Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Who's got the power, the power to read? ♪

    "誰が権力を持つ?""読む力を持つ?

  • Who answers the call, for friends in need? ♪

    ♪ Who answers the call, for friends in need? ♪

  • Super Why! Super Why! ♪

    スーパー・ホワイスーパー・ホワイ!

  • He's the guy, he's Super Why. ♪

    ♪ He's the guy, he's Super Why.

  • Who's got the power, the power to read? ♪

    "誰が権力を持つ?""読む力を持つ?

  • Who looks into books, for the answers we need? ♪

    "必要な答えを求めて 誰が本を見る?

  • Super Why! Super Why! ♪

    スーパー・ホワイスーパー・ホワイ!

  • And the Super Readers, we're gonna fly. ♪

    ♪ And the Super Readers, we're gonna fly.

  • Come along with the Super Readers. ♪

    "スーパー・リーダーズと一緒に

  • Adventure waits when you're with Super Why. ♪

    "スーパー・ホワイと一緒なら冒険が待っている

  • Super Why and the Super Readers. Yeah. ♪

    ♪ Super Why and the Super Readers.そうだ

  • Super Why and the Super Readers. ♪

    ♪スーパー・ホワイとスーパー・リーダーズ♪

  • Adventure waits when you're with Super Why. ♪

    "スーパー・ホワイと一緒なら冒険が待っている

  • Yeah, Super Why! ♪

    ♪ Yeah, Super Why!

  • ♪♪

    ♪♪

  • Hi, so glad you're here.

    こんにちは。

  • It's me, Whyatt!

    私だ、ホワイアットだ!

  • Welcome to Storybrook Village,

    ストーリーブルック・ビレッジへようこそ、

  • where all our fairytale friends live!

    おとぎ話の友達が住んでいるところ!

  • [RINGTONE]

    [着信音]

  • Oh look!

    ああ、見て!

  • [gasp] Looks like our friend Pig needs our help!

    [友人のピッグが助けを求めているようだ!

  • Let's go.

    行こう。

  • Come on!

    さあ、行こう!

  • Hey, look, there's Papa Bear and Baby Bear

    パパ・ベアとベビー・ベアだ。

  • from the Three Bears story!

    3びきのくまの物語から!

  • Hi.

    こんにちは。

  • There's Pig! Look!

    豚がいる!見て

  • Up a hill! Up a hill! Stomp! Stomp! Stomp!

    丘の上丘を登れストンプ踏みつけろ踏みつけろ

  • Hey! You knocked down my building again, stop!

    おい、また俺のビルを壊したのか、やめろ!

  • Up a hill! Up a hill!

    丘の上丘の上だ

  • Up a hill! Up a hill! Stomp! Stomp! Stomp!

    丘の上丘を登れストンプ踏みつけろ踏みつけろ

  • [gasp] Jill, don't do that! Whyatt, look!

    [ジル ダメよ[ウィアット ほら]

  • What's going on, Pig?

    どうしたんだ、ピッグ?

  • Up a hill! Up a hill! Stomp! Stomp! Stomp!

    丘の上丘を登れストンプ踏みつけろ踏みつけろ

  • Every time I build something, Jill knocks it down!

    私が何かを作るたびに、ジルはそれを打ち壊す!

  • Hmm, this is terrible! Don't you think?

    うーん、これはひどい!そう思わない?

  • How can I get Jill to stop knocking down my buildings?

    どうすればジルに私の建物を壊すのを止めさせることができますか?

  • This sounds like a super big problem.

    これは超大問題のようだ。

  • And a super big problem needs us... the Super Readers!

    そして、超大きな問題は私たち...スーパー・リーダーを必要としている!

  • We need to call the rest of the Super Readers.

    残りのスーパー・リーダーを呼ぶ必要がある。

  • Call them with me!

    一緒に電話しよう!

  • Say: calling all Super Readers!

    スーパー・リーダーを募集しています!

  • KIDS: Calling all Super Readers!

    キッズスーパー・リーダー大募集

  • To the Book Club!

    ブッククラブへ!

  • KIDS: To the Book Club!

    子供たちブッククラブへ

  • Come on, to the Book Club!

