字幕表 動画を再生する
[Nature, bird sounds. Explosion!]
[自然、鳥の鳴き声。 爆発!]
Scout: Move Cyclops, move!
スカウト: どけどけ、一つ目ヤロー。どけよ!
Come on, come on, almost - aaahh!
いいぞ、いける、もうすぐ - あぁあああ!
Uhh, awww.
ぐぅう、あぁああ。
[Missles whistling.]
[ミサイルの飛ぶ音。]
Woah, who the?
うぉお、一体どいつが?
[Explosion!]
[爆発!]
Aaaahh!!
あぁぁぁああああ!!
[Hard impact, glass breaks. Dove coos]
[衝突音、 ガラスが割れる。鳩が鳴く]
Medic.
メディック。
[Team Fortress intro theme music]
[Team Fortress テーマ曲のイントロ]
Medic [OS]: Wait, wait, wait – it gets better.
メディック [OS]:いや、いや、いや- もっと凄いんですから。
Medic [OS]: When the patient woke up, his skeleton was missing…
メディック[OS]:患者が目覚めた時、彼の骨が無くなっていて…
…and the doctor was never heard from again! Ah, ha ha!
…その後患者から医者への連絡は無かったそうですぞ!あ、は、は!
[Heavy laughs loudly]
[ヘビーが大声で笑う]
Ah, anyway…
ま、何だかんだで...
…that’s how I lost my medical license. Heh.
…私はこうして医師免許を剥奪されたわけですわ。へっ。
[Squish noise. Dove coos.]
[グチャっとした音。鳩の鳴き声。]
Archimedes, no!
アルキメデス、止めなさい!
It’s filthy in there. Uck.
中は汚いんだ。おぇっ。
Birds, ha ha ha.
鳥類め、は、は、は。
Now, most hearts couldn’t withstand this voltage,
さて、ほとんどの心臓はこのボルテージに持ちこたえることは出来ない。
but I’m fairly certain your heart…
だが、あなたの心臓はほぼ確実に…
[Small explosion, fleshy impact and breaking glass.]
[小さな爆発、、肉片の衝突、ガラスが割れる。]
What was noise?
今の音は何だ?
The sound of progress, my friend.
進歩の音だ、友よ。
Medic [OS]: Ah, perfect.
メディック [OS]: あぁ、完璧だ。
Kill me.
殺せよ。
Medic [OS]: Later.
Medic [OS]: 後でだ。
Where was I? Ah, there we go.
何でしたかな?あぁ、そうだ。
Come on, come on.
いいぞ、いいぞ。
[Maniacal laughter.]
[狂った笑い。]
[Worried laughter.]
[不安げな笑い。]
Oh, that looks good.
あら、いい感じ。
Very nice there.
ピッタリだ。
Should I be awake for this?
俺はこの状況で起きてていいのか?
Ah heh. Well, no.
あはっ。答えは、ノー。
But as long as you are, could you hold your rib cage open a bit?
でも、意識のある限り、肋骨を押えてちょいと広げてくださるかな?
I can’t… seem…
私だけでは...どうも...
Ahh!!
あぁあ!!
Oh, don’t be such a baby,
おや、赤ん坊じゃあるまいし。
…ribs grow back!
…肋骨は再生しますぞ!
No they don’t.
嘘ですよ。
[Angelic music, healing noises.]
[神聖な音楽、治癒の音]
[Deep inhale.] What happens now?
[深呼吸。] これからどうするんだ?
Now? Hmm, hmm, hmm.
これからですか? フフフフ。
Let’s go practice medicine.
楽しい医学の時間です。
[Marching music.]
[行進曲。]
[Choir, harps.]
[コーラス、ハープ。]
[Battle sounds.]
[戦闘音。]
Medic!
メディーーック!
[Music intensifies. Healing noise.]
[音楽が激しくなる、治癒の音。]
[Ding!]
[キラーン!]
Yeah!
イェーイ!
Woo hoo hoo!
イヤッホォオォーーー!
Oh yeah!
オーイェーー!
Heavy [OS]: Doctor!
ヘビー [OS]: ドクター!
Are you sure this will work!?
確実に大丈夫なんだよな!?
Ha ha, I have no idea!
は、は、全くわかりませんな!
[Power-up, electrical noises.]
[パワーアップ、電子音。]
Yah! Ha ha!
ヤーー!ハハ!
Ha ha ha! I am bulletproof!
アーハハハ! オレ様は防弾だぜぇ!
[Music crescendos – horns, guitar, choir.]
[音楽はクライマックス – ホルン、ギター、コーラス。]
[Team Fortress closing theme music.]
[Team Fortress テーマ曲のエンディング。]
[Engy plays guitar.]
[エンジニアがギターを弾いている。]
Medic [OS]: That looks good. Very nice there.
メディック[OS]:いいですな。実に素晴らしい。
Scout [OS]: Hey, thanks doc.
スカウト [OS]: ヘイ、ありがとよ、ドク。
[Ding!]
[ポーン!]
Aw, man.
うわ、やっべぇ。
You would not believe how much this hurts.
お前らはこれがどんなに痛いかわかんねぇだろうな。
[Muffled dove coos.]
[くぐもった鳩の鳴き声。]
Medic [OS]: Archimedes?
メディック [OS]: アルキメデス?