Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This video is made possible by Skillshare

    この動画はSkillshareによって可能になりました。

  • The first 500 people to sign up using the link in the description will get a 2-month free trial

    説明のリンクを使用してサインアップする最初の500人は、2ヶ月間の無料トライアルを取得します。

  • Everybody watching this video lives on Earth, at least hopefully

    このビデオを見ている人はみんな地球に住んでいます。

  • Which means that you know the Earth

    ということは、地球を知っているということです。

  • Makes one complete rotation every 24 hours

    24時間ごとに1回の完全回転を行います。

  • The speed of this rotation is what defines a day

    この回転の速さが一日を決める

  • But what would be some consequences if this speed doubled to once every 12 hours

    しかし、もしこの速度が12時間に1回に2倍になったら、どんな結果になるでしょうか?

  • How would this affect our daily lives?

    これが私たちの日常生活にどのような影響を与えるのでしょうか。

  • First it's important to understand that the Earth spins at different speeds

    まず、地球の自転速度が異なることを理解することが重要です。

  • Depending on where you are standing

    立っている場所によって

  • At the Equator, Earth spins at a speed of 1670 kilometers per hour

    赤道では、地球は時速1670キロで自転しています。

  • The farther away you get from the Equator, the slower the spin you experience

    赤道から離れるほど、スピンの速度が遅くなります。

  • So the Poles are where Earth spins the slowest

    極地は地球の自転が最も遅い場所なのね

  • If Earth immediatedly began spinning twice as fast

    もし地球がすぐに2倍の速さで自転し始めたら

  • The first thing you might notice is a little bit of weight loss

    最初に気づくのは、ちょっとした体重の減少

  • Because the centripetal force of Earth's rotation is stronger at the Equator

    地球の自転の求心力は赤道の方が強いので

  • Everything weighs slightly less here than at the Poles

    すべての重さは、ここでは極地よりもわずかに少なくなっています。

  • Currently, if you weigh 45 kilograms at the North Pole

    現在、北極点での体重が45キロの場合

  • You would weigh 156 grams less at the Equator

    赤道で156グラム減ります。

  • With Earth spinning twice as fast

    地球の自転速度は2倍

  • A person that weighs 104 kilograms at the North Pole would weigh about half a kilogram less at the Equator

    北極点で104kgの人は、赤道では約半分のキログラム減となる。

  • Which is slightly more noticeable

    どちらがやや目立ちやすいか

  • But a much more obvious effect would be the lenght of our days at 12 hours instead of 24

    しかし、より明白な効果は、私たちの日の長さを24時間ではなく12時間にすることでしょう。

  • Days being half as long means that years will have twice as many days

    日の長さが半分であるということは、年の長さが倍になるということです。

  • 730 days to be exact

    正確には730日

  • So we would need to create a new calendar pretty quick

    だから新しいカレンダーをすぐに作る必要があります

  • You'd have to adopt a new sleeping schedule in order to fit in your work and school during your daylight hours

    日中の時間帯に仕事と学校を両立させるためには、新しい睡眠スケジュールを採用する必要があります。

  • So instead of getting 8 hours of sleep per night

    だから、一晩に8時間の睡眠をとる代わりに

  • Most people would probably be getting 4 hours of sleep

    ほとんどの人が4時間の睡眠時間を確保しているでしょう。

  • But sleep twice as often

    しかし、睡眠時間は2倍

  • If you're like me and stay up all night, well, good luck

    私のように徹夜している人は、まあ、幸運を祈ります。

  • Animals across the globe would also struggle to adapt their instincts

    地球上の動物はまた、彼らの本能を適応させるのに苦労するだろう。

  • Specially nocturnal animals that would have to hunt at night with half the time they are currently used to

