字幕表 動画を再生する
The world seems like it's becoming a smaller and smaller place
近年、交通網の発達に伴い 世界各地に行きやすくなりました。
all the time.
大陸間の移動にかかる時間は かつてより大幅に短くなっています。
Travel times between the Earth's continents have never been shorter
しかし依然として、 世界中を車のみで移動することはできません。
then they are today.
飛行機が主な大陸間の移動手段だからです。
But one thing you still can't do is drive around the entire world.
しかし、車で旅行したい人たちのために、
Sure, you could always just fly,
例えばヨーロッパと北アメリカ、
but wouldn't it be great if instead if you could go on a road trip
また、北アメリカとアジアを 行き来できるようにするための、
between Europe and North America.
世界全体を結ぶ国際高速道路網を建設することは できるのでしょうか?
Or North America to Asia.
そして、
Is it actually possible to build a global highway system
果たしてそれは実現可能なのでしょうか?
that would connect all of the world's continents?
これらの問いの答えを見つけるために、
And if it is,
現在、この国際高速道路網が直面している問題について、
then should we actually do it?
サム氏の意見を元に
To begin exploring the answers to these two questions,
振り返ってみましょう。
Here's Sam from the brand new channel,
では現在の高速道路網が どのように広がっているのか見ていこう。
Half as Interesting
地球上には今日、4つの大きな道路網があります。
To discuss the current problems that would face a
1番大きいのはここ。
global highway sytem.
ユー...
SAM: So, how connected is the current road system?
ユーラフ...
So there are basically four distinct major road systems on Earth.
ユーラフアジアンと呼びましょう。
The biggest one being this one:
この道路網はヨーロッパ、アジア、 アフリカにまたがっています。
The Eur...
これらの3つの大陸は地続きです。
Euraf...
つまり道路を建設することも可能です。
Eurafrasian one?
本当でしょうか?
The one spanning Europe, Asia, and Africa.
実は違います。
These three continents are all connected by land.
アジア大陸とアフリカ大陸は、 実は陸続きではありません。
So, it makes sense that they're all connected by road.
なぜなら
Right?
ここにはスエズ運河があるからです。
Wrong.
この運河はヨーロッパからアジアへの
Because I lied.
航海を格段に短縮しました。
It's impossible to cross from Africa to Asia fully on land
よっぽど近道です。
because of this:
この運河を越えて大陸をつないでいるのは、
The Suez Canal.
3本の橋のみです。
This is the canal that make the trip from Europe to Asia
しかし橋を渡って大陸間を移動することはできます。
by boat,
つまり3大陸にまたがる巨大な道路網なのです。
This:
巨大といえば、
Instead of this:
面積の広い国ランキング6位であり、
The only physical connect between the two continents is
かつ最も小さい大陸である、
therefore; the three bridges spanning the canal.
オーストラリアは
But the road system is still contiguous,
独自の道路網を持っています。
so it still counts as one big road system.
そしてオーストラリアから、
Speaking of big things,
北東に移動すると、
the 6th largest country in the world,
そこには南北アメリカ大陸があります。
and the first smallest continent,
アジア大陸とアフリカ大陸のように、
Australia,
南北アメリカは、 厳密にいえば陸続きではありません。
has its own major road system.
そこには
But there's not much more to say about it,
パナマ運河があるからです。
other than if you go a little bit this way,
しかし、現在は複数の橋が パナマ運河にかかっています。
You get to America
問題はこのダリエン地域です。
Both of them.
このパナマとコロンビアの国境地帯には、 道は1本もありません。
Much like Africa and Asia,
さらに、非正規軍や薬物取引組織の長などが 跋扈しています。
The Americas are technically not connected because of
つまり、一般利用者のために道路を建設することは、 大変危険なのです。
a man-made canal.
このような事情から、南北アメリカは
The Panama Canal.
それぞれ独立した道路網を持っているのです。
But that's not a problem because of multiple bridges spanning the narrow waterway.
これらの4大陸は それぞれ既存の道路網を持っていますが、
The problem is this:
いずれも独立したものであり、 交わることはありません。
The Darién Gap.
ではどうやってこれらの道路網を繋ぎ、
Not a single road crosses this desolate swamp land spanning over the Panama-Colombia border.
例えばニューヨークとロンドンを車で往復できるようにするのでしょうか?
The area is overrun with paramilitary forces and drug lords.
この国際高速道路網の起点を、
There's just not enough demand to make braving the
南アフリカのケープタウンにしてみましょう。
marshy and dangerous area to build a road worth it.
終点は、10万人以上が暮らす世界最南端の都市、 チリのプンタ=アレナスです。
So, that's why North America and South America have
現在の道路は、ケープタウンから
two completely separate unconnected road systems.
コンゴ民主共和国の首都キンシャサまでを、 51時間で結びます。
REALLIFELORE: So, to recap, these 4 areas all have preexisting
しかしキンシャサに到着しても、
road networks but none of them connect with one another.
コンゴ川対岸、コンゴ共和国の首都 ブラザビルに至る橋が、
So, how can we fix that and live in a world where you
現在はありません。
can drive from New York to London and back again?
ここではフェリーを使わざるをえないのです。
Let's imagine that this global highway would originate in
国際高速道路網を完成させるためには、
Cape Town, South Africa,
約490億円をかけて橋を建設する必要があります。
and end in Punta Arenas in Chile:
橋ができたと仮定した場合、
the southern most city in the world with a population over 100,000 people.
ブラザビルからモロッコのエダリヤまでは
The current highway system from Cape Town to Kinshasa,
すでに高速道路が存在するので、
is fine and would take 51 hours to complete the whole drive.
7日と6時間でアフリカ大陸縦断が可能になります。
But once in Kinshasa, our first problem arises:
しかしここで、新たな問題に直面します。
There is currently no bridge over the Congo River
地中海です。
between Kinshasa and Brazzaville.
幸いなことに、モロッコとスペインの間の海峡は
So, the only current way across is by a ferry.
たった14kmしか離れていません。
In order for our global highway to work,
しかし問題は距離ではなく、
we need to build a bridge across which would cost around
水深です。
$444 million.
最大水深が900mしかないため、
Assuming that it's built,
橋の建設は極めて難しく、
the drive from Brazzaville to Eddalya in Morrocco
費用は約2兆円になります。
can continue just fine with existing highways.
今回はこの橋ができたと仮定し、
The total driving time all of Africa so far stands at 7 days and 6 hours.
アフリカ大陸から スペインのアレグシラスに上陸しましょう。
But here we encounter one of the largest problems to our global highway:
ここからロシア東方の都市マガダンまでは、
The Mediterranean Sea.
途中で少しフェリーを使いますが、
Luckily, at this point though, the sea separates Morrocco from Spain
7日と11時間かけて車で行くことができます。
by only 14km [8.7 miles].
ケープタウンから旅行を続けてきた人は、
But it's not the length that's the problem,
ここまで14日と17時間かかります。
it's the depth of the water.
ヨーロッパ大陸から離れている イギリスからの旅行者は、
Which is up to 900 meters [2952.76 feet] deep at some parts.
海峡を越え、
It would be a gigantic engineering challenge to construct.
フランスの高速道路網を経由し、 ロシアやアフリカを目指します。
And the estimated cost is somewhere around $24 billion.
オーストラリア、ニュージーランドや インドネシアにお住いの皆さん、
But let's assume that it's built and you're now across from Africa,
残念ながらここに橋をかけることは、
in the town of Alegciras in Spain.
最新の技術をもってしても 恐らく...不可能です。
You can now drive all the way from this town to the other side of Eurasia
島々の間に橋をかける場合、
in Magadan, Russia on currently existing highways.
最低でも165kmの長さの橋を
And that drive alone would take 7 days and 11 hours.
海洋上に建設しなければなりません。
When combined with your trip from Cape Town,
さすがにこれは非現実的です。
the total drive form there to Magadan would take 14 days and 17 hours to complete.
仮にオセアニア地域以外の道路交通網が 建設されれば、
In order to connect more people on the global highway,
大陸のどの地域にいても
UK citizens could transport their vehicles through the Chunnel
ロシアの東方まで 車で移動することが可能になります。
and begin their journey on French highways on the way to Magadan.
しかしここから北アメリカへの移動は、
If you live on Australia, New Zealand, or Indoneasia,
困難な道のりです。
then i'm sorry, but it's probably not possible to build a bridge
これはロシアの高速道路網です。
connecting you guys to the system with our current technology.
ご覧のように、極東地域には全く道路がありません。
the distances that Australia and New Zealand are from everything else
ベーリング海峡付近の小都市ウエレンまで、
means that any bridge build would have to be at least
この凍てつく大地に2000km以上の
165 km [103 mi] over open ocean.
新しい道路を建設する必要があります。
Which is not very feasible.
ウエレンからアラスカまでの距離は82kmです。
So basically if the rest of the system is built,
しかし橋はそれほど長くなくても平気です。
if you're living just about anywhere in Eurasia
なぜならこの小さな島が、
you would be able to drive to Magadan.
幸いにもベーリング海峡のほぼ中央に 位置するからです。
But getting from there to North America is perhaps the greatest
長大な1本の橋の代わりに、
challenge that the system faces.
より短い3本の橋をかけることが可能です。
This is a map of the Russian highway system.
この海峡は水深が非常に浅く、
And as you can notice, this entire area here is full of nothing.
55mしかありません。
Over 2,000 km [1242.742 mi] of brand new highways
加えて、気温がとても低いため、
would have to be built through this vast and freezing land
橋の建設は困難を極めることが予想され、
to connect to the small village of Uelen near the Bering Strait.
完成に向けてかかる費用は約11兆円にもなります。
From here mainland Alaska is only 82 km [51 mi] away.
さらに、アラスカ州の最も近い都市まで、
But a bridge that long alone because of these:
海岸地域からは160km離れており、
The Diomede Islands,
橋からこの都市までも、 道路を建設しなくてはなりません。
luckily in the center between Alaska and Russia.
加えて、この都市はアラスカ州の道路網から 離れた地域にあるため、
Because of them, you only need three separate smaller bridges
さらに道路を建設し、
instead of one long one.
フェアバンクまで開通させる必要があります。
And the water depth is actually quite shallow
フェアバンクから 既存の道路を使い南下して行くと、
at only 55 meters [180.446 feet] deep.
パナマの都市ヤビザまで、 129時間で行くことができます。
But still due to the freezing temperatures here,
先ほど述べたように、既存の道路はここまでです。
the challenge of building it would be enormous
ダリエン地域です。
and the bridge would likely cost an insane $105 billion to complete.
もしこの地域がもっと安全になり、 道路が建設されれば、
And then there's the problem that the closest town in Alaska
世界最南端の都市である、 チリのプンタ=アレナスまで行くことができます。
is 160 km [99 mi] away from where the bridge would be constructed at.
おさらいすると、
So, another highway would have to be built out to there.
地図上のこれらの場所は、 新たな道路や橋の建設が必要とされる場所です。
But this town is even further separated from the rest of the road system in Alaska.
ケープタウンからプンタ=アレナスに至る 世界最長の道は、
Which means even more highways would have to be built
総距離52,000km以上
entirely from scratch to connect all the way to Fairbanks.
車で28日以上、
From here, finally, you can take existing roadways all the way down
建設費などの総額は、 少なくとも約25兆円になります。
on a 129 hour drive to Yaviza, Panama.
これはアメリカ合衆国GDPの1%強であり、
The existing road system ends here at the aforementioned,
アメリカ軍の年間支出額の約38%です。
Darién Gap.
そう聞くとあまり多額でないように 聞こえるかもしれません。
So if the area could become a little more safe, and a highway was built across it in the future,
飛行機を使えば、約22万円でケープタウンから
you could drive even further all the way down to Punta Arenas in Chile.
プンタ=アレナスまで行くことができます。
The southern most major city in the world.
675時間もかかることはなく、 たった27時間しかかかりません。
To recap all of this one more time,
この動画はHalf As Interestingの協力のもと 作成されました。
These area would have to see some major construction projects to build the global highway system.
世界の長大な道路についてもっと知りたい方には、
The longest route would from Cape Town to Punta Arenas,
次にこの動画をお勧めします。
and it would be over 52,000 km [32,311 mi] long.
この動画を楽しんでいただけたなら、ぜひここから評価してください。
Take you over 28 days of driving time.
もし私のチャンネルのサポートが必要であれば、 ここからアクセスしてください。
And the entire system would likely cost at least $233 billion to build.
再び皆さんとお会いできることを 楽しみにしています。
That's a little over 1% of the United States's GDP.
Or about 38% of what the United States military spends in one full year.
That may not seem like very much until you remember,
you could always just fly from Cape Town to Punta Arenas
for about $2,000.
And it would only take you about 27 hours instead of 675 hours.
So this video was done in a collaboration with new channel,
"Half As Interesting"
So if you'd like to learn more about the longest possible drivable route in the world today,
then please go ahead and check out his video next.
If you enjoyed what you just watched, then I hope that you'll subscibe to my channel by clicking here:
If you would like to directly support my channel, you can visit my patreon by clicking here:
And I hope to see you again next friday for another brand new video then.