Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It doesn't matter how diligent we are of keeping track of what's in the fridge, we've all been there.

    冷蔵庫の中に何が入っているかを記録しておくことにどれだけ勤勉であるかは問題ではありません。

  • There are always those few mystery bottles of condiments tucked away in the back, the ones you forget about until you're rummaging through for something else.

    謎の調味料の瓶はいつも奥に隠されていて、何か他のものを探しているうちに忘れてしまうものです。

  • Should you keep them, or pitch them?

    飼うべきか、投げるべきか?

  • While there's a huge disagreement over whether an opened bottle of ketchup should be kept on the shelf or in the fridge, the answer according to Heinz is that it's the fridge, all the way.

    開封したケチャップのボトルを棚に置くか冷蔵庫に入れるかで意見が分かれていますが、ハインツによると、冷蔵庫に入れるのが一番だとのことです。

  • The acidity technically makes it shelf-stable, but once you open it, it can impact the balance of what's inside.

    酸味があるから技術的には棚持ちするが、一度開けてしまうと中身のバランスに影響が出てしまう。

  • For comparison, your refrigerated bottle will be good for between nine to 12 months while that same bottle will only last about a month in the pantry.

    比較のために、あなたの冷蔵ボトルは、その同じボトルはパントリーで約1ヶ月しか続かない間、9から12ヶ月の間は良いです。

  • What about ketchup-based cocktail sauce?

    ケチャップベースのカクテルソースは?

  • That's not going to last quite as long, but should be good for between six and nine months.

    長くは続かないが、半年から9ヶ月は大丈夫だろう。

  • In other words, use the bottle you opened for New Year's Eve by June, and you're fine.

    つまり、大晦日に開けたボトルを6月までに使えば大丈夫。

  • According to French's, it's not technically necessary to refrigerate your regular mustard, but they say popping it in the fridge will help it hold flavor.

    フレンチによると、通常のマスタードを冷蔵庫で冷やす必要はないそうですが、冷蔵庫に入れておくと風味を保つのに役立つそうです。

  • Horseradish-based mustards and Dijon should definitely be kept in the fridge, because while there's nothing in either that will spoil, they will lose flavor if they're not kept cold.

    ワサビベースのマスタードとディジョンは間違いなく冷蔵庫で保管する必要があります。

  • Mustard in a glass jar will last longer than the stuff in the squeeze bottle, but the general rule is that mustard will still be good for two to three months beyond the "Best By" date, which they stress isn't the same as an expiration date.

    ガラス瓶のマスタードは、スクイズ ボトルのものよりも長く続きますが、一般的なルールは、マスタードはまだ 2 ~ 3 ヶ月の「ベスト バイ」の日付を超えて、彼らが強調している賞味期限と同じではありませんが良いことです。

  • You might not have to throw this one away after all.

    結局これを捨てる必要はないかもしれません。

  • "But you've mistakenly wandered off with my Grey Poupon!"

    "しかし、あなたは私のグレイ・クーポンと間違えて迷子になってしまった!"

  • "Ow!"

    "痛っ!"

  • "The scoundrel!"

    "悪党!"

  • While Worcestershire sauce has been a staple in kitchens for decades and while it's always been fine just sitting on the shelf, our homes are generally warmer than they were a hundred years ago.

    ウスターソースは何十年もの間、キッチンの主食となっており、それは常に棚の上に座っているだけで大丈夫だったが、私たちの家は一般的に彼らが100年前にいたよりも暖かいです。

  • That means you're prolonging the life of the product by keeping it refrigerated, and it can last up to three years.

    つまり、冷蔵保存することで長持ちさせているということで、最大で3年は持つということになります。

  • While we're talking about long-lasting condiments, let's talk about soy sauce.

    長持ちする調味料の話をしている間に、醤油の話をしましょう。

  • Like Worcestershire sauce, soy sauce is fermented and that helps make it last longer, but proper refrigeration makes a huge difference here, too.

    ウスターソースと同じように、醤油も発酵させて長持ちさせますが、冷蔵することで大きな違いが出てきます。

  • At room temperature, your bottle will last about six months.

    常温では、あなたのボトルは約半年持ちます。

  • In the fridge, it'll be good for around two years.

    冷蔵庫に入れておけば、2年くらいは大丈夫です。

  • Chiles and vinegar are main ingredients in many hot sauces, and these preserving agents help make them last.

    唐辛子と酢は多くのホットソースの主な材料であり、これらの保存剤はそれらを長持ちさせるのに役立ちます。

  • As long as you properly refrigerate your sauce, an opened bottle could be good for up to three yearsbut, there's a "but."

    適切に冷蔵庫で冷やしておけば開封したボトルは3年は使える...でも "でも "がね

  • Dr. Doug Archer from the University of Florida says you shouldn't keep that open bottle in the fridge for more than a year.

    フロリダ大学のダグ・アーチャー博士は、1年以上冷蔵庫の中にそのオープンボトルを入れておくべきではないと言います。

  • That's because of hot sauce's tendency to develop flecks of mold that can react with the ingredients to start producing gases that will eventually, if forgotten about for long enough, burst the container they're in.

    それは、ホットソースの傾向があるため、成分と反応して最終的には、十分な時間のために忘れてしまった場合、それらが入っている容器を破裂させるガスを生成し始めることができますカビの斑点を開発するためです。

  • No condiment is as polarizing as mayonnaise, and since there's probably at least one person in your house that doesn't like it, it might sit on the door of the fridge for a long, long time.

    マヨネーズほど偏った調味料はないし、少なくとも一人は好きではない人が家にいるだろうから、長い間冷蔵庫のドアの上に座っているかもしれない。

  • How long should it stay there?

    いつまでそこにいればいいのでしょうか?

  • Not long, because a jar of mayo is only good for about two months.

    長くはない、マヨの瓶は2ヶ月くらいしか持たないから。

  • In other words, finish that jar of mayo you opened for your summertime cookouts by the time school is in full swing.

    言い換えれば、学校が本格的に始まるまでに、夏休みのクッキングアウトのために開けたマヨの瓶を完成させましょう。

  • The same goes for mayo- and cream-based dressings.

    マヨやクリーム系のドレッシングも同様です。

  • They're good for a maximum of two months, but you're better off using it within a month.

    最長2ヶ月はいいけど、1ヶ月以内に使った方がいいよ。

  • If it's a vinaigrette dressing, you have a little more time, because those open bottles tend to be good for about three months in the fridge.

    ヴィネグレットのドレッシングなら、もう少し時間があります。

  • Since a lot of standard Barbecue sauce ingredients, like salt and vinegar, act as preservatives, it'll last longer than you might think.

    塩や酢などの定番のバーベキューソースの材料の多くが防腐剤として作用するため、思ったよりも長持ちします。

  • Just be sure to keep your sauce in the fridge, all the time, which means not letting it sit out, say, alongside the grill while you're cooking.

    ただ、あなたが調理している間、グリルと一緒に、と言う、それが外に座らせていないことを意味するすべての時間、冷蔵庫にあなたのソースを維持することを確認してください。

  • That's going to shorten the life of the sauce immensely.

    それだとソースの寿命が極端に短くなりそうだな

  • That said, let's assume you've kept it in the fridge most of the time it's been open.

    だからと言って、ほとんどの場合は冷蔵庫に入れておいたことにしておきましょう。

  • There's still a huge variance here because there's so many different types of barbecue sauce.

    バーベキューソースの種類が多いので、ここでもかなりのバラツキがあります。

  • Sweet Baby Ray's says an open bottle of their sauce won't be good past the 4-month mark, but some other sauces can last up to a year in the fridge.

    甘いベビーレイズは、彼らのソースのオープンボトルは4ヶ月のマークを過ぎても良くないと言いますが、いくつかの他のソースは、冷蔵庫の中で1年まで持続することができます。

  • Ultimately, use your judgement and throw away anything that looks dark or moldy.

    最終的には自分の判断で、暗く見えるものやカビが生えているものは捨てましょう。

  • If you've ever ordered takeout or stopped at a fast food joint, you probably have a collection of those little packets of condiments.

    テイクアウトを注文したり、ファーストフード店に立ち寄ったりしたことがある人は、おそらく調味料の小さなパケットのコレクションを持っています。

  • But, do they go bad?

    しかし、腐ってしまうのでしょうか?

  • Yes.

    そうですね。

  • Here's the scoop.

    ここでスクープです。

  • Ketchup packets are good for around seven months, while mayo (regular and fat-free), tartar sauce, horseradish, and Tabasco packets are good for eight months.

    ケチャップパックは7ヶ月程度、マヨ(レギュラー・無脂肪)、タルタルソース、ワサビ、タバスコパックは8ヶ月程度が良いとされています。

  • Then, you've got relish, barbecue sauce, mustard, steak sauce, and cocktail sauce packets, which will last around nine months.

    あとは、レリッシュ、バーベキューソース、マスタード、ステーキソース、カクテルソースのパックで、9ヶ月くらいはもつと思います。

  • And here's the weird thing.

    そして、ここに変なところがある。

  • While mild taco sauce packets will last up to nine months, the same hot taco sauce is only going to be good for around four.

    マイルドなタコスソースのパックは最大で9ヶ月持ちますが、同じホットタコスソースでも4本程度しか持ちません。

  • Now you know!

    今、あなたは知っている!

It doesn't matter how diligent we are of keeping track of what's in the fridge, we've all been there.

冷蔵庫の中に何が入っているかを記録しておくことにどれだけ勤勉であるかは問題ではありません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます