Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Just between your chest and abdomen

    胸とお腹のちょうど間

  • is where you'll find one of the most important muscles

    は最も重要な筋肉の一つである

  • you probably didn't know you had:

    あなたは知らなかったんでしょうね

  • the lower esophageal sphincter, or LES.

    下部食道括約筋、またはLES。

  • When functioning properly,

    正常に機能している場合

  • this ring of tissue plays a crucial role in helping us eat.

    このリング状の組織は、私たちの食事を助けるために重要な役割を果たしています。

  • But when the LES malfunctions,

    しかし、LESが故障すると

  • it becomes the main player in heartburn

    胸焼けの主役になる

  • --a searing, sometimes sour-tasting chest-spasm

    --焼け付くような、時に酸っぱい味のする胸の痙攣

  • that many people will experience at some point in their lives.

    多くの人が人生のどこかのタイミングで経験するであろう

  • We know that humans have been battling heartburn

    人間が胸焼けと闘ってきたことがわかっています。

  • for hundreds, if not thousands of years.

    数百年、数千年とは言わないまでも

  • But recently the incidence has risen,

    しかし、最近は発生率が上がっています。

  • making it a common stomach complaint worldwide

    世界共通の胃の不調

  • When the symptoms of heartburn become more more regular and intense

    胸焼けの症状が規則正しく激しくなると

  • such as twice a week week or more--

    -週に2回とか、週に2回以上とか...

  • it's diagnosed as Gastroesophageal Reflux Disease, or GERD,

    胃食道逆流症、GERDと診断されています。

  • But what causes this problem,

    しかし、この問題の原因は何なのでしょうか。

  • and how can it be stopped?

    そして、それをどうやって止めることができるのか?

  • Heartburn starts in an area called

    と呼ばれる部分から胸焼けが始まります。

  • the gastroesophageal junction, where the LES resides.

    LESが存在する胃食道接合部。

  • This smooth, muscular ring of the LES

    この滑らかで筋肉質なリングのLESの

  • is moderated by an intricate tree of nerve roots

    は神経根の木が司る

  • that connect to the brain, the heart, and the lungs.

    脳、心臓、肺につながっています。

  • After food enters the stomach from the esophagus,

    食道から胃に食べ物が入った後。

  • the muscle's task is to stop it

    筋の仕事はそれを止めること

  • from surging back up again.

    再び上昇することを防ぐために

  • The LES contracts, squeezing the stomach entrance

    LESが収縮し、胃の入り口を圧迫する

  • and creating a high pressure zone

    と高圧ゾーンの作成

  • that prevents digestive acids from seeping out.

    消化酸が染み出すのを防いでくれる

  • But if the LES relaxes at the wrong moment or gradually weakens,

    しかし、間違ったタイミングでLESが緩んだり、徐々に弱くなったりすると

  • it becomes like a faulty, ill-fitting lid,

    蓋をしたような不良のようになってしまいます。

  • causing the area to depressurize.

    区域を減圧させることを引き起こします。

  • That allows burning stomach acid--

    それは胃酸を燃やすことができます...

  • and even chunks of food--to spurt into the

    食べ物のかたまりまでもが、噴出してきます。

  • esophagus, sometimes going as far up as the mouth.

    食道は、時には口の中にまで達することもあります。

  • The cause of all this internal drama

    社内ドラマの原因は

  • has long been put down to diet.

    長い間、ダイエットのせいにされてきました。

  • Foods like caffeine and peppermint contain

    カフェインやペパーミントなどの食品には

  • ingredients that may have a relaxing affect on the LES,

    LESにリラックス効果がありそうな成分。

  • which makes it incapable of doing its job.

    これでは仕事ができなくなってしまいます。

  • Other acidic foods, like citrus and tomatoes,

    他にも柑橘類やトマトなどの酸性食品。

  • can worsen irritation of the esophagus

    食道の炎症を悪化させる可能性がある

  • when they leach out with stomach acid.

    胃酸と一緒に浸出してしまうと

  • Carbonated beverages can similarly

    炭酸飲料も同様に

  • bubble up in the stomach,

    胃の中で泡立つ

  • forcing open the valve.

    バルブを強制的に開きます。

  • But researchers have discovered that food isn't the only trigger.

    しかし、研究者たちは食べ物だけが引き金ではないことを発見しました。

  • Smoking poses a risk, because the nicotine in cigarettes relaxes the LES.

    タバコに含まれるニコチンがLESをリラックスさせるため、喫煙はリスクを伴います。

  • Consuming excessive amounts of alcohol

    アルコールの過剰摂取

  • may have a similar effect.

    も同様の効果があるかもしれません。

  • Pregnant women often experience more heartburn

    妊婦さんは胸焼けが多くなることが多い

  • due to the pressure of a growing

    のプレッシャーのために

  • baby on their stomachs

    お腹の赤ちゃん

  • and the levels of certain hormones in their bodies.

    と特定のホルモンのレベルを測定しています。

  • Obesity can cause hernias that disrupt

    肥満はヘルニアの原因となり

  • the anti-reflux barrier of the gastroesophageal junction

    胃食道接合部の逆流防止壁

  • that normally protects against heartburn.

    普段から胸焼けを防いでくれる

  • Numerous medications, including those for asthma,

    喘息のためのものを含む多数の薬。

  • high blood pressure, birth control, and depression

    高血圧・避妊・うつ病

  • can also have unintended effects on the LES.

    また、LESに意図しない影響を与えることもあります。

  • An occasional bout of heartburn isn't

    時々胸焼けが起こるのは

  • necessarily something to worry about.

    必ずしも気にすることではありません。

  • But, if heartburn starts happening regularly,

    しかし、定期的に胸焼けが起こり始めると

  • it can weaken the LES muscle over time,

    時間が経つとLESの筋肉が弱くなってしまいます。

  • letting more and more acid escape.

    どんどん酸を逃がす

  • And if it goes untreated,

    そして、それが放置されてしまうと

  • this can cause bigger problems.

    これは、より大きな問題を引き起こす可能性があります。

  • Over time, constant acid leakage from heartburn

    時間が経つと、胸焼けから酸が絶えず漏れてくる

  • may form scar tissue which narrows the

    を狭める瘢痕組織を形成することがあります。

  • esophageal tube, making it harder to swallow food.

    食道管のため、食べ物を飲み込みにくくなる。

  • Ongoing reflux can also damage the cells

    逆流が続くと細胞にもダメージを与える

  • lining the esophagus--a rare condition called

    食道を覆っている--と呼ばれる稀な状態です。

  • Barrett's esophagus, which can elevate

    バレット食道が上昇することがあります

  • the risk of esophageal cancer.

    食道がんのリスク

  • Luckily, heartburn is often treatable with

    幸いなことに、胸焼けは多くの場合、以下の方法で治療することができます。

  • a range of medicines that can help

    薬の種類

  • neutralize or reduce stomach acid.

    胃酸を中和したり、減らしたりします。

  • In extreme cases, some people have surgery

    極端な場合は手術をする人もいます

  • to tighten the LES to minimize their distress.

    を締めて、苦痛を最小限に抑えることができます。

  • But we can often stop heartburn

    しかし、私たちはしばしば胸焼けを止めることができます

  • before it reaches that point.

    そこに到達する前に

  • Reducing the consumption of certain foods,

    特定の食品の消費量を減らすこと。

  • not smoking, and maintaining a healthy weight

    禁煙・健康維持

  • can all dramatically reduce reflux.

    すべては逆流を劇的に減少させることができます。

  • With proper care we can help our LES's keep

    適切なケアをすることで、LESの維持を助けることができます。

  • the chemical fountain of our stomachs in proper order

    胃の化学泉を整える

  • and avoid having to feel the burn.

    と火傷を感じることを避けることができます。

Just between your chest and abdomen

胸とお腹のちょうど間

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 TED-Ed 食べ物 止める 食品 リング 弱く

胸焼けの原因は?- ルシャ・モディ

  • 1738 103
    April Lu に公開 2018 年 11 月 05 日
動画の中の単語