    現在の半分の時間で夜に狩りをしなければならないであろう夜行性の動物を特別に

  • Animals that couldn't adapt would likely go extinct

    適応できない動物は絶滅する可能性が高い

  • Also, hurricanes would be dramatically stronger

    また、ハリケーンも劇的に強くなります。

  • Winds at the Equator would be deflected further eastward

    赤道の風はさらに東に偏向します

  • And it would spin up hurricanes to faster speeds whenever they form

    そして、それはハリケーンが形成されるたびに、より速い速度で回転するだろう。

  • But that's not even close to the worst thing that would happen to our planet

    しかし、それは私たちの惑星に起こる最悪の事態にさえ近づいていません。

  • The worst part about an Earth that spins twice as fast

    自転速度が2倍の地球の最悪の部分

  • Would be the water in the oceans concentrating around the Equator

    赤道付近に集中している海の水になります。

  • And receding from the Poles

    そして、ポーランド人から後退していく

  • The higher centrifugal force would pull 100 meters or more

    より高い遠心力は100メートル以上を引っ張るだろう

  • Of ocean water from the Poles here

    極地からの海水がここに

  • And this would be wildly catastrophic

    そして、これは大惨事になるだろう。

  • Almost all of Equador, Colombia, Venezuela, Brasil

    エクアドル、コロンビア、ベネズエラ、ブラジルのほぼ全域

  • Kenia, Indonesia, Malaysia, Singapore and Northern Australia

    ケニア、インドネシア、マレーシア、シンガポール、北オーストラリア

  • would be totally underwater in this scenario

    このシナリオでは完全に水の中にいることになります

  • Forcing hundreds of millions of people to move either North or South

    何億人もの人が北か南のどちらかに移動することを余儀なくされる

  • Only the highest peaks like the Andes in South America

    南米のアンデス山脈のような最高峰だけに

  • Or mount Kilamanjaro in Africa would remain above the raising waves

    またはアフリカのキラマンジャロ山は、波を上げる上に残っているだろう

  • Which would form new islands out of what used to be entire continents

    大陸にあったものを新しい島々にしてしまう

  • Africa would probably be split into 2 different land masses

    アフリカはおそらく2つの異なる土地の塊に分割されます。

  • With a few islands scattered between them

    幾つかの島が点在していて

  • While South America would just be greatly reduced in size

    南米が大幅に縮小されるだけなのに

  • One final reason that it would suck to be in the Equator during this scenario

    最後の理由は、このシナリオの間に赤道にいることが吸われるだろうということです。

  • Is that the less weight experienced would cause the air to be very heavy with moisture

    経験の少ない重量は、空気が水分で非常に重くなる原因となることです。

  • The whole region would be shrouded in a very dense fog

    一帯は濃霧に包まれているだろう

  • And would be subject to constant rain

    雨が降ることもあるだろう

  • Combine this with a super powerful new hurricanes

    超強力な新ハリケーンと組み合わせて

  • And the Equator would be an extremely hazardous place

    赤道は非常に危険な場所です

  • This means the Equator would be a significant geographical barrier

    これは、赤道が重要な地理的障壁となることを意味します。

  • Between the Northern hemisphere

    北半球の間

  • And what remains of the Southern hemisphere

    そして、南半球に残っているのは

  • One final consequence would be at least a momentary loss

    最終的な結果は、少なくとも一瞬の損失になるだろう

  • Of satelite-based technology like GPS

    GPSのような衛星技術の

  • Geostationary satelites orbit the Earth at a speed that matches the planet's rotation

    静止衛星は地球の自転に合わせた速度で地球を周回している

  • So that it can stay in place over the same spot on Earth's surface

    地表の同じ場所に留まることができるように

  • If Earth's rotation speeds up then the satelites won't be in the correct positions anymore

