字幕表 動画を再生する
Giant gold-digging ants,
金鉱を探す巨大なアリや
a furious king who orders the sea to be whipped 300 times,
海を300回ムチで打つように命令した 怒り狂う王や
and a dolphin that saves a famous poet from drowning.
有名な詩人が溺れているのを助けた イルカなど
These are just some of the stories from The Histories by Herodotus,
これらはヘロドトスの『歴史』の中の物語で
an Ancient Greek writer from the 5th century BCE.
彼は紀元前5世紀の 古代ギリシャの歴史家です
Not all the events in the text may have happened
本文中の全ての出来事が ヘロドトスが伝えたとおりに
exactly as Herodotus reported them,
起こったわけではないかもしれませんが
but this work revolutionized the way the past was recorded.
彼の作品は過去を記録する方法に 革命をもたらしました
Before Herodotus, the past was documented as a list of events
ヘロドトス以前 歴史は その原因の解明がほとんどされないまま
with little or no attempt to explain their causes
単なる一連の出来事として 記録されていました
beyond accepting things as the will of the gods.
神のご意志として 物事を受け入れていたのです
Herodotus wanted a deeper, more rational understanding,
ヘロドトスはより深く 合理的な理解を求めて
so he took a new approach:
新しい手法を取り入れました―
looking at events from both sides to understand the reasons for them.
出来事を両側から見ることで それぞれの理由を理解しようとしました
Though he was Greek, Herodotus's hometown of Halicarnassus
彼はギリシャ人でしたが 彼の故郷ハリカルナッソスは
was part of the Persian Empire.
ペルシア帝国の一部でした
He grew up during a series of wars between the powerful Persians
強大なペルシア軍と 小さなギリシャ軍との一連の戦争の間に
and the smaller Greeks,
彼は育ち
and decided to find out all he could about the subject.
この問題についてできる限りのことを 全て見つけ出そうと決めました
In Herodotus's telling, the Persian Wars began in 499 BCE,
ヘロドトスによると ペルシア戦争は紀元前499年に始まりました
when the Athenians assisted a rebellion by Greeks living under Persian rule.
ペルシア支配下で生きるギリシャ人の反乱を アテネ人が後押ししたためです
In 490, the Persian King, Darius, sent his army to take revenge on Athens.
紀元前490年にペルシア王ダレイオスは アテネ人に復讐するため軍隊を送りました
But at the Battle of Marathon, the Athenians won an unexpected victory.
しかしマラトンの戦いで アテネ軍は予想外の勝利を収めました
Ten years later, the Persians returned, planning to conquer the whole of Greece
10年後 ペルシア軍が再び ダレイオスの息子クセルクセスの指揮の下に
under the leadership of Darius's son, Xerxes.
ギリシャ全体の征服を計画しました
According to Herodotus, when Xerxes arrived,
ヘロドトスによると クセルクセスが戦地に到着した時
his million man army was initially opposed by a Greek force
彼の百万人の軍隊は当初 300のスパルタ人が率いるギリシャ軍と
led by 300 Spartans at the mountain pass of Thermopylae.
テモピュラエの峠で 向かい合いました
At great cost to the Persians,
ペルシア軍の多大な犠牲と共に
the Spartans and their king, Leonidas, were killed.
スパルタ軍とその王レオニダスは 殺されました
This heroic defeat has been an inspiration to underdogs ever since.
それ以来 この英雄的な敗北は 弱者にインスピレーションを与えてきました
A few weeks later, the Greek navy tricked the Persian fleet
数週間後 ギリシャ海軍は ペルシアの艦隊を罠にかけ
into fighting in a narrow sea channel near Athens.
アテネ近くの狭い海峡で 戦わせました
The Persians were defeated and Xerxes fled, never to return.
ペルシア軍は破れ 逃亡したクセルクセスが 戻ることは二度とありませんでした
To explain how these wars broke out and why the Greeks triumphed,
これらの戦争がどのように起き なぜギリシャ軍が勝利したかを説明するため
Herodotus collected stories from all around the Mediterranean.
ヘロドトスは地中海全域の話を 集めました
He recorded the achievements of both Greeks and non-Greeks
彼は ギリシャ人と非ギリシャ人の 両方の功績を
before they were lost to the passage of time.
時が経ち 失われてしまう前に 記録しました
The Histories opens with the famous sentence:
『歴史』はこの有名な文章で 始まります
"Herodotus, of Halicarnassus, here displays his inquiries."
「ハリカルナッソスのヘロドトスが 探究したものをここに示す」
By framing the book as an “inquiry,”
この本を「探究」として 構成することで
Herodotus allowed it to contain many different stories,
ヘロドトスはそこに多くの異なる物語を
some serious, others less so.
重大なものやそうでないものも 加えることができました
He recorded the internal debates of the Persian court
彼はペルシアの法廷内部での 議論だけでなく
but also tales of Egyptian flying snakes
エジプトの飛行するヘビの物語や
and practical advice on how to catch a crocodile.
ワニを捕まえるための 実践的なアドバイスも記録しました
The Greek word for this method of research is "autopsy,"
この探求方法を ギリシャ語で「解剖」と呼び
meaning "seeing for oneself."
「自分の目で確かめること」 を意味します
Herodotus was the first writer to examine the past
ヘロドトスは 収集した様々な種類の証拠を
by combining the different kinds of evidence he collected:
組み合わせることで 過去を調査した初めての作家です
opsis, or eyewitness accounts,
つまり「見ること」 あるいは目撃者の証言や
akoe, or hearsay,
「聞くこと」 あるいは 伝聞や
and ta legomena, or tradition.
「伝えられたもの」 あるいは伝統を組み合わせました
He then used gnome, or reason,
そして彼は「判断」 あるいは理論を使い
to reach conclusions about what actually happened.
実際に何が起こったか 結論付けました
Many of the book's early readers were actually listeners.
この本の初期の「読者」の多くは 実際には朗読を聞いたのでした
The Histories was originally written in 28 sections,
『歴史』はもともとは28章にわたって 書かれており
each of which took about four hours to read aloud.
それぞれの章を朗読するのに 約4時間もかかりました
As the Greeks increased in influence and power,
ギリシャの影響力や 権力が増したことで
Herodotus's writing and the idea of history spread across the Mediterranean.
ヘロドトスの書物と歴史観は 地中海全域に広がりました
As the first proper historian, Herodotus wasn't perfect.
最初の正統な歴史学者としては ヘロドトスは完璧ではありませんでした
On occasions, he favored the Greeks over the Persians
時折 彼はペルシア人よりも ギリシャ人を支持したり
and was too quick to believe some of the stories that he heard,
人づてに聞いた話を 簡単に信じてしまったことで
which made for inaccuracies.
不正確さに繋がりました
However, modern evidence has actually explained
しかし 現代の証拠は 彼の幾つかの極端な主張を説明しています
some of his apparently extreme claims.
しかし 現代の証拠は 彼の幾つかの極端な主張を説明しています
For instance, there's a species of marmot in the Himalayas
例えば ヒマラヤ山脈には 地面を掘る際に
that spreads gold dust while digging.
砂金をまき散らす マーモットの一種がいますが
The ancient Persian word for marmot is quite close to the word for ant,
古代ペルシア語のマーモットは アリという語にとても似ているので
so Herodotus may have just fallen prey to a translation error.
ヘロドトスは単に誤訳の 犠牲となってしまったのかもしれません
All in all, for someone who was writing in an entirely new style,
概して 全く新しい形式で 書いた作家としては
Herodotus did remarkably well.
ヘロドトスは とても素晴らしい結果を残しました
History, right down to the present day, has always suffered from the partiality
歴史は現代に至るまで 常に一面的な描き方や歴史学者の過ちに
and mistakes of historians.
苦しんできました
Herodotus's method and creativity earned him the title
ヘロドトスはその手法や創造性により 数百年後に
that the Roman author Cicero gave him several hundred years later:
ローマの作家キケロから こう賞賛されました―
"The Father of History."
「歴史の父」