    さあ、ブッククラブへ!

  • Whyatt here!

    ワイアットだ!

  • P is for Pig!

    PはPigの略!

  • Red Riding Hood roll'in in!

    赤ずきんが転がり込む!

  • Princess Pea at your service!

    プリンセス・エンドウ、よろしく!

  • And you! Say your name!

    そしてあなた!名前を言って

  • Great, we're all here.

    いいね、みんな揃った。

  • Together, we will solve Pig's problem. Let's go!

    一緒にピッグの問題を解決しましょう。行きましょう!

  • Okay Pig, state your problem!

    よし、豚よ、自分の問題を述べよ!

  • I was making huge buildings,

    私は巨大なビルを作っていた、

  • and Jill kept knocking them, down!

    ジルはそれを倒し続けた!

  • [OVERLAPPING] Oh no! I can't believe it!

    [信じられない!

  • How can I get Jill to stop knocking down my buildings?

    どうすればジルに私の建物を壊すのを止めさせることができますか?

  • Good question! When we have a question we look...

    良い質問だ!質問があるとき、私たちは...

  • ALL: ...in a book!

    ALL:...本の中で!

  • Which book should we look in?

    どの本を見ればいい?

  • Peas and carrots, carrots and peas,

    エンドウ豆とニンジン、ニンジンとエンドウ豆、

  • book come out please please please!!

    本を出してください、お願いします、お願いします!」!

  • Let's read the title of this book.

    この本のタイトルを読んでみよう。

  • The Three Little Pigs. We know what to do.

    三匹の子豚私たちは何をすべきか知っている。

  • We need to jump into this book,

    この本に飛び込む必要がある、

  • and find the answer to Pig's question!

    そしてピッグの質問の答えを見つけよう!

  • First, we look for Super Letters...

    まず、スーパーレターズを探す。

  • And then, put them in our Super Duper Computer.

    そして、スーパー・スーパー・コンピューターに入れる。

  • Super Duper Computer: How many Super Letters do we need?

    スーパー・スーパー・コンピュータースーパーレターはいくつ必要?

  • [SUPER LETTERS BLINK]

    [超文字が点滅する]

  • Oh, in this story, we need 6 Super Letters

    この物語では、6つのスーパーレターズが必要だ。

  • and then we'll get...

    そして...

  • our Super Story Answer!

    スーパーストーリーの答え

  • It's time to transform! Ready?

    変身する時が来た!準備はいいかい?

  • ALL: Ready!

    すべて:準備完了!

  • Arms in! Put your arm in!

    腕を入れろ腕を入れろ

  • SUPER READERS...

    スーパー読者

  • ALL: TO THE RESCUE!

    すべて:救助に!

  • ♪♪

    ♪♪

  • Alpha Pig... with Alphabet Power!

    アルファベットの力を持つアルファ豚!

  • Wonder Red... with Word Power!

    ワンダーレッド...言葉の力で

  • Princess Presto... with Spelling Power!

    プリンセス・プレスト...スペル・パワーで!

  • Super Why... with the Power to Read!

    スーパー・ホワイ...読解力をもって!

  • And Super You...with the power to help!

    そしてスーパーユー...助ける力を持つ!

  • Together we are...

    共に...

  • ALL: The Super Readers!

    ALL: スーパー・リーダーズ!

  • Whyflyers, we're ready to fly into this book!

    ホワイフライヤーの皆さん、この本の中に飛び込む準備はできています!

  • ♪♪

    ♪♪

  • Super Readers to the rescue. ♪

    "スーパー・リーダーを救え

  • It's time to fly with the Super Readers

    ♪ It's time to fly with the Super Readers ♪

  • ♪ 'cause we've got a problem to solve. ♪

    "解決しなければならない問題がある

  • Super Readers to the rescue. ♪

    "スーパー・リーダーを救え

  • Super Readers

    スーパー・リーダー

  • working together with powers to read. ♪

    ♪ working together with powers to read.

  • Into books we fly-y-y-y ♪

    ♪ Into books we fly-y-y-y ♪

  • to find the Super Story Answer, it's Super Why. ♪

    "スーパー・ストーリーの答えは""スーパー・ホワイ

  • Super Readers, to the rescue! ♪

    スーパー読者よ、救え!

  • Presto! We're in The Three Little Pigs book!

    プレスト!私たちは『三匹の子ぶた』の本の中にいる!

  • Let's read!

    読んでみよう!

  • Why Writer...highlight!

    なぜライターなのか...ハイライト!

  • Read with me!

    一緒に読もう!

  • I am going to huff and puff and blow this house down!

    私はハァハァ言って、この家を吹き飛ばすつもりだ!

  • Blow! Blow!

    ブローブロー

  • [gasp] That big bad wolf knocked the house down!

    [大きな悪いオオカミが家を倒したんだ!

  • Just like Jill knocked your building down.

    ジルがあなたのビルを倒したようにね。

  • And that Super Readers is why we are in this book!

    そして、そのスーパー・リーダーこそが、私たちがこの本に登場する理由なのだ!

  • Jill and the wolf both knock things down!

    ジルもオオカミも物を倒す!

  • Let's go find that wolf

    オオカミを探しに行こう

  • and find out why he's knocking down those houses!

    そして、彼がなぜその家々を壊しているのかを知ることだ!

  • But how will we know which way the wolf went?

    しかし、オオカミがどっちに行ったのか、どうやって知ることができるのだろう?

  • ♪♪

    ♪♪

  • Alpha Pig... to the rescue!

    アルファピッグ...救出へ

  • With my amazing alphabet tools,

    私の素晴らしいアルファベットの道具を使ってね、

  • I can build a sign that tells us which way the wolf went!

    オオカミがどっちに行ったかを示す看板を作ることもできる!

  • You'll help me, right? Phew.

    助けてくれるよね?ふぅ。

  • Okay, I need Super You to help me sing the alphabet!

    よし、スーパー・ユーにアルファベットを歌うのを手伝ってもらおう!

  • And I'll build the letters! Ready? A,b,c, sing with me!

    そして私は文字を作る!準備はいいかい?A,B,C、一緒に歌って!

  • ABCDEFG

    ♪ ABCDEFG ♪

  • HIJKLMNOP

    ♪ HIJKLMNOP ♪

  • QRS. And TUV. ♪

    QRSそしてTUV

  • WXY and Z. ♪

    "WXYとZ

  • Sing with me! ♪

    ♪ Sing with me!♪

  • Amazing Alphabet singing!

    驚くべきアルファベットの歌声!

  • And now we need to find all of the letters in the word Wolf.

    そして今度は、Wolfという単語のすべての文字を見つける必要がある。

  • Hmm, which one is the letter W?

    うーん、Wはどれ?

  • KID: That one!

    子供:あれです!

  • W!

    W!

  • And now we need the letter O. Where's the letter O?

    Oの文字はどこだ?

  • KID: There!

    子供:そこだ!

  • There's the O!

    これがOだ!

  • Um, okay, and now the letter L. Where is the L?

    Lはどこ?

  • KID: There!

    子供:そこだ!

  • There's the L!

    Lだ!

  • And finally, the letter F. Now where is that F?

    さて、そのFはどこにあるのか?

  • KIDS: There it is!

    子供たちあったあった!

  • F! Right there!

    F!あそこだ!

  • Read the letters with me!

    一緒に手紙を読もう!

  • W-O-L-F.

    W・O・L・F。

  • Wolf.

    ウルフ

  • Lickety letters, we built the word wolf!

    私たちはオオカミという言葉を作り上げた!

  • Let's give ourselves a big thumbs up!

    大きな拍手を送ろう!

  • We did it.

    やったよ。

  • Now we can follow the sign to the wolf!

    あとはオオカミの標識に従えばいい!

  • Keep your eyes out for Super Letters. Hmm...

    スーパーレターズから目を離すなうーん...

  • To the wolf we go!

    オオカミのところへ行こう

  • ALL: To the wolf, to the wolf, to the wolf we go!

    全員:狼へ、狼へ、狼へ行こう!

  • KID: Super Letters!

    子供:スーパーレターズ!

  • You see Super Letters?

    スーパーレターズが見えるか?

  • Oh yeah! Which letters did you find?

    そうそう!どの文字を見つけた?