    地球の自転が早まれば、サテライトは正しい位置にはいなくなる。

  • Which means everything from GPS, TV broadcasting

    つまり、GPSやテレビ放送などあらゆるものを意味します。

  • As well as military and intelligence communications could be disrupted

    軍や諜報機関との通信が 遮断される可能性があります

  • The speed of Earth in reality is constantly fluctuating

    現実の地球の速度は常に変動している

  • 4.4 billion years ago, our planet spun at a rate of 4 hours per day

    44億年前、私たちの惑星は1日に4時間の速さで回転していました。

  • And during the time of the Dinosaurs

    そして、恐竜の時代には

  • It spun at 22 hours per day

    1日22時間で回転する

  • Earth's rotation is actually slowing down every few million years

    地球の自転は数百万年ごとに遅くなっている

  • Because of the gravitational Pole of our Moon

    月の重力極のために

  • And that slowing trend will continue on

    そして、その鈍化傾向は今後も続くでしょう。

  • For billions of years to come

    数十億年先の未来のために

  • Earth's rotation probably won't be getting any faster in the future

    地球の自転は恐らく今後も速くなることはないだろう

  • Unless we get hit by something enormous that we don't see yet

    まだ見ぬ巨大な何かに襲われない限り

  • But then at that point we'd have a bigger issue to worry about anyway

    しかし、その時点で、我々はいずれにせよ心配するより大きな問題を抱えているだろう。

  • If you have an issue that you want to learn how to fix

    修正方法を学びたい問題がある場合は、次のようにしてください。

  • Like learning how to animate your own videos for YouTube

    YouTubeのためにあなた自身のビデオをアニメーション化する方法を学ぶように

  • Then you should checkout the Mastering Illustrator class on Skillshare next

    そして、次はスキルシェアでIllustratorのマスタークラスをチェックしてみましょう。

  • Almost 2 years ago I created this channel

    ほぼ2年前にこのチャンネルを作りました

  • And I literally had no idea what I was doing with animations

    そして、文字通りアニメで何をやっているのか全くわからなかった。

  • I didn't learn how to do any of this in school

    学校では習わなかったが

  • I learned watching online tutorial videos instead

    代わりにオンラインのチュートリアルビデオを見て勉強しました。

  • Just like you may be trying to do now

    あなたが今しようとしているかもしれないように

  • No matter what you want to learn how to do

    やり方を学びたいことがあっても

  • Skillshare is a site that concentrates

    スキルシェアが集中しているサイト

  • All of these tutorial videos in an easy to find place with qualified teachers

    有資格者の先生と簡単に見つけることができる場所にあるこれらのチュートリアルビデオのすべて

  • And a structured learning format that eases you into things

    また、構造化された学習形式で、物事を簡単に理解できるようになっています。

  • The course i'm recommending you checkout now

    今すぐチェックアウトすることをお勧めするコース

  • Is taught by an actual design studio that has worked on artwork

    実際にアートワークを手がけてきたデザインスタジオが教えてくれる

  • For Star Wars, Back to the Future and South by Southwest

    スター・ウォーズ、バック・トゥ・ザ・フューチャー、サウス・バイ・サウスウエストの場合

  • And the first 500 people to sign up to Skillshare with this link in the description

    そして、最初の500人は、説明では、このリンクを使用してスキルシェアにサインアップするには

  • Will get a 2-month free trial to watch this course

    このコースを見るための2ヶ月間の無料トライアルを取得します。

  • or any number of the other 17.000 classes

    または他の17.000クラスのいずれかの数

  • In subjects that range from graphic design to videogame development

    グラフィックデザインからゲーム開発まで幅広い分野で

  • A premium membership usually begins around $10 per month

    プレミアム会員は通常月10ドル前後から

  • For unlimited access to all courses

    すべてのコースに無制限でアクセスするには

  • But in those free 2 months you could easily learn the skills

    しかし、それらの無料の2ヶ月で簡単にスキルを学ぶことができます。

  • That you need to start your new hobby or business

    新しい趣味やビジネスを始めるために必要なこと

  • Just like I did with this channel

    このチャンネルでやったように

  • So ask yourself right now

    だから、今すぐ自分に問いかけてみてください。

  • What skills have you been putting off learning recently?

    最近、学習を後回しにしているスキルは?

  • What project have you been dreaming of completing

    完成を夢見ていたプロジェクト

  • But you aren't sure if you have the skills needed to do it?

    でも、自分に必要なスキルがあるかどうか自信がないのではないでしょうか?

  • Why shoudln't you start right now

    なぜ今すぐに始めないのか

  • and sign up to Skillshare using the link below?

    と下のリンクを使用してスキルシェアにサインアップ?

  • You have nothing to lose and a valuable lifeskill to gain

    失うものは何もなく、得るものは貴重な生命力

This video is made possible by Skillshare

この動画はSkillshareによって可能になりました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます