字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (theme music playing) (テーマ曲) Fellas, I've gathered you here today because this is Minnie's new house. みんな、今日きてもらったのは、これがミニーの新しい家だからなんだ。 And I really want to surprise her by painting it before she gets back. ここに帰ってくるまでに家を塗り直してミニーをサプライズしたいんだ。 Ugh! Oh, gawrsh! ひどいな! We'll turn this into this. ミッキー:これをこれにするんだ。 It's got polka-dot paint! Big, flowery hat! 水玉の模様があって、おっきな花の帽子も! Cutesie-wootsie bow! かっわいいリボン! Oh, Minnie's gonna all goo-goo-goo-goo-gooey hugs and kisses! Aw! ミニーきっと喜んで、ぎゅーーーーっとハグとキスなんかするぞ! Hey, I got something that'll make this go a whole lot faster. いいもの持ってるよ!早く塗り替えれるよ。 A paint sprayer. ペイント・スプレー機 It sprays paint. ペイントをスプレーできるんだ。 That's good and all, but I like to see where inspiration takes me. それもいいけど、僕はインスピレーションでやりたいな。 Oh, no, no, no. I've got it all worked out. だめだめ、必要ないさ、ちゃんと準備してるんだ。 All we need is polka-dot paint, an old-fashioned paint brush and we'll be done in no time. ミッキー:水玉のペイントと、昔ながらのペイントブラシであっというまさ。 Whatever. わかったよ。 Agree to disagree. 俺は反対だな。 This is smooth sailing (laughs). すべすべの屋根 Hey, Mick. I'm all done. ミッキー、こっちは終わったよ。 What? Already? え?もう? I just let inspiration take me someplace mystical. インスピレーションで神の領域までいったんだ。 (rock music playing) (ロック) What? え? The plan was polka dots, remember? 計画は水玉のはずだっただろ? Polka dots. 水玉 Now take these and go and paint the back. これ持っていって、後ろをペイントして。 (dryly) Critic. (素っ気なく)やなヤツ (motor spluttering) (Donald grunting) (モーターの音)(ドナルドの声) Why aren't you painting? なんでペンキ塗ってないの? (motor spluttering) Just use a brush. (モーターの音)ブラシ使えばいいんだよ Come on! You're wasting time! ちょっと!時間無駄になるだろ! Aha! やった! Prepare to be amazed! 準備はいいかい? (machine powering up) (機械が動き出す) Hey? What gives? え?なんでだ? (growls) (うなる) Hold on a sec, buddy. ちょっとまってね (growling) (うなる) (grunting) (うなる) (signs) (ため息) Hey, Mick. I need more paint! グーフィー:ミッキー、もっとペイントがいるよ Already? Huh. How are you... もう?どうやったらそんな… Gasp! はっ! Looking good, am I right? いいだろ? (stammering) (言葉に詰まる) What is wrong with you people? みんなどうしちゃったんだよ? (motor revving) (モーター) Fixed it! 直ったよ! (exclaims) No! (叫ぶ)なんてことに! Uh, she'll never notice (GROWLS). 気づかないさ(唸る) Why can't you just follow the plan? なんて計画通りにしてくれないの? Give me that thing! それこっちに渡してくれ! No, it's mine! だめ、これは僕の! (grunting) (うめく) Give that back (Mickey grunting)! ドナルド:返せよ!(ミッキー唸る) You're ruining everything! 台無しになっちゃうよ! You are! No, you are! 台無しにしてるのはお前だ!いやお前だ! (pipe straining) (パイプが膨れる) Whoa, whoa, whoa! Who said you could take a break? おいおいおい、休憩していいなんて言ったか? While y'alls was ballroom dancing, I was back here painting my keister off! 2人が踊ってるうちに、俺は頑張って塗ってたのに! (screams) (叫ぶ) Whoa! わああ! (thuds) (ドサッ) (Triumphant music plays) (音楽) (All exclaim) (驚く) Oh, Minnie's gonna love this. It's so cutesie-wootsie! ミニー絶対気にいるよ、これすっごくきゃわいい! Cutesie-wootsie? すっごくきゃわいい? (exclaims) (驚く) What did you do to me? 俺に何してくれたんだ! (blubbers) (振り払う) (rock music playing) (ロック) (Snaps fingers) (指を鳴らす) Casa la vista, babies! あばよ! (engine revving) (エンジン音) Oh, now what do we do? どうしよう? My house! ミニー:私の家が! It's got polka dot paint, flowery hat! 水玉に花の帽子 And a cutesie-wootsie bow! すっごくきゃわいいリボンも! Ah! I love it! すっごく気に入ったわ! (giggles) (笑う) This is the most amazing surprise in the history of surprises. 今までで最高のサプライズだわ! Oh, I love it, I love it, I love it! すっごく、すっごく気に入ったわ! If that's Minnie's house, then whose...? これがミニーの家なら、じゃあさっきのは誰の…? Hey! おい! Where's my house? 俺の家はどこだ? Oh, I'm so happy you like your house, Minnie. ミニー家気に入ってくれて嬉しいよ Hey, what do you say we go inside and paint the interior (chuckles)? ねえ、中に入って、家具も水玉に塗らない?(笑う) (music playing) (音楽)
B1 中級 日本語 米 ミニー すっごく ペイント ミッキー モーター サプライズ 【アニメで英語】ミニーの家大改造サプライズ (House Painters | A Mickey Mouse Cartoon | Disney Shorts) 39198 1255 Priscilla に公開 2019 年 03 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語