字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I want to talk to you today about toilets. 今日はトイレの話をしたいと思います。 In rich countries you just take the toilet for granted. 豊かな国ではトイレが当たり前になっているだけ。 It's magical that there is a sewer system bringing water in, 下水道が水を運んでくるというのは不思議ですね。 taking away the waste and it all gets cleaned up in a processing plant. 廃棄物を取り除いて、処理場できれいにします。 However, for the poorest two and a half billion in the world, しかし、世界の最貧層の25億人にとっては they don't have this. 彼らはこれを持っていない It's unaffordable. 手頃な値段ではありません。 We can't build that for everyone in the world. 世界中のみんなのためにそれを作ることはできません。 For some of the poorest, their toilet may look like this: 貧乏人の中には、トイレがこんな風になってしまう人もいるかもしれません。 a pit latrine. 竪穴式便所。 The waste here is not processed. ここの廃棄物は処理されていません。 It's still going to get out into the community. まだまだコミュニティには出てきそうですね。 They smell terrible! ひどい臭いがする! But everybody should have great sanitation. しかし、誰もが素晴らしい衛生状態であるべきです。 A toilet in their house that is comfortable and doesn't smell awful. 自分たちの家のトイレが快適で、嫌な臭いがしないトイレ。 Not only does a toilet make your life comfortable, トイレだけではなく、生活を快適にしてくれます。 getting rid of that waste is key to human health. その老廃物を取り除くことが、人の健康の鍵となります。 It's unprocessed waste that causes most of the diarrheal diseases. 下痢性疾患の大半を引き起こす未処理の老廃物です。 It ends up with lots of kids being malnourished. 栄養失調の子供が多くて終わる。 So how do we solve this? では、どうやって解決すればいいのでしょうか? Well some scientists that I work with 私と一緒に仕事をしている科学者の中には said that we should challenge the world 世界に挑戦するべきだと to come up with a way of taking the waste and processing it locally. 廃棄物を採取して現地で処理する方法を考えてみましょう。 We call this the program to reinvent the toilet. トイレを再発明するためのプログラムと呼んでいます。 Several reinvented toilets are being tested right now in Durban, South Africa. いくつかの再発明されたトイレが南アフリカのダーバンでテストされています。 Durban's a good place to run these tests ダーバンは、これらのテストを実行するのに適した場所です。 because the city is growing fast, 街が急成長しているから and many people there don't have modern sanitation そして多くの人々は近代的な衛生設備を持っていません。 which means that even if they have access to a toilet, ということは、たとえトイレを利用できるようになっていても the waste can get into the environment and make people sick. ゴミが環境に入り込んで人を病気にしてしまう A typical toilet needs water, 一般的なトイレには水が必要です。 but many of the new approaches don't require any water at all. しかし、新しいアプローチの多くは水を全く必要としません。 Some of them don't need electricity either. 中には電気も必要ないものもあります。 Others run on solar power. 他には太陽光発電で動くものもあります。 All of them remove the pathogens from the waste. いずれも老廃物から病原体を除去しています。 And most importantly, そして何よりも重要なのは they don't have to be connected to the city sewer system. 市の下水道に接続されている必要はありません。 I'm optimistic that eventually we'll find approaches 最終的にはアプローチ方法が見つかると楽観的に考えています。 that make great sanitation available to everyone. 素晴らしい衛生環境を誰もが利用できるようにしてくれる
B1 中級 日本語 米 トイレ 処理 廃棄 衛生 老廃 水道 ビル・ゲイツがトイレを語る 2540 96 Samuel に公開 2018 年 11 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語