字幕表 動画を再生する
I made it to New Orleans!
私はニューオーリンズにそれを作った!
and I'm here with my friend Bethany
私は私の友人ベサニーとここにいる
and we're really
私たちは本当に
excited to try all the food that New Orleans has to offer.
すべての食べ物を試してみることに興奮している オルレアンは提供しなければならない。
So let's eat!
だから食べよう!
First we headed to the Treme neighborhood
最初はトゥルム地区に向かった
which is considered the oldest
最も古いと考えられている
african-american neighborhood.
アフリカ系アメリカ人の近隣。
We stopped for lunch at Dooky Chase's restaurant a
私たちはDooky Chaseのレストランでランチをやめた。
family owned restaurant that opened in 1941.
開店した家族経営のレストラン 1941年
This historically significant
この歴史的に重要な
restaurant was the setting for many civil rights discussions including
レストランは多くの人のための設定だった 市民権の議論
meetings with Martin Luther King Jr.
マーティンルーサーキングジュニアとの会合
Recent guests include Presidents Barack
最近のゲストには、Presidents Barack
Obama and George W Bush.
オバマとジョージWブッシュ。
Bethany got the full lunch buffet.
ベサニーはフルランチビュッフェを手に入れました。
How is it?
どうですか?
It's really good.
それは本当に良いです。
What did you get?
何を手に入れましたか?
Got meatloaf, some green beans, just hot
ミートローフ、緑の豆、ちょうど暑い
sausage and some chicken and some cabbage.
ソーセージ、いくつかの鶏肉といくつか キャベツ。
And I ordered the gumbo.
そして、私はガンボを注文しました。
Oh yeah it's good.
ああ、それはいいですね。
It has a little kick to it.
それに少しキックがあります。
And we both had some peach cobbler.
そして、私たちは両方とも、いくつかの桃のコブラーを持っていた。
For dinner we ate at Tableau
Tableauで食べたFprディナー
in the heart of the French Quarter.
フレンチクォーターの中心にあります。
This is the oldest neighborhood in New Orleans and it's known for its beautiful
これはNewの最も古い地区です オルレアンとその美しいものとして知られています
historic buildings.
歴史的建造物。
We treated ourselves to a fancy dinner
我々は素晴らしいディナーに身を任せた
and a cocktail with a great view of the French Quarter below.
とカクテルの素晴らしい光景 下のフレンチクォーター
Ooh it's strong!
ああ、それは強いです!
It's the maiden voyage. It's good!
それは処女航海です。それは良いです!
Bethany ordered the gulf shrimp remoulade
ベサニーは湾岸エビリムーレードを注文しました
And I got the
そして、私は
crabmeat Ravigote.
カニ肉ラビゴテ。
This restaurant also has a nice patio area and dining rooms
このレストラン 素敵なパティオエリアとダイニングルームがあります。
for private parties.
私的なパーティーのために。
Also in the French Quarter, is Acme Oyster House. This
フランス語でも クォーターは、アクメオイスターハウスです。この
restaurant was crowded with tourists and locals with a line out the door.
レストランは観光客と混雑していた。 地元の人たちは、ドアの外にラインがあります。
When we
我々が
got inside we realized it was worth all of the hype.
私たちはそれがすべての価値があると分かった 誇大宣伝の
The char grilled oysters in
チャーの焼き牡蠣
an herb butter sauce was definitely the best dish I've had in a while!
ハーブバターソースは間違いなく 私はしばらくしてきた最高の料理!
Bethany ordered some hush puppies and I had some seafood gumbo and jambalaya.
ベサニーはハシの子犬を注文し、私は いくつかの海産物のガンボとジャバラヤを食べました。
Another wait that is worth it is the line for beignets at Cafe Du Monde. This
それに値するもう一つの待ち時間は、 カフェ・ドゥ・モンデ(Cafe Du Monde)のベニートのライン。この
is pretty much one of the most touristy things you can do in New Orleans but it
ほとんどの観光客の1人です あなたはニューオーリンズでできることはあるがそれ
is still part of the classic NOLA experience.
まだ古典的なNOLAの一部です 経験。
You can sit inside, but I
あなたは内部に座ることができますが、私は
would recommend heading nearby to Jackson Square to eat the sweet treat
近くの見出しをお勧めします ジャクソンスクエアは、甘い治療を食べる
while soaking in the view.
視界に浸っている間。
Bourbon Street is known for its nightlife. It is also the home to NOLA
バーボンストリートはその名が知られています ナイトライフ。 NOLAの本拠地でもあります。
po-boys which many go to for a late-night snack.
ポー・ボーイズ 深夜のスナック。
Po-boys are a traditional sandwich on French bread and a New Orleans staple.
ポーボーイズは伝統的なサンドイッチ フランスのパンとニューオリンズの定番です。
Thanks so much for watching!
見てくれてありがとう!
This is one of several videos that I filmed in New
これは私がNewで撮影したいくつかのビデオの一つです
Orleans during my trip
私の旅行中のオルレアン
so be sure to check out that playlist and please
だから確実に そのプレイリストをチェックしてください
subscribe for more travel videos!
より多くの旅行ビデオを購読する!