字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ Pretty woman ♪ ♪ Pretty woman ♪ It's just a movie. ただの映画じゃないの。 You see, Natalie, life's not a fairy tale. いい、ナタリー、人生はおとぎ話じゃないのよ。 Girls like us don't get that. 私たちみたいな女の子にはそれがわからないのよ。 But, why? でも、なんで? Well, look in the mirror, doll, we're no Julia Roberts. 鏡を見てみて、私たちはジュリア・ロバーツじゃないの。 ♪ Pretty woman ♪ ♪ Pretty woman ♪ What are we talking about? 何の話をしているんだい? Natalie is saying that romantic comedies are bad. ナタリーがラブコメはダメだと言っているの。 All those movies are lies set to terrible pop songs. ひどいポップソングに合わせたウソっぽい映画ばかりよ。 I think people would have an easier time seeing you if you were a little more open. もう少し心を開いていたら、きっとみんなはあなたに会いたいと思うはず。 Hey. I'm Jack. やあ、ジャックだ。 Natalie. ナタリーよ。 Give me the purse. 財布をよこせ。 Why does this shit always happen to me? なんでいつもこんなことが起こるの? Where am I? ここはどこ? You're in the emergency room. あなたは緊急治療室にいます。 This isn't an emergency room, this is a Williams Sonoma. ここは緊急治療室じゃないわ、ウィリアムズ・ソノマよ。 It looks like somebody's put a beauty filter across New York City. ニューヨークの街中に、誰かが美容のフィルターをかけたようだわ。 9-1-1, what's your emergency? 911です、どうしました? Someone's broken in to my apartment and they've taken everything, and replaced it all with much nicer stuff. 誰かが私のアパートに侵入してきて、全てのものを持ち去り、それらをもっといいものに置き換えたみたいなの。 So your emergency is that your apartment is too big and you have every shoe you could ever want? ではあなたの緊急事態は、あなたのアパートが広すぎるということと、欲しい靴がすべて揃っていることですか? - Yeah, exactly, that's what I... - Bye. ええ、その通りよ、それは私が...じゃあね 。 I think I might be going crazy. 気が狂いそうだわ。 I hit my head really hard and I woke up in this alternate universe. 頭を強く打ってしまって、この異世界で目覚めたの。 And now I have a gay sidekick who's setting gay rights back, like, a hundred years. そして今、私には同性愛者の相棒がいて、同性愛者の権利を100年前に戻しているの。 I love working the legs. 脚を鍛えるのが大好きよ。 Jesus! 何てこった! And guys look me in the eyes. そして、男たちは私の目を見るの。 You're quite beguiling, aren't you? 君はとても魅力的だ。 Are you feeling what I'm feeling? 君もそう感じてるかい? No. いいえ。 Oh, my God. 何てこった。 I think I'm trapped in a... 罠にはまっているような気がするわ... My life's become a mother [truck beep] romantic comedy. 私の人生は、マザー[トラックの音]ラブコメディーになっちゃった。 And it's PG-13! しかも13歳未満指定の! Okay, booch, what's the update? ブーちゃん、近況は? I have to get a man to fall in love with me. 男の人に好きになってもらわないといけない。 Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! Yes! ブーム!ブーム!ブーム!ブーム!ブーム!イエス! I'm Josh. 俺はジョシュだ。 That is such a beautiful name. 素敵なお名前ね。 Good morning, beautiful! おはよう、綺麗だよ! Last night was amazing. 昨夜はすごかった。 I don't think we actually did anything. It just cut to the next morning. 本当は何もしていないと思うわ。翌朝にカットされただけよ。 What? 何だと? - Just get back here. - Okay. - ここに戻ってきて。-わかったよ。 Good morning, beautiful! おはよう、綺麗だよ! Last night was amazing. Natalie, I... 昨夜はすごかった。ナタリー、オレ...
B1 中級 日本語 米 ナタリー ブーム 救急 アパート ロバーツ 駄目 【Netflix おすすめ映画】『ロマンティックじゃない?』公式予告編 19489 567 Evangeline に公開 2022 年 06 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語