字幕表 動画を再生する
Let's talk about manias.
躁病の話をしましょう。
Let's start with Beatle mania:
まずはビートルマニアから始めましょう。
hysterical teenagers,
ヒステリックなティーンエイジャー
crying, screaming, pandemonium.
泣き叫ぶ、叫ぶ、パンデモニウム
Sports mania:
スポーツマニア。
deafening crowds,
耳をつんざくような群衆
all for one idea -- get the ball in the net.
すべては一つのアイデアのために -- ネットにボールを入れてください。
Okay, religious mania:
よし、宗教マニアか。
there's rapture, there's weeping,
歓喜もあれば泣くこともある
there's visions.
ビジョンがある
Manias can be good.
マニアスはいいかもしれません。
Manias can be alarming.
躁病は警戒されることがあります。
Or manias can be deadly.
躁病が命取りになることもある
The world has a new mania.
世の中には新しいマニアがいます。
A mania for learning English.
英語学習のためのマニア。
Listen as Chinese students practice their English
中国人の生徒が英語の練習をしているのを聞く
by screaming it.
それを叫ぶことで
Teacher: ... change my life!
先生:......私の人生を変えてください
Students: I will change my life.
学生の皆さん。私の人生を変えていきます。
T: I don't want to let my parents down.
T:親を失望させたくない。
S: I don't want to let my parents down.
S:親を失望させたくない。
T: I don't ever want to let my country down.
T:国を失望させたくない。
S: I don't ever want to let my country down.
S:国を失望させたくないと思っています。
T: Most importantly ... S: Most importantly ...
T: 最も重要なこと S: 最も重要なこと
T: I don't want to let myself down.
T:自分を失望させたくない。
S: I don't want to let myself down.
S:自分を失望させたくない。
Jay Walker: How many people are trying to learn English worldwide?
ジェイ・ウォーカー:世界で何人の人が英語を学ぼうとしているのでしょうか?
Two billion of them.
そのうちの20億。
Students: A t-shirt. A dress.
学生さん。 Tシャツ。 ドレス。
JW: In Latin America,
JW:ラテンアメリカでは。
in India, in Southeast Asia,
インドでも東南アジアでも
and most of all in China.
そして何よりも中国で
If you are a Chinese student
中国人留学生の場合
you start learning English in the third grade, by law.
法律で3年生から英語を習い始めるんですね。
That's why this year
だから今年は
China will become the world's largest English-speaking country.
中国は世界最大の英語圏になる。
(Laughter)
(笑)
Why English? In a single word: Opportunity.
なぜ英語なのか?一言で言えば機会
Opportunity for a better life, a job,
より良い人生を送るためのチャンス、仕事。
to be able to pay for school, or put better food on the table.
学費を払えるようにしたり、より良い食事をテーブルに置いたり。
Imagine a student taking a giant test for three full days.
丸3日間、巨大なテストを受ける生徒を想像してみてください。
Her score on this one test
このテストでの彼女のスコア
literally determines her future.
文字通り彼女の将来を決定づける。
She studies 12 hours a day
彼女は一日12時間勉強しています
for three years to prepare.
準備のために3年間。
25 percent of her grade
成績の25
is based on English.
は英語をベースにしています。
It's called the Gaokao, and 80 million high school Chinese students
高雄といい、中国人高校生8000万人といい
have already taken this grueling test.
この過酷なテストをすでに受けています。
The intensity to learn English
英語を学ぶための強度
is almost unimaginable, unless you witness it.
はほとんど想像を絶するものです。
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
先生。パーフェクト! 生徒たち。パーフェクト!
T: Perfect! S: Perfect!
T: パーフェクト!S: パーフェクト!
T: I want to speak perfect English.
T:完璧な英語を話したい。
S: I want to speak perfect English.
S:完璧な英語を話したい。
T: I want to speak -- S: I want to speak --
T:話したい S:話したい
T: perfect English. S: perfect English.
T: 完璧な英語S:完璧な英語。
T: I want to change my life!
T:人生を変えたい!と思っています。
S: I want to change my life!
S:人生を変えたい!と思っています。
JW: So is English mania good or bad?
JW:では、英語マニアは良いのか悪いのか?
Is English a tsunami, washing away
英語は津波で洗い流されるのか
other languages? Not likely.
他の言語は?それはないでしょう
English is the world's second language.
英語は世界の第二言語です。
Your native language is your life.
母国語はあなたの人生です。
But with English you can become part of a wider conversation:
しかし、英語があれば、より広い会話の一部になることができます。
a global conversation about global problems,
世界的な問題についてのグローバルな会話。
like climate change or poverty,
気候変動や貧困のような
or hunger or disease.
飢えや病気になることもあります。
The world has other universal languages.
世界には他にも世界共通語があります。
Mathematics is the language of science.
数学は科学の言語である。
Music is the language of emotions.
音楽は感情の言語です。
And now English is becoming the language of problem-solving.
そして今、英語は問題解決のための言語になりつつあります。
Not because America is pushing it,
アメリカが推しているからではなく
but because the world is pulling it.
が、世間が引っ張っているからです。
So English mania is a turning point.
だから英語マニアは転機なんですね。
Like the harnessing of electricity in our cities
私たちの都市での電気の利用のように
or the fall of the Berlin Wall,
またはベルリンの壁の崩壊
English represents hope
英語は希望を表す
for a better future --
より良い未来のために
a future where the world has a common language
世界共通語の未来
to solve its common problems.
その共通の問題を解決するために
Thank you very much.
ありがとうございました。
(Applause)
(拍手)