字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -I wanted to quickly say how nice it was -ちょっとお礼をいいたのですが、 that you and Liam Hemsworth donated $500,000 to Malibu, あなたとリアム・ヘムズワースが50万ドルを to the fires that's happening, the wildfires in Malibu. マリブの山火事に寄付されたそうですね。 [ Cheers and applause ] The Malibu Foundation. [ 拍手と喝采 ] マリブ基金 -Yes. -The Malibu Foundation. -そうね -マリブ基金 I know you were affected by that, あなたも被害にあったそうですね、 and you're a very big part of that community. マリブのコミュニティの一員ですし。 -Yeah, you know, something that I feel like -そうね、感じることがあって I've always kind of experienced is -- いつも体験することでもあるけど it's really hard to relate with people in my life sometimes 人と繋がりを感じるのが大変なときがあるの because I live such a different lifestyle. ライフスタイルが違うということもあって And now the community that I have でも今このコミュニティ、私や and the friends that I've been able to make 友達がいるこもコミュニティで、 through this experience and become a more active member この山火事を乗り越えることができてて、もっとアクティブなメンバー of my community, become a real neighbor, 本当の意味の住人、隣人になれたわ which is getting to just share these type of experiences この出来事をコミュニティの人と with the people in my community and realize how amazing 分かち合って、そして気づくことができたと思うわ、 Malibu really is, because, not just me, マリブがどんなに素敵なとこかって。私だけじゃなくて but everyone has really come together みんなが本当に一丸となって to rebuild such a magical place. 素敵なマリブを立て直してるの。 Obviously, I love it so much. 私はマリブが大好きで、 I was here on your show before, singing how much I love it 前あなたのショーに出た時に、どれだけマリブが好きで and how much it's changed my life. 私の人生を変えてくれたかって歌ったわ。 And I've always said I think everyone そしていつも言うけど、みんなが can find their own Malibu. 自分のマリブを探すことができると思うの。 It's just a place that you feel safe and feel at home. 安心できて、家にいるって感じれる場所。 And to have that taken away is really shocking and devastating, その居場所を失ったことはとてもショックで、辛いものだけど but the things that I've learned from this experience, それを通して学んだことは it definitely doesn't make -- You know, when you remember 失っても絶対に --なんて言うのかな、 things that you loved and lost, whether it's photos 自分の好きなことを失うのを記憶に残すことは、 or old Elvis records or something my dad's given me, それが古いエルビスのレコードだっとしても、お父さんがくれたものだとしても it doesn't make it easier, 失うのは辛いこと but being able to go back and rebuild this together, でもその場に帰ることができて、一緒に立て直せる you know, be stronger together, really get to live that out, そして、一緒に強くなって、生きることができる it's given a really beautiful light それは素晴らしい光だと思う。 at the end of something pretty dark. 暗い先に見えるね。 -Could you even check on your -- [ Applause ] -あなたの家が-- [ 拍手 ] -Thank you. -ありがとう -Could you even check on your house when it was all happening? -火事が起きている時に自分の家を見に行くことできたんですか? -No. No one actually could get to their houses. -いえ、できなかったわ。誰も家に帰ることできなかったのよ。 I was actually in South Africa and not being able to be there その時実は私は南アフリカにいて、マリブに行くことができなかったの and not being able to make sure my animals 私のペットが大丈夫かも確認できなかったわ and all my living things were safe. 他の生き物もね And Liam was an amazing hero. リアムはすごいヒーローになってくれて、 He got out all the horses, the pigs, seven dogs, four cats. 馬を全部救出してくれて、他にも豚、7匹の犬、4匹の猫もね His truck was like -- -Noah's ark. 彼のトラック -- -ノアの方舟状態だね -It was really sexy to me. -Yeah. -私はセクシーに感じたけどね -そうだね -Oh, I was like, "Well, you got pigs and horses -「豚も、馬もそこにいて in there and cats and dogs! 猫も犬も乗ってるの?」ってね -That was sexy to you? -それがセクシーだったの? -Yeah, all in one. -そうね、 全員救出してくれて And, actually, he was kind of -- He was trying to make me feel 実はリアムは、--私の気分を良くしようとしてくれていたの better 'cause I wasn't there, and, you know, he's Australian, 私はマリブにいなかったし、ほら、彼オーストラリア人でしょ? so he's a little intense. だからちょっと激しいの。 And, so, he goes like this and he goes, それで、リアムは救出して、 "Babe, I'm just dominating the evacuation. 「ベイビー避難完璧だよ Look at it. I got the pigs in the back. 見て、後ろに豚のせてるんだ They're in the crates." 木箱にいれてる」って And I said, "How did you get the pigs in the crates?" 私が「どうやって木箱に豚入れたの?」って聞くと And he actually had to spray them with hose in the ass -- リアムは実際にホースで豚のケツ -- excuse me, in the butt -- to make them run 失礼、お尻にスプレーして、トラックの後ろの荷台まで into the back of the truck. 走らせないといけなかったみたいで -That's how you do it. -That's how you do it. -そうやってやるんだね -そうやってやるのよ He said, "I just chased them with the hose, and they ran." リアムが「ホース持って追いかけたら、走り出したんだ」って -You posted this very kind of heartbreaking -マイリー、あなたはこの張り裂けるような、 but, yet, inspiring photo. でも影響力のある写真を投稿してますね。 This is before. And this is after. これが火事前で、これが火事のあとです。 And I liked it because the point of it is -- 僕はこれ気に入っています、この写真の意味というのが-- it doesn't matter about material things. 物じゃなくて -I think it was really poetic -詩的な感じがすごくあると思う and I just think that's what made our home special -- これが私たちの家が特別な理由だと思うわ-- none of the things inside, but all the love 中にある物じゃなくて、愛情ね that was in there between the dogs and Liam and myself 犬とリアムと私の間にあって and all the time just laughing and having fun with, you know, 笑いと、楽しい時と、 friends and family and writing music there. 友達、家族、そこで音楽を書いたり So, the fact that love exists is just the best. だから、そこに愛が存在しているってことですごいと思うの。 -Yes. Love to everyone out there that affected by this. -そうですね、マリブ山火事の被害にあった方に愛を送ります And it's just -- It's tough right there. 今大変ですから。
A2 初級 日本語 米 TheTonightShow リアム 火事 コミュニティ 思う ホース 【ザ・トゥナイト・ショー】リアム・ヘムズワース、マイリーのペットを山火事から救う! (Liam Hemsworth Rescued Miley Cyrus' Animals from the Malibu Wildfire) 1271 46 Yukiko に公開 2018 年 12 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語