Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Giant gold-digging ants,

    金鉱を探す巨大なアリや

  • a furious king who orders the sea to be whipped 300 times,

    海を300回ムチで打つように命令した 怒り狂う王や

  • and a dolphin that saves a famous poet from drowning.

    有名な詩人が溺れているのを助けた イルカなど

  • These are just some of the stories from The Histories by Herodotus,

    これらはヘロドトスの『歴史』の中の物語で

  • an Ancient Greek writer from the 5th century BCE.

    彼は紀元前5世紀の 古代ギリシャの歴史家です

  • Not all the events in the text may have happened

    本文中の全ての出来事が ヘロドトスが伝えたとおりに

  • exactly as Herodotus reported them,

    起こったわけではないかもしれませんが

  • but this work revolutionized the way the past was recorded.

    彼の作品は過去を記録する方法に 革命をもたらしました

  • Before Herodotus, the past was documented as a list of events

    ヘロドトス以前 歴史は その原因の解明がほとんどされないまま

  • with little or no attempt to explain their causes

    単なる一連の出来事として 記録されていました

  • beyond accepting things as the will of the gods.

    神のご意志として 物事を受け入れていたのです

  • Herodotus wanted a deeper, more rational understanding,

    ヘロドトスはより深く 合理的な理解を求めて

  • so he took a new approach:

    新しい手法を取り入れました―

  • looking at events from both sides to understand the reasons for them.

    出来事を両側から見ることで それぞれの理由を理解しようとしました

  • Though he was Greek, Herodotus's hometown of Halicarnassus

    彼はギリシャ人でしたが 彼の故郷ハリカルナッソスは

  • was part of the Persian Empire.

    ペルシア帝国の一部でした

  • He grew up during a series of wars between the powerful Persians

    強大なペルシア軍と 小さなギリシャ軍との一連の戦争の間に

  • and the smaller Greeks,

    彼は育ち

  • and decided to find out all he could about the subject.

    この問題についてできる限りのことを 全て見つけ出そうと決めました

  • In Herodotus's telling, the Persian Wars began in 499 BCE,

    ヘロドトスによると ペルシア戦争は紀元前499年に始まりました

  • when the Athenians assisted a rebellion by Greeks living under Persian rule.

    ペルシア支配下で生きるギリシャ人の反乱を アテネ人が後押ししたためです

  • In 490, the Persian King, Darius, sent his army to take revenge on Athens.

    紀元前490年にペルシア王ダレイオスは アテネ人に復讐するため軍隊を送りました

  • But at the Battle of Marathon, the Athenians won an unexpected victory.

    しかしマラトンの戦いで アテネ軍は予想外の勝利を収めました

  • Ten years later, the Persians returned, planning to conquer the whole of Greece

    10年後 ペルシア軍が再び ダレイオスの息子クセルクセスの指揮の下に

  • under the leadership of Darius's son, Xerxes.

    ギリシャ全体の征服を計画しました

  • According to Herodotus, when Xerxes arrived,

    ヘロドトスによると クセルクセスが戦地に到着した時

  • his million man army was initially opposed by a Greek force

    彼の百万人の軍隊は当初 300のスパルタ人が率いるギリシャ軍と

  • led by 300 Spartans at the mountain pass of Thermopylae.

    テモピュラエの峠で 向かい合いました

  • At great cost to the Persians,

    ペルシア軍の多大な犠牲と共に

  • the Spartans and their king, Leonidas, were killed.

    スパルタ軍とその王レオニダスは 殺されました

  • This heroic defeat has been an inspiration to underdogs ever since.

    それ以来 この英雄的な敗北は 弱者にインスピレーションを与えてきました

  • A few weeks later, the Greek navy tricked the Persian fleet

    数週間後 ギリシャ海軍は ペルシアの艦隊を罠にかけ

  • into fighting in a narrow sea channel near Athens.

    アテネ近くの狭い海峡で 戦わせました

  • The Persians were defeated and Xerxes fled, never to return.

    ペルシア軍は破れ 逃亡したクセルクセスが 戻ることは二度とありませんでした

  • To explain how these wars broke out and why the Greeks triumphed,

    これらの戦争がどのように起き なぜギリシャ軍が勝利したかを説明するため

  • Herodotus collected stories from all around the Mediterranean.

    ヘロドトスは地中海全域の話を 集めました

  • He recorded the achievements of both Greeks and non-Greeks

    彼は ギリシャ人と非ギリシャ人の 両方の功績を

  • before they were lost to the passage of time.

    時が経ち 失われてしまう前に 記録しました

  • The Histories opens with the famous sentence:

    『歴史』はこの有名な文章で 始まります

  • "Herodotus, of Halicarnassus, here displays his inquiries."

    「ハリカルナッソスのヘロドトスが 探究したものをここに示す」

  • By framing the book as aninquiry,”

    この本を「探究」として 構成することで

  • Herodotus allowed it to contain many different stories,

    ヘロドトスはそこに多くの異なる物語を

  • some serious, others less so.

    重大なものやそうでないものも 加えることができました

  • He recorded the internal debates of the Persian court

    彼はペルシアの法廷内部での 議論だけでなく

  • but also tales of Egyptian flying snakes

    エジプトの飛行するヘビの物語や

  • and practical advice on how to catch a crocodile.

    ワニを捕まえるための 実践的なアドバイスも記録しました

  • The Greek word for this method of research is "autopsy,"

    この探求方法を ギリシャ語で「解剖」と呼び

  • meaning "seeing for oneself."

    「自分の目で確かめること」 を意味します

  • Herodotus was the first writer to examine the past

    ヘロドトスは 収集した様々な種類の証拠を

  • by combining the different kinds of evidence he collected:

    組み合わせることで 過去を調査した初めての作家です

  • opsis, or eyewitness accounts,

    つまり「見ること」 あるいは目撃者の証言や

  • akoe, or hearsay,

    「聞くこと」 あるいは 伝聞や

  • and ta legomena, or tradition.

    「伝えられたもの」 あるいは伝統を組み合わせました

  • He then used gnome, or reason,

    そして彼は「判断」 あるいは理論を使い

  • to reach conclusions about what actually happened.

    実際に何が起こったか 結論付けました

  • Many of the book's early readers were actually listeners.

    この本の初期の「読者」の多くは 実際には朗読を聞いたのでした

  • The Histories was originally written in 28 sections,

    『歴史』はもともとは28章にわたって 書かれており

  • each of which took about four hours to read aloud.

    それぞれの章を朗読するのに 約4時間もかかりました

  • As the Greeks increased in influence and power,

    ギリシャの影響力や 権力が増したことで

  • Herodotus's writing and the idea of history spread across the Mediterranean.

    ヘロドトスの書物と歴史観は 地中海全域に広がりました

  • As the first proper historian, Herodotus wasn't perfect.

    最初の正統な歴史学者としては ヘロドトスは完璧ではありませんでした

  • On occasions, he favored the Greeks over the Persians

    時折 彼はペルシア人よりも ギリシャ人を支持したり

  • and was too quick to believe some of the stories that he heard,

    人づてに聞いた話を 簡単に信じてしまったことで

  • which made for inaccuracies.

    不正確さに繋がりました

  • However, modern evidence has actually explained

    しかし 現代の証拠は 彼の幾つかの極端な主張を説明しています

  • some of his apparently extreme claims.

    しかし 現代の証拠は 彼の幾つかの極端な主張を説明しています

  • For instance, there's a species of marmot in the Himalayas

    例えば ヒマラヤ山脈には 地面を掘る際に

  • that spreads gold dust while digging.

    砂金をまき散らす マーモットの一種がいますが

  • The ancient Persian word for marmot is quite close to the word for ant,

    古代ペルシア語のマーモットは アリという語にとても似ているので

  • so Herodotus may have just fallen prey to a translation error.

    ヘロドトスは単に誤訳の 犠牲となってしまったのかもしれません

  • All in all, for someone who was writing in an entirely new style,

    概して 全く新しい形式で 書いた作家としては

  • Herodotus did remarkably well.

    ヘロドトスは とても素晴らしい結果を残しました

  • History, right down to the present day, has always suffered from the partiality

    歴史は現代に至るまで 常に一面的な描き方や歴史学者の過ちに

  • and mistakes of historians.

    苦しんできました

  • Herodotus's method and creativity earned him the title

    ヘロドトスはその手法や創造性により 数百年後に

  • that the Roman author Cicero gave him several hundred years later:

    ローマの作家キケロから こう賞賛されました―

  • "The Father of History."

    「歴史の父」

Giant gold-digging ants,

金鉱を探す巨大なアリや

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます