字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Very very strange umbrellas 非常に奇妙な傘 Oh dear やれやれ Excuse me, boys 失礼します Can someone get the clothes from the line. 誰かラインから服を取ってきてくれないかな。 Doraemon ドラえもん It's your turn this time, Noby 今度は君の番だよ ノビー Come on but I bought you yummy buns yesterday, remember? おいおい......でも昨日は美味しいパンを買ってきたんだぞ、覚えてるか? Umm, if I really have to.... うーん、本当に必要なら......。 (Is anybody going to help me ?) (Is anybody going to help me ?) Coming 来る That's the phone. You finish the rest for me okay? それは電話だ後はお前がやってくれ Okay 承知しました All right, coming. よし、行くぞ。 Hello, Noby residence. Is that you,dear? こんにちは、ノビーのお宅です。あなたなの? Okay, I got it. わかったわ Noby, your dad forgot to take you umbrella with him. ノビー、親父さんが傘を持っていくのを忘れてたぞ。 Can you go to the station to meet him? 駅まで会いに行ってくれますか? What? 何だと? Come on, get up. You need to hurry. Your dad is waiting. さあ、起きて。急いでお父さんが待ってるわ Hey, Doraemon おい、ドラえもん Hey, Doraemon. おい、ドラえもん。 Sorry, I'm busy helping mom now. ごめん、今はママの手伝いで忙しいんだ。 Guess you're going to the station. 駅に行くんだな Oh,how annoying that's just like dad to forget his umbrella. 傘を忘れてくるなんて、親父さんみたいで腹が立ちますね。 He should just keep a folding one with him. 彼は折り畳み式のものを持っていればいいんだよ。 Hey, sue what's wrong? おい、どうしたんだ? Oh hi Noby. I got caught in the rain storm. やあ ノビー暴風雨に巻き込まれてしまいました。 Well then here you can use my umbrella. そうか......ならば、ここで俺の傘を使えばいい。 Un, I can't take that. ウン、私はそれを取ることができません。 Are you picking someone up? 誰かを迎えに行くのか? Oh it's alright. We can manage with one umbrella. ああ、大丈夫だよ。傘一本でなんとかなる。 Don't worry. 心配するな Thank you. ありがとうございます。 Noby ノービー It's Sneech, Big G. スネークだよ ビッグG I need to borrow an umbrella. 傘を借りたい Umbrella 傘 I..I can't. It's the only umbrella that I've got. 私は...唯一の傘なんです。 Now, all out. Are you tring to say that you'll lend one to sue but not to me. Noby! さあ、全部出ろ。訴えるために1つ貸すと言ってるのか?私には貸さないでくれノービー! Thanks Noby. ありがとう ノビー Hey, come on share with me. I'm getting away. ねえ、私と一緒に来て。逃げるぞ Stop complaining. I am work for borrowing it not you. 文句言うなよ私はそれを借りるための仕事をしているのであって、あなたではありません。 Don't be cruel. Big G. 残酷なことをするなビッグG No 否 What? He hasn't arrived. But he has been gone for a while already. 彼はまだ来ていないでも、彼はもうしばらくの間、いなくなっています。 Doraemon ドラえもん Apprently, Noby never got to the station. アプリでは、ノビーは駅に着いていない。 Can you go check on him? 様子を見てきてくれないか? Sure, no problem 確かに、何の問題もありません。 see you later いってらっしゃい Aha, find out umbrella. 嗚呼、傘を探す。 Okay then. Where is Noby? それじゃ...ノビーはどこだ? Oh, this way. Okay ああ こっちだオーケー Now it is raining. 今は雨が降っています。 My dad is waiting for me. I have no umbrella. パパが待ってる傘を持っていない。 I could feel ..... 感じた Hey Noby! Hey Noby! It's Doraemon. ドラえもんだよ。 -It was Big G. He took it from me, Doraemon. He stole it. He took my umbrella. -I should know that something like this would happen? -ビッグ・Gが盗んだんだ 盗んだんだ傘を盗まれた-こんなことになるとは... You really took your time. 本当に時間をかけてくれたんですね。 Sorry, there was a problem. すみません、問題がありました。 Okay,well. I still kind of need my umbrella. そうか傘が必要なんだ Umbrella? 傘? I have all sorts of umbrella here. ここにはいろんな傘があります。 There 其処 It's kind of flashy, don't you think? なんだか派手だと思いませんか? For celebrations. お祝いの席に。 It's great ,isn't it? 素晴らしいですよね? Ya,I can't see where I'm going? どこに行けばいいのかわからないの? Man,so good point. How about this one? いいところを突かれたなこれはどうだ?
B1 中級 日本語 米 ビッグ 親父 盗ん very 出ろ いい ドラえもん。非常に、非常に奇妙な傘 1302 34 CASSIE に公開 2019 年 01 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語