  • KID: F, I!

    子供:F、I!

  • An F and an I. Cool!

    FとI!

  • We need to put them into our Super Duper

    スーパー・ドゥーパーに入れる必要がある。

  • KIDS: ...Computer!

    子供たち: ...コンピューター!

  • Four more Super Letters and then we'll get our

    あと4通でスーパー・レターだ。

  • Super Story Answer!

    スーパーストーリーの答え

  • Excellent!

    素晴らしい!

  • On with the story!

    話を続けよう!

  • I am going to huff and puff..

    ハァハァ言いながら...。

  • Oh no no no! I hear the wolf!

    いやいやいやいや!オオカミの声が聞こえる!

  • I am going to huff and puff and blow this house down!!

    ハフハフして、この家を吹き飛ばしてやる!」!

  • [blow]

    打撃

  • [All Gasp!]

    [全員息をのむ!]

  • Uh oh, the wolf just blew the stick house down too!

    ああ、オオカミが棒の家も吹き飛ばしてしまった!

  • Oh my peas.

    ああ、豆が。

  • To get to the wolf, we need to get past this wall of sticks!

    オオカミのところに行くには、この棒の壁を越えなければならない!

  • But how?

    でも、どうやって?

  • ♪♪

    ♪♪

  • Wonder Red...to the rescue! With my Wonder Word Basket,

    ワンダーレッド...救出へ!ワンダーワードバスケットで

  • I can change this wall into something else

    この壁を別のものに変えることができる

  • so we can get past it and find that wolf!

    だから、それを乗り越えてオオカミを見つけることができる!

  • Wall is an A-L-L 'all' word.

    WallはA-L-L 'all'の単語である。

  • I love 'all' words!

    すべての言葉が好きです!

  • All, ball, call. Wonderific you're terrific. ♪

    ♪ All, ball, call.♪ Wonderific you're terrific.

  • Tall, small, wall. Wonderific you're terrific -- ♪

    ♪ Tall, small, wall.♪ Wonderific you're terrific -- ♪

  • ♪ "all" ♪

    "すべて"

  • How about this word? Read it with me.

    この言葉はどうですか?一緒に読んでみてください。

  • What letter is this?

    これは何の手紙ですか?

  • KIDS: T!

    KIDS:T!

  • And a T sounds like t-t.

    そしてTはt-tに聞こえる。

  • And this is "all"

    そしてこれが "すべて "である。

  • T-all.

    T-オール。

  • What word is this?

    これは何語ですか?

  • KID: Tall!

    子供:背が高い!

  • Tall! What do you think will happen

    背が高い!どうなると思う?

  • if we change the word 'wall' to 'tall'?

    を '壁' に変えるとしたら?

  • Let's see.

    見てみよう。

  • [RUMBLE]

    [RUMBLE]

  • [THUD! THUD]

    [ドスン!ドスン]

  • 'TALL' made the wall really, really tall!

    TALL'は、壁を本当に、本当に高くした!

  • Double Drats! That won't help us get past this wall!

    ダブルドラッツそれではこの壁を乗り越えることはできない!

  • Let's try another word.

    別の言葉を試してみよう。

  • What letter is this?

    これは何の手紙ですか?

  • KID: B!

    子供:B!

  • B! And the B sounds like Buh!

    B!Bは "Buh "に聞こえる!

  • Hey, we know this part: "all."

    おい、この部分は知っているぞ:"すべて"。

  • B-all. So, what word is this?

    B-all.さて、これは何語でしょう?

  • KID: Ball!

    子供:ボール!

  • Ball!

    ボールだ!

  • What will happen when we change 'TALL' to 'BALL'?

    TALL'を'BALL'に変えるとどうなるのか?

  • TALL turned into BALL.

    TALLがBALLに変わった。

  • [Gasp] We can roll a ball out of the way

    [ボールを転がすことができる

  • and get to the wolf!

    そして狼の元へ!

  • Hurray!

    万歳!

  • Wonderific you were terrific!

    ワンダーフィック......君は素晴らしかった!

  • Let's roll this ball together! Like this!

    一緒にボールを転がそう!こんな感じ!

  • Roll with me! Roll! Roll!

