Don't worry, I willhavefinishedbythetimeyouheartheseexamples...
心配しないで、この例を聞く頃には終わってるから...。
I'vebeenstudyingforsolong. Thisexamshouldbe a walkinthepark.
ずっと勉強してきたんだ。この試験は楽勝だ。
Oh, don't worryaboutme, I'vetrekkedintheHimalayas. Thishillwillbe a walkinthepark!
ああ、心配しないで、ヒマラヤ山脈でトレッキングしたことがあるから、この坂道は楽勝だよ!
Thejobatthebankwillbe a walkinthepark. Youstudiedeconomicsatuniversity!
銀行での仕事も楽勝さ。大学では経済学を専攻していましたね!
You'relisteningtoTheEnglishWeSpeakfromBBCLearningEnglish, andNeilhasbeenusingthephrase 'a walkinthepark' toexplainthat a runintheparkiseasy, especiallywhencomparedtootheractivities, likerunning a fullmarathon, forexample.
BBC Learning English の The English We Speak です。ニールは、「a walk in the park」というフレーズを使って、公園でのランニングは他の活動と比べて簡単であることを説明していますね。例えば、フルマラソンを走ることなどが挙げられます。
ButwhereisNeilnow?
しかし、ニールは今どこにいるの?
Here I am. Oh, thatwashard.
ここだよ。ああ、辛かったなあ。
Sothatrunwasn't a walkintheparkthen? That's a shame.
じゃあ、あの走りは公園を歩くようなものじゃなかったってことか。残念ですね。
Why's that?
どうして?
Well, I thoughtthatifrunningintheparkwastooeasy, youcouldtrainfornextyear's LondonMarathon.
まあ、公園で走るのが簡単すぎるなら、来年のロンドンマラソンに向けてトレーニングすればいいかと。
It's over 42 kilometres . Thatwouldbenowalkinthepark.