字幕表 動画を再生する
Now I thought I'd share some of my favorite
今、私は私のお気に入りのいくつかを共有しようと思いました。
"weirdest Halloween ever" stories from you guys.
"今までで一番変なハロウィン "の話
This first one is from @RealAmyJo.
1枚目は@RealAmyJoさんからです。
She says, "We rang the bell at a house, and the guy was drunk.
彼女曰く、「家でベルを鳴らしたんですが、男の人が酔っ払っていたんです。
He had no idea it was Halloween.
彼はハロウィンだとは知らなかった
So he just gave us each a dollar
彼は私たちに1ドルずつくれた
and then turned off his porch light."
"ポーチの明かりを消した"
[ Laughter and applause ]
[ Laughter and applause ]
"Am I a pretty emoji?"
"私は可愛い絵文字?"
[ Light laughter ]
[ Light laughter ]
This one's from @cam31.
これは@cam31さんからです。
He says, "Once at the mall, I saw five people
彼曰く、「一度、モールで5人の人を見たことがある。
walk into a public restroom dressed as Clark Kent.
クラーク・ケントの格好をして公衆トイレに入る。
Five minutes later, all five of them came out
5分後、5人とも出てきました。
dressed as Superman."
スーパーマンの格好をしている。
-Yeah. -Wow, they really planned it.
-(徳井)すげえな 計画的にやってたんですね
"Look, it's five birds!
"ほら、5羽だよ!
No. They could be five drones."
いや、彼らは5機のドローンかもしれない。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Just update.
更新するだけだ
Yeah, update. Just trying to make it modern.
ええ、更新します。現代的なものにしようとしているだけです。
"I'm gonna call an Uber." You're making it modern.
"Uberを呼ぶ"あなたはそれを現代風にしている。
Yeah, making Superman modern.
スーパーマンを現代風に
This one's from @NatalieWild7.
これは@NatalieWild7さんからです。
She says, "My friend and I were walking through a haunted house
彼女は「友達とお化け屋敷の中を歩いていたら
when a clown jumped out.
ピエロが飛び出してきた時
My friend freaked out and screamed, 'Not today, biatch,'
友達がビビって叫んだんだ「今日はダメだ、バイアス」って。
and then ran away."
と言って逃げた。"
[ Laughter and applause ]
[ Laughter and applause ]
Why go?
なぜ行くの?
Stay in your lane, clown.
道化師さん、車線から離れないで
[ Laughter ] Unh-unh!
笑) Unh-unh!
This one's from @GumGummerson.
これは@GumGummersonさんからです。
Oh!
うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
Ol' Gum Gummerson!
オールドガムガムマーソン!
-Old Gum Gummerson. -I've been here many years.
-オールド・ガム・ガムマーソン-何年もここにいる
I got my prospectin' pan. -Old Gum Gummerson.
見通しの良いパンを手に入れたよ
Man, get out of here, you -- -Dagnabbit!
出て行け!
What's Gum say?
ガムって何て言うの?
Gum says, "A trick-or-treater once showed up at my door
ガム「昔、トリック・オア・トリートレーターがドアの前に現れたことがある。
in a poncho that had the name John written on it.
ジョンの名前が書かれたポンチョを着ていた
When we asked what he was, he replied, 'I'm John.'"
彼が何者か尋ねると、彼は答えた。"私はジョンだ "と。"
[ Laughter and applause ]
[ Laughter and applause ]
Good costume. -Yeah.
いい衣装だね-(美咲)そうだね
Then Gum gave him some gum.
そして、ガムは彼にガムを渡しました。
This one's from @MissLoriT.
これは @MissLoriT からです。
-Oh, @MrsLoriT. -Oh, Mrs.
-ロリさん-奥さん
Maybe she's married to Mr. T.
もしかしたらTさんと結婚しているのかもしれません。
Oh.
ああ
-She says -- -I pity the fool.
-愚か者に同情します。
-What's that? -I pity the fool.
-(徳井)何それ?-バカが可哀想だ
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Who's married to Mr. T.
Tさんと結婚している人は?
The idea was that Superman used to say, "It's a bird."
スーパーマンが "鳥だ "と言っていたのがヒントだ。
"It's a plane. It's Superman."
"それは飛行機だ。スーパーマンだ。"
He didn't say it. The people would say that.
彼は言ってない国民はそう言うだろう。
No, humans walking around Metropolis.
いいえ、人間がメトロポリスの周りを歩いている。
Right, would go, "Oh, my gosh,
そうだな、"なんてことだ "と思うだろう。
it's a bird, it's a plane, it's Superman.
鳥でも飛行機でもスーパーマンでもある。
Oh, it's a plane. No, it's Superman."
ああ、飛行機だ。いや、スーパーマンだ」
Now you're saying, "Is that a drone?"
今は「あれはドローンか?」と言っていますね
That's correct, or is that a -- some type of --
それは正しいか、それとも...ある種の...
-Person. -A flying --
-人だ-飛んで...
A remote-control flying thing?
リモコンで飛ぶもの?
Is that some sort of a flying device?
あれは飛行装置の一種なのかな?
Maybe Balloon Boy?
バルーンボーイかな?
And so people say, "Is that a drone or Balloon Boy?"
それで みんなが言うんだ 「あれは ドローンか バルーンボーイか? 」って
No, by golly.
いや、とんでもない。
-It's just Superman. -In fact, it's just Superman.
-ただのスーパーマンだ-実際、ただのスーパーマンだよ
Yet again I was tricked.
またしても騙された。
-You fooled me once again. -You fooled me once again.
-(山里)また騙されましたね (YOU)また騙されましたね-(徳井)また騙された (山里)また騙された
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Kryptoday and Kryptonite.
クリプトゥデイとクリプトナイト。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Oh, my God.
何てこった。
Whaa! Shwack. Trick or treat.
ワァー!シュワックトリック・オア・トリート
This one's from @PunkReckless. -Yeah.
これは @PunkRecklessさんからです。-(美咲)そうなんだ
She says, "I was dressed as a fortune teller at a party.
彼女は「合コンで占い師の格好をしていました。
A guy asked me to read his palm,
男に手相を読めと言われた。
so I told him he'd get drunk and have a good time.
と言われたので、酔っぱらって楽しむと言ってみました。
He came back an hour later, told me I was the real deal.
彼は1時間後に戻ってきて、私が本物だと言った。
Then he fell over a table."
そして、彼はテーブルの上に倒れた。"
[ Laughter and applause ]
[ Laughter and applause ]
This last one is from @MattLong1.
最後の一枚は@MattLong1さんからです。
He says, "I once got so drunk at a Halloween party
彼は「ハロウィンパーティーで酔っぱらったことがある」と言います。
that when I got home, I egged my own house."
"家に帰ったら自分の家に卵を入れた"
There you have it, everybody.
皆さん、お待たせしました。
Those are "Tonight Show Hashtags."
それは "トゥナイトショーのハッシュタグ "だ
To check out more of our favorites,
もっとお気に入りをチェックするには
go to tonightshow.com/hashtags.
tonightshow.com/hashtagsに行ってください。