    一緒に転がろう転がって転がれ

  • It's working! Keep rolling! Roll!! Roll! Roll!

    うまくいっている!転がり続けろ転がれ!転がれロール!

  • KIDS: Super Letters!

    キッズスーパーレターズ

  • You see more Super Letters?

    もっとスーパーレターズが見えるか?

  • You do? Where?

    あなたが?どこで?

  • Oh yeah!

    そうそう!

  • Which letters did you find?

    どの文字を見つけましたか?

  • KIDS: D, E.

    KIDS:D, E.

  • A D and an E. Way to go Super Readers!

    DとE。さすがスーパー・リーダー!

  • We need to put them into our Super Duper...

    スーパー・ドゥーパーの...

  • KIDS: Computer!

    子供たちコンピューター

  • Two more Super Letters

    もう2通のスーパー・レター

  • and then we'll get our Super Story Answer!

    そして、スーパーストーリーアンサーを手に入れるのだ!

  • Onward, Super Readers!

    さあ、スーパー・リーダーたちよ!

  • To the wolf! To the wolf! To the wolf we go!

    狼に狼の元へ狼の元へ

  • Do you see the wolf? Where?

    オオカミが見えるか?どこで?

  • KIDS: There!

    子供たちあそこだ!

  • Oh! Oh! He's by the brick house!

    レンガ造りの家のそばだ!

  • Let's roll!

    さあ、出発だ!

  • I am going to huff! And I am going to puff!

    私はハァハァするつもりだ!ハァハァする

  • And I am going to blow this brick house down.

    そして、このレンガ造りの家を吹き飛ばすつもりだ。

  • [deep breath in, BLOW]

    [深呼吸して、息を吐く]

  • Hey wolf!

    やあ、オオカミ!

  • We're the Super Readers! And we want to talk to you!

    私たちはスーパー読者です!そして、私たちはあなたと話したい!

  • Why are you not being nice?

    どうして優しくしないの?

  • Because I am the Big Bad Wolf, that's why!

    なぜなら私はビッグ・バッド・ウルフだからだ!

  • See? It says so right there in my story.

    ほらね。私の話にそう書いてあるでしょ?

  • We can't talk to the wolf if he's big and bad.

    オオカミが大きくて悪いのなら、オオカミと話すことはできない。

  • But what can we do?

    でも、私たちに何ができる?

  • ♪♪

    ♪♪

  • Super Why to the rescue!

    スーパー・ホワイが救う

  • With the power to read,

    読む力を持つ、

  • I can change this story and save the day!

    私はこの物語を変え、その日を救うことができる!

  • Let's change the word 'big' in this sentence.

    この文の 'big' という単語を変えてみましょう。

  • Let's zap it.

    ザッピングしよう。

  • Ready, set,...zzzap!

    レディ、セット、...ザザッ!

  • Why Writer...write!

    なぜライターは...書くのか!

  • Super Readers, which word is the opposite of big?

    スーパー読者の皆さん、「大きい」の反対語はどれでしょう?

  • Is it "small", "red" or "good"?

    小」なのか、「赤」なのか、「良」なのか。

  • KIDS: Small!

    子供たち小さい

  • Which is the word "small"?

    小さい」という言葉はどれだろう?

  • Hmmm... I think it has the "all" in it!

    うーん...。"all "が入っていますね!

  • KIDS: That one!

    子供たちあれだ!

  • Let's zap it into our sentence.

    文章にザッと書き込んでみよう。

  • Ready, set,...zzzap!

    レディ、セット、...ザザッ!

  • Let's read our new sentence and see what happens.

    新しい文章を読んでみよう。

  • [SQUEAKY VOICE] Uh-oh. I'm small.

    [キーキー声] ああ、ああ。私は小さい。

  • Small, bad wolf! I want to huff! And puff!

    小さくて悪いオオカミ!ハァハァしたい!ハァハァしたい

  • And blow everything down!

    そしてすべてを吹き飛ばす!

  • Small bad wolf! [blow!]

    小悪狼だ[一撃!]

  • Uh oh, we made the wolf small, but he's still acting bad.

