字幕表 動画を再生する
- [Narrator] Principles for Success:
- [ナレーター] 成功の本質
an Ultra Mini-Series Adventure
ウルトラミニシリーズアドベンチャーを
in 30 minutes and in 8 episodes.
30分内の8つのエピソードで
Episode 6, Your Two Biggest Barriers.
エピソード6 2つの最大の障壁
I can't tell you which path in life is best for you
私はあなたがどちらの方向に 進めば良いかを教える事は出来ません
because I don't know how important it is
私にはあなたが目標を達成するという事が どれほど重要なのかが
for you to achieve big goals relative to how important it is
分からないからです そして目標達成の際に起こる
for you to avoid the pains required to get them.
痛みをどれだけ避けたいのかも 分からないからです
This is the courage I spoke of earlier
これが最初に話した勇気という所であり
and we each have to feel these things out for ourselves.
自分自身の為に感じなければならない 感情なのです
After my big mistake in calling for a depression,
大恐慌の予言の失敗後
I had come to one of life's forks in the road as we all do.
他の人と同じように人生と言う道の 分岐点に立たなければなりませんでした
If I made the choice to take a normal job and play it safe,
もしそこで安定した普通の仕事を 取っていたとしたら
I would have ended up with
私の人生は今ある人生よりも
a very different life than the one I had.
大きく違っていたでしょう
But as long as I can pay the rent, put food on the table,
しかし家賃さえ払えれば 食べる事が出来れば
and educate my kids, the only choice for me was to risk
子供に教育を与えられれば 私にとっての選択は
crossing the jungle in pursuit of the best life possible.
リスクを取って危険の中に飛び込み 最高の人生を追い続ける事に決めました
My big mistake in betting on a depression
不況に賭けた大きな失敗は
gave me a healthy fear of being wrong,
間違っているという事への 大きな恐怖を与えました
in other words, it gave me deep humility,
他の言葉で言うなら 大きな羞恥心を与えました
which was exactly what I needed.
ただ私にはそれが必要だったのです
At the same time, it didn't stop me
それと同時にそれが 欲しいものを追い求めるという事を
from aggressively going after the things I wanted.
私から止める事はありませんでした
To succeed, I needed to see more than I alone can see.
成功する為により大きなものを 見る必要があったのです
But standing in my way of doing that
自分の行く道を阻む
were the two biggest barriers everyone faces:
誰もが直面する最大の壁の2つは
our ego and blind spot barriers.
私たちのエゴと見えない壁です
These barriers exist because of how our brains work.
これは人間の脳が働くために 存在している壁です
First, let's explore the ego barrier.
まずエゴの壁から見ていきましょう
When I refer to your ego barrier,
エゴの壁と言うのは
I'm talking about the parts of your brain that prevent you
対処法を見つける為に
from acknowledging your weaknesses objectively
あなたの脳が弱さを 客観的に認める事を阻む
so that you can figure out how to deal with it.
脳の一部の事を指します
Your deepest-seated needs and fears reside in areas
あなたの深いニーズや恐怖は
of your brain that control your emotions and are not
到達する事のできない 感情を制御する
accessible to your higher level conscious awareness
脳内に住み着いています
and because our need to be right can be more important
そして私たちの正解であることが
than our need to find out what's true,
真実を探すことよりも大切な必要性の為
we like to believe our own opinions
私たちは適切なストレステスト無しに
without properly stress testing them.
自分自身の意見を信じがちです
We especially don't like to look
私たちは特に
at our mistakes and weaknesses.
失敗や弱い所を見るのが嫌いです
We are instinctively prone to react
本能的にそれが攻撃かのように
to explorations of them as though they're attacks.
それらに直面するのが苦手なのです
We get angry, even though it would be more logical
他の人からフィードバックを 貰う方が論理的なのに
for us to be open to feedback from others.
私たちは怒ります
This leads to our making inferior decisions,
これは劣った決断 より少ない事の学習
learning less, and falling short of our potentials.
ポテンシャルの低下に陥らせます
The second is the blind spot barrier.
2つ目は見えない壁です
Everyone has blind spots.
誰しもが死角を持っています
The blind spot barrier is when a person believes
見えない壁は人間が至る所まで
he or she can see everything, but it's a simple fact
全て見えていると考えるおごりです しかし実際は
that no one alone can see a complete picture of reality.
現実の全てを見る事が出来る 人間は誰一人いません
Naturally people can't appreciate what they can't see,
みんな異なる歌唱力や聞く力 声のピッチや色の見え方の
just as we all have different ranges for singing,
範囲を持っているように
hearing pitch, and seeing colors, we have
見える範囲や
different ranges for seeing and understanding things.
理解できる範囲は違います
For example, while some people are better
例えば大きな絵を見る事が得意な人も居れば
at seeing the big picture, others excel at seeing details.
細かい所を見る事が得意な人も居ます
Some are linear thinkers and others are more lateral.
考え方も人それぞれ違います
While some are creative but not reliable,
創造的で信頼できない人も居れば
others are reliable but not creative, and so on.
信頼出来ても創造的でない人 なども居ます
Because of how our brains are wired differently,
脳が違う形で設定されているため
everyone perceives the world around them differently.
自分の周りの世界を違う形で 見ています
By doing what comes naturally to us,
自然にやるべきことをする事で
we fail to account for our weaknesses and we crash.
私たちの弱点を説明することができず 壊れてしまいます
Either we keep doing that or we change.
それをやり続けるか 自分が変わるしかないのです
Aristotle defined tragedy as a terrible outcome
アリストテレスは悲劇を 人の致命的な欠点から来る
arising from a person's fatal flaw.
酷い結果と定義しました
A flaw that, had it been fixed,
しっかりと修正された欠点なら
would have instead led to a wonderful outcome.
代わりに素晴らしい結果を もたらしてくれるはずです
In my opinion, these two barriers are the main impediments
私の意見ではこの2つの壁が 良い意思決定を阻む
that get in the way of good decision-making.
最も大きな障害だと考えます
My fear of being wrong gave me the radical open-mindedness
私の間違いに対する恐怖は 心を開くことを教えてくれました
I needed and that changed everything.
私にはそれが必要で それが全てを変えたのです