字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Jumping spiders have great eyes — ジャンピングクモは素晴らしい目をしています。 four pairs of them, each pair with a different task. 4組に分かれて、それぞれ別の課題を持っています。 The result is fantastic vision that allows them その結果、幻想的なビジョンを実現することができます。 to stalk and hunt prey, and make some spectacular jumps. 獲物を探して、見事なジャンプをするために。 But how exactly do those eyes work? でも、その目はどうやって動くの? Scientists know they interact with each other, 科学者は、彼らが相互に作用していることを知っている。 but in what way? 如何して To give a spider an eye test, researchers クモに目の検査をするために、研究者たちは had to attach the creature to the apparatus. 生き物を装置に取り付けなければなりませんでした。 They held it down with a plastic and paraffin film ビニールとパラフィンフィルムで押さえてくれました and made an opening to dab some wax on the spider head. と口を開けて、クモの頭にワックスをかけてみました。 Then, they attached a hat straight out of Dr. Seuss, そして、スース博士の帽子をストレートにつけてくれました。 and put the spider in a custom-built eye tracker — 蜘蛛を特注のアイトラッカーに入れて one of only two such machines in the world. 世界に2台しかないうちの1台。 Held in place on a trackball, the spider トラックボールに固定されたクモ watched video images. 動画を視聴しました。 Ultraviolet light penetrated the spider's head 紫外線が蜘蛛の頭を貫いた to illuminate what was going on in there, そこで何が起こっていたのかを明らかにするために and researchers aimed a camera at the spider's と研究者はカメラをクモに向けました。 two main eyes — the big ones up front. メインの目は2つ - 大きな目が前に出ています。 Flexible tubes from the eye to the retina 眼球から網膜までの柔軟なチューブ allow the spider to look here and there. 蜘蛛にあちこち覗かせる See them moving? 動いているのを見たか? Here, the image that the spider is seeing ここで、クモが見ている画像 is superimposed over the retinas. が網膜に重畳しています。 They look like boomerangs. ブーメランにしか見えない。 You can see them following the black dot across the screen. 画面を横切って黒い点を追いかけているのがわかります。 But the retinas have a small field of vision. しかし、網膜は視野が狭い。 They mainly pick up fine detail, 主に細かいところまで拾ってくれます。 so they have to know where to look. だからどこを見ればいいのかわからないといけない。 That's the role of the most forward pair of small eyes. それが一番前に出ている小さな目のペアの役割です。 They pick up motion and alert the main eyes. 動きを拾って主眼に注意を促す。 When the small eyes were painted over, 小さな目が塗り潰された時 the main eyes were in the dark, like in this example. この例のようにメインの目が暗転していました。 See, the retinas don't track the dot. 網膜は点を追尾していない Figuring out how the spider's tiny brain クモの小さな脳の仕組みを解明する manages this eye-to-eye communication この目と目のやりとりを管理する is next on the agenda. が次の議題です。 And in case you were wondering, そして、一応言っておくと the spiders are freed at the end of the experiment. 実験の最後にクモは解放されます。 Off comes the hat, off goes the spider. 帽子を脱いで クモを脱いで
B1 中級 日本語 米 TheNewYorkTimes クモ 網膜 蜘蛛 脱い 拾っ クモに目の検査をさせる方法|ScienceTake 7227 206 Liang Chen に公開 2018 年 11 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語