    ああ、オオカミを小さくしたんだけど、まだ動きが悪いんだ。

  • [gasp] We need to change the word 'bad'!

    [息を呑む]私たちは言葉を変える必要がある!

  • Let's zap it.

    ザッピングしよう。

  • Ready, set...zzzap!

    レディ、セット...ザザッ!

  • Super Readers, what is the opposite of "bad"?

    スーパー読者の皆さん、「悪い」の反対語は何ですか?

  • Is it "red", "good" or "small"?

    赤」なのか、「良」なのか、「小」なのか。

  • KIDS: Good!

    子供たちいいね!

  • Good! Which one is the word "good"?

    良い!"Good "はどれ?

  • I think it starts with the letter G.

    Gから始まると思う。

  • KIDS: That one!

    子供たちあれだ!

  • [giggles]

    [くすくす笑い]

  • Let's zap it into our sentence.

    文章にザッと書き込んでみよう。

  • Ready, set,...zzzap!

    レディ、セット、...ザザッ!

  • Now... we read.

    さて...我々は読んだ。

  • Why hello Super Readers. I am the small good wolf.

    スーパー読者の皆さん、こんにちは。私は小さな善良な狼です。

  • Welcome to our book. How do you do?

    私たちの本へようこそ。はじめまして。

  • Superb job, Super Readers! We changed the story,

    スーパー読者諸君、素晴らしい仕事だ!ストーリーを変更しました、

  • and now we can talk to the wolf!

    そして今、私たちはオオカミと話すことができる!

  • Small good wolf, why are you not being nice?

    小柄な狼よ、なぜ優しくしない?

  • I don't know! [big sobs] I don't know!

    わからない![わからないの

  • Thank you. I blow...

    ありがとう。私は吹く...

  • [loud nose blow]

    [大きな鼻をかむ]

  • Oh, because I don't ever have anyone to play with.

    だって、一緒にプレーする人がいないんだもの。

  • [big dramatic sobs] That makes me so sad.

    [すごく悲しいよ。

  • Well, I'll play with you, Wolf.

    まあ、ウルフ、私はあなたと遊びますよ。

  • Really?

    本当に?

  • Tag! You're it!

    タグあなたです

  • Woah... [Giggles]

    うわぁ...(苦笑)。

  • You can't get me!

    私を捕まえることはできない!

  • Now I catch you, okay I catch you [giggles]

    今、僕は君を捕まえる。

  • Oh no, you can't!

    いや、できないよ!

  • Oh you are fast.

    速いね。

  • [laughing] I've never played with anyone before!

    [誰ともプレーしたことがないんだ!

  • [laughing] This is fun!

    [楽しいよ!

  • It sure is, Small good wolf.

    確かにそうだ。

  • Um, excuse me? Can you make me big again?

    あの、すみません。また大きくしてもらえますか?

  • But I wanna keep the good!

    でも、いいものは残しておきたい!

  • ♪♪

    ♪♪

  • Cue the sparkles! Cue the music!

    キラキラの合図!音楽の出番だ

  • Princess Presto to the rescue!

    プリンセス・プレストの救出

  • With my magic spelling wand I can spell the word "big."

    魔法の杖を使えば、"big "という単語を綴ることができる。

  • Wands up, spell with me.

    杖をついて、私と一緒に呪文を唱えよう。

  • P-I-G

    P-I-G

  • Presto!

    プレスト!

  • Oink?

    オインク?

  • Pig? P-I-G is pig, not big.

    豚?P-I-Gはpigであって、bigではない。

  • [Giggles] We need B-I-G.

    [B-I-Gが必要だ。

  • Oh Split Pea! Can you write a B with me?

    ああ、スプリットピー!一緒にBを書いてくれる?

  • B-I-G. Presto!

    B-I-Gプレスト!

  • Big again. Thank you!

    またまたビッグだ。ありがとう!

  • Spectacular spelling!

    壮大なスペル!

  • [giggles]

    [くすくす笑い]

  • We made the wolf big again by spelling the word "big"!

    私たちは "big "という単語を綴り、オオカミを再び大きくした!

  • Let's take a bow! [giggles]

    "お辞儀をしよう[くすくす笑い]

  • We'll play with you too Wolf, come in!

    ウルフも一緒に遊ぼう!

  • No more huffing and puffing, okay?

    もうハァハァ言わないよ。

  • Okey dokey.

    オーケー、ドーキー。

  • KIDS: Super Letters!

    キッズスーパーレターズ

  • You see Super Letters? Which ones?

    スーパーレターズが見える?どの文字?

  • KIDS: R. N.

    KIDS:R. N.

  • R and N. Okay, we need to put them into our Super Duper ...

    RとNをスーパー・スーパー・スーパーに入れる必要がある。

  • KIDS: Computer!

    子供たちコンピューター

  • [gasp] We did it. We found all of our Super Letters!

    [やった。スーパーレターを全部見つけた!

  • Now we can get our Super Story Answer!

    これでスーパーストーリーの答えがわかった!

  • Whyflyers! Back to the Book club!

    ホワイフライヤーズブッククラブに戻る

  • ♪♪

    ♪♪

  • We found the Super Story Answer with Super Why. ♪

    "スーパー・ストーリー "の答えを "スーパー・ホワイ "で見つけた

  • Super Duper Computer; give us our Super Story Answer!

    スーパー・スーパー・コンピューター、スーパー・ストーリーの答えを教えてください!

  • Read the letters with me!

    一緒に手紙を読もう!

  • F-R-I-E-N-D.

    F・R・I・E・N・D。

  • Friend.

    友人だ。

  • The Super Story Answer is, friend.

    スーパーストーリーの答えは、友よ。

  • But why?

    でも、なぜ?

  • Because the wolf needed us to be his friend!

    オオカミは私たちが彼の友人であることを必要としていたからだ!

  • So my question is:

    そこで質問だ:

  • How can I get Jill to stop knocking down my building?

    どうすればジルに私のビルを壊すのを止めさせることができますか?

  • And the answer is:

    そして答えはこうだ:

  • ALL: Friend!

    すべて:友よ!

  • Oh, because maybe Jill just needs us to be her friend.

    ああ、ジルは私たちに友達になってほしいだけなのかもしれないからね。

  • Will you come with me to find Jill? Thanks Super Readers.

    一緒にジルを探しに行かないか?ありがとう、スーパー読者

  • Come on, let's go!

    さあ、行こう!

  • Up a hill, up a hill. Stomp! Stomp! Stomp!

    丘の上、丘の上。ストンプストンプストンプ

  • [deep breath] Jill?

    [ジル?

  • I feel sad when you knock down my buildings.

    私の建物を壊すのは悲しいことだ。

  • Would you like to play with me and be my friend instead?

    代わりに僕と遊んで、友達になってくれるかい?

  • Wait a sec. You wanna be my friend and play with me?

    ちょっと待って。友達になって一緒に遊びたい?

  • Really? I'm so happy!

    本当に?とても嬉しい!

  • And then after we build, can we knock the buildings down?

    そして建てた後、建物を壊してもいいのか?

  • Together?

    一緒に?

  • No.

    そうだ。

  • No, okay. No.

    いや、わかった。そうだ

  • Friends?

    友達?

  • Friends!

    友人だ!

  • ALL: Friends!

    すべて:友よ!

  • Hip Hip Hurray! The Super Readers saved the day!

    ヒップヒップ万歳!スーパー読者が窮地を救った

  • Hip hip hurray. Hurray! ♪

    ♪ Hip hip hurray.万歳♪

  • The Super Readers saved the day. ♪

    "スーパー・リーダーズが窮地を救った

  • We changed the story. We solved the problem. ♪

    話を変えた問題を解決した

  • We worked together, so hip hip hurray. ♪

    "僕たちは一緒に働いたんだ、だからヒップヒップ万歳

  • Hip hip hurray. Hurray! ♪

    ♪ Hip hip hurray.万歳♪

  • The Super Readers saved the day. ♪

    "スーパー・リーダーズが窮地を救った

  • Hip hip Hurray. The Super Readers saved the day. ♪

    ♪ Hip hip Hurray.スーパー・リーダーズが窮地を救った

  • ♪♪

    ♪♪

Who's got the power, the power to read? ♪

"誰が権力を持つ?""読む力を持つ?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます