Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Trajan leads Rome in Sid Meier's Civilization VI.

    『シヴィライゼーション VI』で ローマを率いるのは皇帝トラヤヌス

  • He ruled Rome at the height of its territorial expanse, built many public projects, and is remembered as one of the Five Good Emperors.

    五賢帝の一人として知られる彼の治世に ローマ帝国の版図は最大の広がりを見た

  • All Roads Lead to Romewhich is also the name of Rome's special ability.

    ローマの固有能力は、その名も 「すべての道はローマへ通じる」

  • Not only do all cities start with a Trading Post, but new cities within trade route range of your capital also start with a road to them.

    全都市が最初から交易施設を備え 首都から交易路が届く範囲の都市は

  • Your Trade Routes earn extra Gold for passing through Trading Posts in your own cities.

    最初から交易路を持ち、交易施設を 通過する交易路は追加ゴールドを生む

  • Rome's unique unit is the Legion.

    固有ユニット「レギオン」は剣士の 強化版であり、高い戦闘力に加え――

  • Although more expensive than the Swordsman it replaces, it is stronger and can function as a military engineer to build forts and roads, but keep in mind there's only a limited number of times that they can build.

    工兵として要塞や道路を建設することも できるが、生産できる数に制限がある

  • The Baths are Rome's replacement for the Aqueduct.

    固有区域「浴場」は 他文明の用水路に相当し――

  • It provides Amenities and more Housing than the Aqueduct.

    用水路より多くの住宅を産出する上に 設備の産出能力もある

  • Trajan's Column is his special ability.

    トラヤヌスの固有能力は 「トラヤヌスの記念柱」

  • All cities start with one free building in their city center.

    都市の建設時に、コストなしで都心部に 建造物が1つ建てられる

  • Most of the time this'll be a monument.

    ほとんどの場合は モニュメントが建つことになる

  • To make the most of Rome's abilities, you're going to want to establish cities quickly, then head for Engineering as a technology to take advantage of their Baths.

    ローマの特性を活かすには、都市の数を 速やかに増やし、浴場の建設を急ぎ――

  • After that you'll want to expand quickly across the world.

    早いうちから領土の拡大を目指すという プレイスタイルを取るといいだろう

  • While this might lead you into conflict with other civilizations, don't be afraid to rely on your mighty Legions.

    その過程で立ちはだかる相手には レギオンの精強さを見せてやるといい

  • You'll have early access to Forts to help you hold your territorial gains.

    早い段階で要塞を建設できるため 広げた領土の防衛も難しくはないだろう

  • Can you lead your people to an age of peace from your eternal city?

    君はローマの民に平和をもたらし 永遠の都に繁栄をもたらせるだろうか

  • How will you lead Rome in Sid Meier's Civilization VI?

    『シヴィライゼーション VI』で ローマが君の導きを待っている

Trajan leads Rome in Sid Meier's Civilization VI.

『シヴィライゼーション VI』で ローマを率いるのは皇帝トラヤヌス


動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 ローマ 交易 固有 建設 都市 産出

CIVILIZATION VI - ファーストルック。ローマ (CIVILIZATION VI - First Look: Rome)

  • 35 6
    Amy.Lin に公開 2021 年 01 月 14 日