字幕表 動画を再生する
(Music)
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Takafusa Kitazume
(Applause)
(演奏)
(Applause)
(拍手)
(Music)
(拍手)
(Applause)
(演奏)
(Music)
(拍手)
(Applause)
(演奏)
Chris Anderson: You guys were amazing.
(拍手)
That's amazing.
いや まったくすごいね
(Applause)
まったくすごいよ
You just don't hear that every day.
(拍手)
(Laughter)
これ毎日やったらいいんじゃない?
Usman, the official story is that
(笑)
you learned to play the guitar
ウスマン 公式の解説によると
by watching Jimmy Page on YouTube.
君がギターを覚えたのは YouTubeで
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I --
ジミー・ペイジの演奏を 見てという話だけど
That was the first thing I learned,
ええ 最初はそうです
and then I started progressing to other things.
最初そうやって勉強して
And I started watching Kaki King a lot,
それから徐々に 他のも 見るようになりました
and she would always cite Preston Reed as a big influence,
カーキ・キングのを たくさん見たんですが
so then I started watching his videos,
彼女がよくプレストン・リードから 影響を受けたと言っていたので
and it's very surreal right now to be --
それで彼のビデオを 見るようになりました
(Laughter)
今こうして一緒にいるのは 不思議な感じがします
(Applause)
(笑)
CA: Was that piece just now,
(拍手)
that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
今の彼の曲だけど
UR: I'd never learned it before,
そうやって覚えた曲だったの? どうやって実現したのかな?
but he told me that we would be playing that on stage,
これは 初めてだったけど
so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it.
彼がこれをやろうと言って
And it finally happened, so ...
そういのうは慣れているし 覚えながらやる分 一層楽しくて
(Laughter)
ついに実現したという感じです
CA: Preston, from your point of view,
(笑)
I mean, you invented this like 20 years ago, right?
あなたから見ると どうですか?
How does it feel to see someone like this
20年前 あなたが生み 出したものですが
come along taking your art and doing so much with it?
彼みたいな子が出てきて
Preston Reed: It's mind-blowing,
あなたの技を学び取り ここまで 見事にやるというのは?
and I feel really proud, really honored.
驚くばかりです
And he's a wonderful musician, so it's cool.
それに すごく光栄に思います
(Laughter)
彼はこんなにも優れた音楽家で すごくイカしています
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do?
(笑)
Can you? Do you jam? Do you have anything else?
もう1曲1分くらいで やれるのがあったりしません?
PR: We haven't prepared anything.
即興とか? 何かありません?
CA: There isn't. I'll tell you what.
全然準備してないけどな
If you have another 30 or 40 seconds,
ないと じゃあこうしましょう
and you have another 30 or 40 seconds,
30秒か40秒
and we just see that, I just think --
30秒か40秒で
I can feel it. We want to hear a little more.
どうにかしてもらって
And if it goes horribly wrong, no worries.
感じるんです みんなが 聞きたがっているのを
(Applause)
うまくいかなくったって いいんですから
(Laughter)
(拍手)
(Music)
(笑)
(Applause)
(演奏)