Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Today, we have special guest host Steve from Asian Boss

    今日は特別に ゲストホストはアジアンボスのスティーブ

  • who is going to sit down with 4 North Korean refugees

    坐る者 北朝鮮難民4人と

  • who escaped from the totalitarian North and now reside in South Korea.

    全体主義から逃れた 北と現在は韓国に在住。

  • Not only are they going to try American bbq for the first time,

    試してみるだけでなく 初めてのアメリカンBBQ。

  • but we'll also hear about their stories

    聞くことになりますが お話について

  • from their time living in the North,

    北部に住んでいた頃の

  • where only the very privileged can regularly eat meat.

    貧乏人の巣窟 は定期的に肉を食べることができます。

  • Now, we didn't want to give them anything less than the real deal,

    今、私たちは 彼らには本物以下のものはない

  • so we found a highly qualified pitmaster in Gus Flores.

    そこで私たちは優秀な人材を見つけました。 ガス・フローレスのピットマスター。

  • Gus is originally from Guam and runs Sweet Oak in Wonju, South Korea,

    ガスはグアム出身で 韓国のウォンジュでスウィートオークを経営している。

  • which is about an hour and a half outside of Seoul.

    一時間ほど ソウルから1.5倍の距離。

  • He is a classically-trained chef

    彼は、古典的な訓練を受けたシェフです。

  • who has learned how to barbecue from celebrity pitmasters

    習熟者 有名人のピットマスターによるバーベキュー

  • Harry Soo,

    ハリー・スー

  • Myron Mixon

    マイロン・ミクソン

  • and also the late Konrad Haskins of the bbq Institute of Texas.

    また、故コンラッド テキサスのBBQ研究所のハスキンズ。

  • If there's anyone on this side of the world

    この中に誰かいるとしたら 冥土

  • who could give them a taste of real American barbecue,

    彼らに与えることができる 本場アメリカのバーベキューの味

  • it would be Gus.

    ガスだろう

  • But don't just take our word for it,

    しかし、ただ取るだけではいけません。 私たちの言葉を信じて

  • 12 Bones from Asheville, NC flew over for this video

    アッシュビルの12の骨 このビデオのためにNCが飛んできた

  • and they had a few nice things to say as well:

    と、彼らはいくつかの素敵なものを持っていました。 とか言いたいこともあります。

  • Listen, what Gus is doing

    聞いてくれ、ガスがやっていることは

  • Would be very successful in the United States.

    非常に成功するだろう アメリカで

  • We heard a lot of good things about him

    良い話をたくさん聞きました。 因縁

  • and he was even more than we expected.

    そして、彼はさらに 思っていた以上に

  • You can tell he knows what he's doing,

    彼は知っていると言ってもいい 何をしているのか

  • he's takena lot of time to learn all the nuances of bbq.

    彼は多くの時間をかけて バーベキューのすべてのニュアンスを学ぶ。

  • He's really passionate, cares about what he's doing.

    彼は本当に情熱的です。 彼がしていることを気にしている

  • and the product that he's putting out.

    と、その製品の 彼が出している

  • He's phenomenal.

    彼は驚異的だ

  • You can just tell that he and his wife both are

    あなたはそれを言うことができます 夫婦共々

  • putting their heart into it.

    心を込めて

  • I mean, some of the best brisket I've ever had.

    つまり、いくつかの最高の 今まで食べたことのないブリスケットだ

  • He's the real deal.

    彼は本物だ

  • He's a top-notch guy, no question

    一流の人です。 疑問の余地はない

  • Korea is lucky to have him, for sure.

    韓国はラッキーなことに 確かに

  • Since we couldn't fly them out to each region

    飛ばせなかったので 各地に出向いて

  • to try all the different styles of bbq,

    いろいろ試してみるために バーベキューのスタイル。

  • the next best thing we could do was to have them try

    次善の策 しようとしたのは

  • the best sauces from the most respected regions.

    選りすぐりのソース 最も尊敬される地域。

  • So, after doing some research,

    をした後に いくつかの研究。

  • we reached out to several places

    手を差し伸べた 所々

  • and asked them to come on board for this project.

    と声をかけてくれました。 このプロジェクトのために

  • We have Gates from Kansas City, Missouri

    私たちは、ゲートを持っています ミズーリ州カンザスシティ

  • Rudy's from Texas

    ルディはテキサスから来た

  • LawLers from Alabama

    アラバマ州の弁護士

  • And 12 Bones from Asheville, North Carolina.

    そして、12個のボーンズから ノースカロライナ州アッシュビル

  • Sorry Memphis,

    すまない メンフィス

  • we tried our best, but no one was interested.

    私たちは最善を尽くしました。 しかし、誰も興味を示さなかった。

  • Now, let's get to the food.

    さて、早速料理に取り掛かりましょう。

Today, we have special guest host Steve from Asian Boss

今日は特別に ゲストホストはアジアンボスのスティーブ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 バーベキュー ガス アッシュ 韓国 ピット テキサス

北朝鮮人がアメリカンBBQに挑戦 feat.アジアンボス

  • 216 5
    jinst.mike に公開 2018 年 12 月 09 日
動画の中の単語