Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [phenomenal yawn]

  • Slept like a

  • Awwww

  • James, put away the scythe

  • Can't pull out a scythe in front of your dog.

  • I just want to say hello to my dog.

  • Is that not ok, no?

  • 00:00:12,800 --> 00:00:14,466 Instead I'm binning my scythe.

  • Oh no, and now I'm fishing.

  • I just want to say hello

  • [gives up entirely]

  • Let's go see if anything has grown that we can sell

  • I mean that's ...

  • Argh!

  • Really?

  • I used to enjoy the rain because I, er,

  • I didn't have to water.

  • But now I have the sprinklers put in it's

  • Ooh, mayonnaise is ready.

  • More presents

  • Let's just keep making mayonnaise

  • I tell you what. While the rain pours

  • Make mayonnaise

  • Oh guys. guys.

  • It's alright for you in here. Ooh look. Thank you.

  • They don't know what a great part they play in the wooing of

  • The three ladies.

  • Well, and possibly Demetrius and, uh, Sam? I dunno.

  • I think I might have used up all my hay.

  • Guys I've gotta go.

  • The problem is is that traditionally

  • You're supposed to make hay in different weather conditions than this.

  • But it's 11:10 am let's go...

  • IT'S 11:10 AM!

  • I JUST WOKE UP

  • Right let's see if Marnie is actually doing her job because she is

  • Oh good she's there. Ok thank god.

  • I need to buy some hay

  • [SHOCK]

  • Oh s**t we're gonna sell some eggs.

  • We're gonna sell their eggs so we can feed them. I mean that's fair enough isn't it.

  • "So we're just going to sell your children."

  • "Uh, because you need to eat."

  • Well that trip took half an hour.

  • Time is ... we've gotta get out we've gotta get out there guys.

  • We've gotta get out there and woo

  • We've gotta feed the chickens and then we've gotta woo the ladies.

  • But, to be honest, it's dark, I'm feeling depressed.

  • Let me in.

  • I thought they'd locked the door

  • That'd be really weird.

  • I could just got to bed right now. And who would know?

  • Do you think on the farm? On the farm the guys would be like "are you a bit depressed James?"

  • And then let's

  • Oh no we haven't got any more eggs.

  • This is. This is a complete disaster.

  • And that was a weird noise.

  • Let's go and see if we can give some mayonnaise out.

  • When you're not making money the most important thing is to, is to

  • Have a shared income I think and that's why

  • I really need to get with Haley

  • Leah

  • Or Robin. Despite her

  • Her husband who is, frankly, not right for her [this is not what I said but, rather what I meant to say]

  • Leah or Robin. One of them works up here.

  • Up here maybe?

  • Darling!

  • I have brought you mayonnaise

  • Yeah no probs babe.

  • Just, er, don't show it to your husband, ok?

  • "James popped by; gave me some mayonnaise today."

  • "WHAT? Is he doing that b***********************d

  • Shane you ain't getting s***********************t

  • I hope she appreciates this actually.

  • The fact that I've come out

  • Ah! Confrontation!

  • Maybe she works in here? This has got her written all over it hasn't it?

  • Let's just walk into her house.

  • Hello oh there she is.

  • Excuse me.

  • I think that's her

  • Haley: "I always clean under the cushions, it's YOUR turn this week." They're having a barney.

  • I'll make her feel better.

  • Oh no!

  • "You're being childish"

  • I'm just reading what Emily says here so you can probably read it on the screen

  • as long as I remember to reduce and move the video of me so make it viewable.

  • That's not really how arguments sound though is it.

  • Emily leave here alone!

  • "Oh it's that new farm boy."

  • She doesn't even know my name!

  • I'm the one who gives you mayo... I keep giving you mayonnaise

  • "He has a name, you know" Goddamn right Emily."

  • Emily!

  • I bet you understand my point of view her.e

  • I certainly do.

  • Oh god they're going to bring me in here

  • I know who I'm siding with already

  • You don't even need to tell me

  • "I'm sorry to involve you in this Jam"

  • "Haley's complaining because I asked her to clean under the cushion"

  • Well?! She's a princess.

  • "It's only because I cleaned them last week."

  • a) stop whining and just clean it

  • b) Haley why not have this be your weekly job

  • "Emily, take the high road and do it this time."

  • Choices

  • You have to follow your heart.

  • For the one you love

  • And so

  • You have to take the moral high ground

  • Well just the third option

  • The one that doesn't piss her off and doesn't [indecipherable mumblings]

  • Oh sugar!

  • Sugar

  • Sugar!

  • No I didn't mean that

  • [misery]

  • Nooo

  • No! All that work!

  • Will mayonnaise help the situation?

  • This is a situation which even mayonnaise can't help

  • 00:04:27,366 --> 00:04:28,433 Oh no!

  • Alright, Haley, to be fair, it was your turn

  • And I was only doing that

  • To make you love me

  • Can't please anyone

  • That was a terrible mistake

  • Where's Leah?

  • That's not Leah

  • If Robin had gotten pissed of with me it wouldn't have made such a difference.

  • But the reason she doesn't is because she just takes it out on her husband in their unhappy marriage.

  • In their loveless marriage

  • Where the sex is habitual

  • Ooh look!

  • I need to find out more about Leah.

  • 5:30pm!

  • Time for bed!

  • This is astonishingly like my real life.

  • Right let's hope something's grown by tomorrow because otherwise we're in big trouble.

  • I'm moving into the um

  • Into the cow shed

  • It's bigger

[phenomenal yawn]

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

ゲームボール - スターデューバレー - エピソード6 (GameBalls - Stardew Valley - Episode 6)

  • 7 0
    阿明 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語