに行くのか?

  • Oh it's alright. We can manage with one umbrella.

    ああ、大丈夫だよ。傘一本でなんとかなる。

  • Don't worry.

    心配するな

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Noby

    ノービー

  • It's Sneech, Big G.

    スネークだよ ビッグG

  • I need to borrow an umbrella.

    傘を借りたい

  • Umbrella

  • I..I can't. It's the only umbrella that I've got.

    私は...唯一の傘なんです。

  • Now, all out. Are you tring to say that you'll lend one to sue but not to me. Noby!

    さあ、全部出ろ。訴えるために1つ貸すと言ってるのか?私には貸さないでくれノービー!

  • Thanks Noby.

    ありがとう ノビー

  • Hey, come on share with me. I'm getting away.

    ねえ、私と一緒に来て。逃げるぞ

  • Stop complaining. I am work for borrowing it not you.

    文句言うなよ私はそれを借りるための仕事をしているのであって、あなたではありません。

  • Don't be cruel. Big G.

    残酷なことをするなビッグG

  • No

  • What? He hasn't arrived. But he has been gone for a while already.

    彼はまだ来ていないでも、彼はもうしばらくの間、いなくなっています。

  • Doraemon

    ドラえもん

  • Apprently, Noby never got to the station.

    アプリでは、ノビーは駅に着いていない。

  • Can you go check on him?

    様子を見てきてくれないか?

  • Sure, no problem

    確かに、何の問題もありません。

  • see you later

    いってらっしゃい

  • Aha, find out umbrella.

    嗚呼、傘を探す。

  • Okay then. Where is Noby?

    それじゃ...ノビーはどこだ?

  • Oh, this way. Okay

    ああ こっちだオーケー

  • Now it is raining.

    今は雨が降っています。

  • My dad is waiting for me. I have no umbrella.

    パパが待ってる傘を持っていない。

  • I could feel .....

    感じた

  • Hey Noby

    Hey Noby!

  • It's Doraemon.

    ドラえもんだよ。

  • -It was Big G. He took it from me, Doraemon. He stole it. He took my umbrella. -I should know that something like this would happen?

    -ビッグ・Gが盗んだんだ 盗んだんだ傘を盗まれた-こんなことになるとは...

  • You really took your time.

    本当に時間をかけてくれたんですね。

  • Sorry, there was a problem.

    すみません、問題がありました。

  • Okay,well. I still kind of need my umbrella.

    そうか傘が必要なんだ

  • Umbrella?

    傘?

  • I have all sorts of umbrella here.

    ここにはいろんな傘があります。

  • There

    其処

  • It's kind of flashy, don't you think?

    なんだか派手だと思いませんか?

  • For celebrations.

    お祝いの席に。

  • It's great ,isn't it?

    素晴らしいですよね?

  • Ya,I can't see where I'm going?

    どこに行けばいいのかわからないの?

  • Man,so good point. How about this one?

    いいところを突かれたなこれはどうだ?

Very very strange umbrellas

非常に奇妙な傘

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ビッグ 親父 盗ん very 出ろ いい

ドラえもん。非常に、非常に奇妙な傘

  • 981 29
    CASSIE に公開 2019 年 01 月 07 日
動画の中の単語