Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • From space, our planet appears to be more ocean than earth.

    宇宙から見ると、私たちの惑星は地球よりも海が多いように見えます。

  • But despite the water covering 71% of the planet's surface, more than half the world's population endures extreme water scarcity for at least one month a year.

    しかし、地球表面の71%を覆う水があるにもかかわらず、世界の人口の半分以上は、少なくとも1年に1ヶ月間は極端な水不足に耐えています。

  • And current estimates predict that by 2040, up to 20 more countries could be experiencing water shortages.

    また、現在の推計では、2040年までに最大20カ国以上の国が水不足に陥る可能性があると予測されています。

  • Taken together, these bleak statistics raise a startling question: are we running out of clean water?

    これらの悲惨な統計を合わせると、私たちはきれいな水が不足しているのではないかという驚くべき疑問が浮かび上がってきます。

  • Well yes, and no.

    そうですね......そうですね........そして、そうではありませんね.......

  • At a planetary scale, Earth can't run out of freshwater thanks to the water cycle, a system that continuously produces and recycles water, morphing it from vapour, to liquid, to ice as it circulates around the globe.

    惑星規模では、地球は水の循環システムのおかげで真水が不足することはありません。水は継続的に生成され、再利用され、地球を循環しながら蒸気から液体、氷へと変化していきます。

  • So this isn't really a question of how much water there is, but of how much of it is accessible to us.

    だから、これは水がどれだけあるかという問題ではなく、水がどれだけ私たちの手の届くところにあるかという問題なのです。

  • 97% of earth's liquid is saltwater, too loaded with minerals for humans to drink or use in agriculture.

    地球の液体の97%は塩水で、人間が飲んだり農業に使うにはミネラルが多すぎます。

  • Of the remaining 3% of potentially usable freshwater, more than two-thirds is frozen in ice caps and glaciers.

    残りの3%の利用可能な淡水のうち、3分の2以上は氷冠や氷河で凍っている。

  • That leaves less than 1% available for sustaining all life on Earth, spread across our planet in rivers, lakes, underground aquifers, ground ice and permafrost.

    そのため、地球上のすべての生命を維持するために利用できるのは1%未満で、河川、湖沼、地中の帯水層、地表の氷、永久凍土など、地球上に広がっています。

  • It's these sources of water that are being rapidly depleted by humans, but slowly replenished by rain and snowfall.

    人間によって急速に枯渇しつつある水源ですが、雨や雪によってゆっくりと補充されています。

  • And this limited supply isn't distributed evenly around the globe.

    そして、この限定供給は世界中に均等に分布しているわけではありません。

  • Diverse climates and geography provide some regions with more rainfall and natural water sources, while other areas have geographic features that make transporting water much more difficult.

    気候や地理的に多様な地域では、降雨量が多く、自然の水源が豊富な地域もあれば、水の輸送が困難な地域もあります。

  • And supplying the infrastructure and energy it would take to move water across these regions is extremely expensive.

    また、これらの地域に水を移動させるために必要なインフラとエネルギーの供給は、非常に高価です。

  • In many of these water-poor areas, as well as some with greater access to water, humanity is guzzling up the local water supply faster than it can be replenished.

    これらの水不足の地域の多くや、水へのアクセスが良い地域では、人類は水を補充することができないほど早く、地域の水を飲み干している。

  • And when more quickly renewed sources can't meet the demand, we start pumping it out of our finite underground reserves.

    そして、より迅速に更新されたソースが需要に応えられなくなると、我々は有限の地下埋蔵量からそれを汲み上げ始めます。

  • Of Earth's 37 major underground reservoirs, 21 are on track to be irreversibly emptied.

    地球の37の主要な地下貯水池のうち、21の貯水池は不可逆的に空になりつつあります。

  • So while it's true that our planet isn't actually losing water, we are depleting the water sources we rely on at an unsustainable pace.

    地球が実際に水を失っているわけではないのは事実ですが、私たちが頼りにしている水源を持続不可能なペースで枯渇させているのです。

  • This might seem surprisingafter all, on average, people only drink about two liters of water a day.

    これは意外に思われるかもしれません - 結局のところ、平均して、人々は1日に約2リットルの水を飲むだけです。

  • But water plays a hidden role in our daily lives, and in that same 24 hours, most people will actually consume an estimated 3000 liters of water.

    しかし、水は私たちの日常生活の中で隠れた役割を果たしており、同じ24時間の中で、ほとんどの人が実際には推定3000リットルの水を消費することになります。

  • In fact, household waterwhich we use to drink, cook, and cleanaccounts for only 3.6% of humanity's water consumption.

    実際、私たちが飲んだり、料理をしたり、きれいにしたりするために使う家庭用の水は、人類の水消費量のわずか3.6%を占めています。

  • Another 4.4% goes to the wide range of factories which make the products we buy each day.

    その他の4.4%は、私たちが毎日購入する製品を作っている幅広い工場に寄付されています。

  • But the remaining 92% of our water consumption is all spent on a single industry: agriculture.

    しかし、私たちの水消費量の残りの92%は、すべて農業という単一の産業に費やされています。

  • Our farms drain the equivalent of 3.3 billion Olympic-sized swimming pools every year, all of it swallowed up by crops and livestock to feed Earth's growing population.

    私たちの農場では、毎年オリンピックサイズのプールに相当する33億個の排水を行っており、その全てを作物や家畜に飲み込まれ、地球の人口増加のための餌となっています。

  • Agriculture currently covers 37% of Earth's land area, posing the biggest threat to our regional water supplies.

    農業は現在、地球の土地面積の37%をカバーしており、私たちの地域の水資源にとって最大の脅威となっています。

  • And yet, it's also a necessity.

    それなのに、必需品でもあります。

  • So how do we limit agriculture's thirst while still feeding those who rely on it?

    では、農業に依存している人々を養いながら、農業の渇きを抑えるにはどうすればいいのでしょうか?

  • Farmers are already finding ingenious ways to reduce their impact, like using special irrigation techniques to grow "more crop per drop", and breeding new crops that are less thirsty.

    農家はすでに、特殊な灌漑技術を使って「一滴あたりの作物を多く」栽培したり、喉の渇きが少ない新しい作物を品種改良したりと、その影響を軽減するための創意工夫を凝らした方法を見つけている。

  • Other industries are following suit, adopting production processes that reuse and recycle water.

    他の業界もそれに倣って、水を再利用・再利用する生産工程を採用しています。

  • On a personal level, reducing food waste is the first step to reducing water use, since one-third of the food that leaves farms is currently wasted or thrown away.

    個人的なレベルでは、農場から出る食品の3分の1は現在、無駄になったり捨てられたりしているため、食品廃棄物を減らすことが水の使用量を減らすための第一歩となります。

  • You might also want to consider eating less water-intensive foods like shelled nuts and red meat.

    また、殻付きのナッツや赤身の肉など、水分の少ない食べ物を食べることも検討してみてはいかがでしょうか。

  • Adopting a vegetarian lifestyle could reduce up to one third of your water footprint.

    ベジタリアンのライフスタイルを採用することで、ウォーターフットプリントを3分の1まで減らすことができます。

  • Our planet may never run out of water, but it doesn't have to for individuals to go thirsty.

    私たちの惑星は決して水がなくなることはないかもしれませんが、個人が喉が渇くことはありません。

  • Solving this local problem requires a global solution, and small day-to-day decisions can affect reservoirs around the world.

    この地域の問題を解決するには、グローバルな解決策が必要であり、日々の小さな決断が世界中の貯水池に影響を与える可能性があります。

From space, our planet appears to be more ocean than earth.

宇宙から見ると、私たちの惑星は地球よりも海が多いように見えます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます