Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • (upbeat jazz music)

    写真撮るときのポーズ紹介

  • - Hey everyone, it's your girl Jenn

    こんにちは!ジェンです。

  • and today's video is about posing for photos.

    今日のビデオではインスタ映えするポーズを紹介します。

  • I know it can feel pretty awkward and daunting

    ポーズして写真を撮られるのって

  • getting your picture taken,

    すごく気まずいし難しいけど

  • but it doesn't always have to feel that way.

    いつもそんなふうに思う必要はないよ。

  • This is why I've whipped up ten of my go-to poses

    カメラの前でギクシャクしないような

  • so it just makes life easier in front of the camera,

    すぐに使えるポーズを10個考えたからね!

  • and if you enjoy videos like this,

    もしこのビデオが気に入ったら

  • make sure you're subscribed, the button is down below,

    サブスクライブしてね。ボタンは下にあるよ

  • so join the family!

    コミュニティの一員になってね!

  • All right, so without further ado,

    それじゃあ早速

  • let's get on with the poses.

    ポーズの紹介に移りましょう!

  • So my first pose is called The Lean,

    最初のポーズは "ザ・リーン"(寄りかかる)だよ。

  • and this one is super easy.

    めっちゃ簡単です。

  • All you've got to do is find a wall and lean on it.

    ただ、壁を見つけて寄りかかるだけ。

  • You can lean on it sideways for something more

    体の片方だけよりかかれば

  • laid back and chill, or you can lean on it just directly

    くつろいでリラックスした感じになるし、背中で寄りかかると

  • for something that's more straightforward.

    もっとシンプルな感じになるよ。

  • But my little pro tip is to kind of arch your back

    プロのコツは背中をすこし反らせて

  • and pop your butt out a little bit

    おしりを少し突き出して

  • and have that resting on the wall.

    壁によりかかること。

  • It looks really weird from the side,

    横から見たら変だけど

  • but directly it just slims you down and makes you look good.

    正面からみると痩せて見えるしいい感じになるよ。

  • Pose number two is called The Crossing,

    2つめのポーズは "ザ・クロッシング" (交差させる)です。

  • and this is when you have your legs crossed.

    足をクロスさせるポーズだよ。

  • I find that when my legs are crossed,

    足がクロスしていると

  • the pose looks a lot more dynamic as opposed to just

    足を平行に揃えるよりも、

  • having my legs just parallel next to each other.

    ポーズに動きが出る。

  • I feel like the pose looks a little flat that way,

    足が平行だとポーズがちょっと普通に見えるけど

  • but when you've got it crossed, I feel like it elongates

    クロスさせていると背が高くみえるし

  • your figure and it's just more flattering to your body.

    スタイルを実物よりよく見せられるよ。

  • If I'm not wearing heels, I always make sure to tiptoe.

    ヒールを履いていないときはいつもつま先立ちするようにしてます。

  • Those two extra inches goes a long way,

    この数インチで効果がでるし

  • and when you are tiptoeing, you're flexing your legs

    つま先立ちしてると足が曲がるから

  • so it looks leaner and elongates your body.

    体が反って背が高く見えるよ。

  • The next pose is called The Strut,

    次のポーズは"ザ・ストラット"(もったいぶって歩く)です。

  • and this is pretty much like the previous pose,

    このポーズは先程のポーズと似てるけど

  • but you're actually walking.

    実際に歩くよ!

  • So instead of just having one leg other the other,

    ただ足を前後に出すだけじゃなくて

  • you're actually gonna give yourself a little one-two step.

    前後にステップを踏むような感じ。

  • I find that when you try and physically walk,

    実際にあるいちゃうと

  • it's hard for the photographer to capture that moment,

    カメラマンがその瞬間を取るのが難しいから

  • so I do a little rocking motion,

    振り子みたいなうごきをして

  • to try and capture that shot.

    撮ってもらうようにしています。

  • It looks really dumb in real life, but I swear

    実際に動きを見てみると微妙だけど、

  • when you get the photo, it's totally gonna be worth it.

    絶対にいい写真が取れるよ!

  • I find that the most difficult part about The Strut

    このポーズの1番難しいところは、

  • for some reason is I always blink when I walk.

    私がなぜか歩くときにまばたきをしちゃうこと。

  • I don't know why, but just try and keep your eyes open,

    なぜだかはわからないんだけどね。目を開けておくようにするか

  • or if the eye contact's not happening,

    カメラ目線にしないなら

  • feel free to just stare forwards

    まっすぐ前を見るのもいいと思う。

  • for something that's a little bit more candid.

    ポーズっぽくない自然な感じになるよ!

  • So pose number four is called The Coy Arms,

    4つめのポーズは "ザ・コイ・アームズ"

  • and I decided to name it this because when I do this pose,

    このポーズをすると、

  • it kind of looks like you're a little coy,

    内気っぽく、秘密がありそうな感じに見えるから

  • like you've got a little secret,

    この名前にしたよ。

  • but this is when you have one hand and you place it

    片方の手をもう片方の腕の肘や

  • on your elbow, your forearm, or even your wrist.

    肘から腕の間や、手首に当てるポーズです

  • Even the shoulder, I mean depending on the mood

    肩に手をおいてもいいし、

  • that you're going for or the variety of shots

    求めてる写真の雰囲気とか、

  • you want to take, just basically move your hand

    写真の種類によって、ただ手を

  • all across the opposite arm.

    反対側の腕のどこかに置くだけだよ。

  • One little pro tip is like to pop up my shoulder,

    プロのコツは、片方の肩を少し上げること!

  • just to give it a little bit more of an elongated arm,

    こうすることで反対の腕と比べて

  • because it looks like it starts from here

    腕の付け根が上がるから

  • as opposed to here.

    少し腕が長く見えるよ。

  • So the next pose is called The Candid Hands,

    次のポーズは”ザ・カンディッド・ハンズ"です。

  • and this is essentially just keeping your hands busy.

    簡単に言うと、手を動かしておくっていうポーズです。

  • One of my favorites is just a little ear tuck,

    私のお気に入りは手を耳にあてたり

  • like you're just kind of adjusting yourself,

    周りの様子をうかがってる感じ

  • kind of caught off-guard a little bit.

    ちょっとびっくりしてるかんじで

  • Just kind of fix your hair behind your ear even,

    髪の毛を耳にかけたり

  • kind of flip your hair over,

    髪をかきあげたりして

  • keeping your arms moving and your hands busy,

    とにかく腕と手を動かすと

  • I feel like that always translates really well

    カメラの前では

  • in front of the camera.

    すごくいい感じに映るよ。

  • If you're wearing an outfit that has pockets,

    もしポケット付きの服を着てたら

  • definitely use them because you can just throw your hands

    絶対使ってね。ただ手をポケットに

  • in your pockets and you don't have to worry about posing

    いれるだけでもう手のポーズの心配はなくなるよ

  • them, it just looks like you're keeping your hands warm.

    手を温めてる感じにみえるよ。

  • The same thing goes with pants pockets.

    ボトムスのポケットも同じ!

  • If you have a pocket in your bottom,

    ボトムスにポケットがついてたら

  • definitely just throw that hand in,

    絶対手を入れてね

  • make it look like you're reaching something out of there,

    ポケットの中の何かを探してるかんじに見えるよ

  • and if you don't have any pockets but you got some

    もしポケットがなかったとしても、ベルトループがあったら

  • belt loops, those work too, just throw your thumbs in.

    親指を入れるとポーズに使えるよ。

  • Kinda looks a little cowgirly but I think it looks cool too.

    カウガールっぽいけど、いい感じでしょ?

  • If you still can't figure out what to do with your hands,

    それでも手をやる場所がないときは

  • just throw in a prop.

    小物を使おう。

  • My favorite one is definitely a drink in your hand,

    私のお気に入りはドリンクを持つこと。

  • maybe a Starbucks cup or a mug, a cup of coffee.

    スタバのカップかマグカップかコーヒーかなんでも良いけど

  • It just keeps your hands busy,

    手に持ってみてね

  • you can throw both hands on them, take a little sippy sip.

    両手でもって、飲むのも良いかも。

  • It's just about interacting with something in your photo

    ただ突っ立っているんじゃなくて、

  • as opposed to just standing there blankly.

    小物を使ってなにかするのがポイントだよ。

  • Next up we've got the Sit & Stare.

    次のポーズは"シット&ステア" (座って見つめる)だよ。

  • One of my favorite places to take photos

    私のお気に入りの撮影スポットは階段。

  • are staircases because I just love how relaxed they look.

    階段で写真を撮ると、リラックスした感じになるよ。

  • It's very street style.

    ストリートっぽく映るしね。

  • One tip I have is to always keep your feet

    コツは、つねに片方の足を

  • on different stairs or different steps,

    もう片方の足と違う段に置くこと。

  • because it gives the photo more layers,

    こうすることで写真に奥行きがでるし

  • and it give a chance to elongate your body,

    座ったままでも足を長く見せられるよ、

  • even though you're sitting down.

    座ったままでも大丈夫。

  • It just looks like you're chilling,

    リラックスした感じにとれるし

  • or you've had just a really long day,

    それか長ーい一日のあとに

  • and you just had to sit down on some stairs

    座ってくつろいで

  • and take a breather.

    一息ついてるかんじにも見えるかも。

  • Pose number nine is called The Look Back At It,

    9番目のポーズは"ザ・ルックバック・アット・イット"。

  • and this is when your body is facing away from the camera,

    体はカメラからそらすけど

  • but your face is facing towards the camera,

    顔だけカメラのほうをむくポーズだよ。

  • so it looks like you've just been summoned.

    ちょうど名前を呼ばれて振り返った感じ。

  • Like "oh, you called for me?" type of thing.

    「呼んだ」ってかんじ

  • This one definitely requires some synchronizing

    このポーズはカメラマンとの

  • with your photographer, so maybe have them

    あうんの呼吸が必要になるから

  • count down when they're going to take the photo,

    写真を撮るときにカウントダウンしてもらったりすると

  • so you can move your head.

    いいタイミングで振り向けるよ。

  • The goal is to have a little bit of move in your hair,

    このポーズの目的は髪の毛に動きをもたせることだけど

  • but sometimes it's just really hard to get the shot,

    でも大変なときもあるから

  • so I'll just literally just look back this way,

    私はただこんな感じで振り向いたところを

  • and just get the shot that way.

    撮ってもらうよ。

  • When all else fails and you don't know what to do,

    いままで紹介したポーズが上手くいかなくてどうしたら良いかわからなかったら

  • just pop the peace sign.

    ピースしよう!

  • This is an easy pose that anyone can do.

    みんなできる簡単なポーズだよ

  • You can have it directly next to you,

    顔のすぐ横でピースしてもいいし

  • close to your face, above, on somebody.

    手を上げてピースしてもいいし、誰かにピースしてもいいし

  • I mean, anything goes with the peace sign,

    とにかくピースすればどうにかなるよ

  • it's just, I don't know, I always think it's cute.

    ピースはかわいいし

  • This is one of my go-tos when

    なにしたらいいか本当にわからないとき

  • I really don't know what to do.

    ピースに頼ってるよ。

  • I feel like it's really light-hearted, cute,

    気楽な感じだし、かわいいし

  • and it promotes a good message, peace.

    メッセージ性もあるしね。ピース(平和)!

  • All right guys, so those were ten poses that you can

    みんなが次のインスタに使えるポーズ10個を

  • try for your next Instagram post,

    紹介しました

  • or just any photo you want to in general.

    インスタじゃなくても写真を撮るときに使ってね。

  • I am definitely not a professional model,

    私はプロのモデルじゃないし

  • and I know that there are so many other poses

    他にたくさんポーズがあることももちろん知っているけど

  • that you can do, but honestly these ten are the ones

    正直にいうとこの10個のポーズが

  • that I just kinda gravitate toward most

    私がいつもするポーズです。

  • because they're comfortable and easy to do.

    気楽だし、簡単だからね。

  • If you end up trying any of these,

    もしポーズをためしたら

  • make sure you tag me on Instagram and write down

    インスタグラムで私をタグ付けして

  • the pose that you used in the caption,

    どのポーズを使ったのか、キャプションに書いて教えてね。

  • I would love to see what you guys come up with.

    どのポーズをするか楽しみ!

  • It's all about having fun and capturing the moment.

    ぜひ、楽しんでやってみてね。

  • If you guys enjoyed this video,

    このビデオが楽しかったら

  • make sure you hit the like button

    いいねボタンを押してね。。

  • so it'll encourage me to film more of these videos for you.

    ビデオを作る糧になります。

  • I think for my next photo-taking series video, it might

    次に写真撮影シリーズの動画を撮るとしたら

  • be different locations you can take a good photo at.

    いい写真が撮れるロケーションを紹介したいな。

  • I think I would divide it, I mean,

    別々のビデオにするかもしれないけど。

  • even Los Angeles itself has so many different backdrops,

    ロサンゼルスもいろいろな場所があるから・・・

  • but yeah, I hope you guys enjoyed this video,

    それはいいとして、このビデオを楽しんでもらえたら嬉しいな!

  • and thank you so much for watching, bye! (kisses)

    ここまで見てくれてありがとう。じゃあね!

  • (upbeat jazz music)

    (音楽)

(upbeat jazz music)

写真撮るときのポーズ紹介

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます