字幕表 動画を再生する
Today, what I want to share with you is something that happened to me,
今日、皆さんにお伝えしたいのは、私の身に起こったことです。
actually, around four weeks ago, it happened.
実は4週間前に起きたんだ
Words were said to me that I never thought I would ever hear it said to my face
まさか面と向かって言われるとは思ってもみなかった言葉を言われました。
by another human being.
他の人間によって。
And those words, they shattered my heart.
そして、その言葉が私の心を打ち砕いた。
And at the same time, they filled it with so much hope.
そして同時に、彼らはそれをとても多くの希望で満たした。
And the whole experience renewed my commitment
そして、すべての経験は私のコミットメントを新たにしました。
to the idea that I came to share with you today.
今日、あなたと共有するために来たアイデアに。
You see, I tell everyone that I am a haunted person.
ほら、私はお化けが出る人だとみんなに言っています。
What haunts me is the impossible stories,
私を悩ませるのは、ありえない話です。
story after story after story after story
物語の次の話の次の話の次の話
of young people, my people, people like me
若い人たちの、私のような人たちの
dying out there on the ocean, right now, laying at the bottom of the ocean,
今まさに海の底で死んでいく、海の底に横たわりながら。
serving as fish food.
魚料理のお供。
Do you really think that's the best we can do?
本当にそれがベストだと思っているのでしょうか?
To serve as fish food?
魚の餌にするため?
And for those of them who are trying to migrate to Europe --
そして、ヨーロッパに移住しようとしている人たちのために...
because that's what it is all about,
なぜなら、それが全てだからです。
they are trying to migrate to Europe to find a job.
彼らは仕事を探すためにヨーロッパに移住しようとしています。
Going through Libya.
リビアを通過する
Do you know what happens to us when we're trying to cross through Libya
リビアを横断しようとしているときに何が起こるか知っていますか?
and we're trapped over there?
私たちはあそこに閉じ込められているの?
Well, we're being sold as slaves.
まあ、奴隷として売られてるんだけどね。
For 300 dollars, maybe sometimes 500 dollars.
300ドル、時には500ドルで
Sometimes I hear stories of bodies that fall off an airplane.
たまに飛行機から落ちてくる死体の話を聞くことがあります。
Somebody hid in the landing gear of a plane
誰かが飛行機の着陸装置に隠れた
or in the cargo section of a plane,
または飛行機の貨物室で。
and then you find them frozen to death.
そして、あなたは彼らが凍死しているのを見つける。
Wouldn't you be haunted if, like me, from the moment you were a little girl,
私のように、幼い頃から、もし、あなたが幼い頃から、取り憑かれていたとしたら、あなたは、取り憑かれてしまうのではないでしょうか。
you hear these stories and they keep repeating themselves,
あなたはこれらの話を聞いて、彼らは自分自身を繰り返しています。
over and over and over?
何度も何度も何度も?
Wouldn't you be haunted?
お化けが出るのでは?
That's my case.
それは私の場合です。
And at the same time, you know, as my people are dying,
それと同時に、同胞が死んでいくのと同時に
my culture is also dying.
私の文化も滅びつつあります。
There, I said it.
ほら、言ったでしょ。
Because, you know, we have this culture inferiority,
だって、劣等感の文化があるんだもん。
which means that anything that comes from us is not good enough.
ということは、私たちから出てくるものは何でもいいというわけではありません。
But you know, in my situation,
でもね、私の状況では
and because I was raised to criticize by creating, it's Michelangelos.
と創作で批判するように育てられたので、ミケランジェロです。
My father said, "Do not come to me with problems
父は「問題を抱えて私のところに来るな
unless you thought of a couple alternatives.
いくつかの代替案を考えない限り
They don't have to be right,
彼らは正しい必要はありません。
but I just want to know that you thought of something."
"何かを考えてくれたのか知りたい"
So, I have this attitude in life -- something is wrong, find a way to fix it.
だから、私は人生でこの態度を持っている - 何かが間違っている、それを修正する方法を見つける。
And that's why I start the businesses that I start,
そして、それが私が起業したビジネスを始める理由です。
that's usually consumer brands,
それは通常、消費者のブランドです。
that have embedded in them the very best of my African culture.
私のアフリカ文化の最高の部分が彼らの中に組み込まれています。
And what I do is it's all packaged, 21st century, world-class tendered,
そして、私がしていることは、それがすべてパッケージ化された、21世紀の世界クラスの入札です。
and I bring that to one of the most sophisticated markets in the world,
それを世界で最も洗練された市場の一つに持ってきました。
which is the US.
これがアメリカです。
First company was a beverage company,
最初の会社は飲料会社でした。
second one is a skin care company, third one is launching next month,
2つ目はスキンケアの会社で、3つ目は来月発売です。
and they all have that in common.
と共通していることがあります。
So, why are these people leaving?
で、なんでこの人たちは出て行くの?
They're leaving because they have no jobs.
彼らは仕事がないから辞めていくんだよ。
They're leaving because where they are, there's no jobs.
彼らが去っていくのは、彼らがいるところには仕事がないからです。
So ...
だから...
But poverty, that's really striking them, is the root cause of why they're leaving.
しかし、貧困が彼らの心を打ちのめしていることが、彼らが去っていく根本的な原因なのです。
Now, why are people poor?
さて、なぜ人は貧乏なのでしょうか?
People are poor because they have no money.
人は金がないから貧乏なんだよ。
You have no money because you have no source of income.
収入源がないからお金がない。
And for most of us, what is a source of income?
そして、ほとんどの人にとって、収入源は何なのか?
For most of us, what is our source of income, what is it, tell me?
私たちのほとんどにとって、私たちの収入源は何なのか、それは何なのか、教えてください。
Jobs, thank you.
ジョブズ、ありがとう。
Where do jobs come from?
仕事はどこから来るのか?
Come from where?
どこから来たの?
Businesses, thank you.
企業の皆さん、ありがとうございます。
Now, if jobs is what fixes poverty,
さて、仕事が貧困を解決するものであるならば
and jobs come from businesses,
と雇用は企業から生まれる。
don't you think --
思わないか
especially, they come from small and medium size enterprises, SMEs --
特に中小企業の方が多いです。
then don't you think, maybe for a second,
と思ったら、ちょっと考えてみてください。
that we should focus on making it easy for a small-business person
中小企業の人が楽になることに力を入れよう
to start and run their business?
を立ち上げ、事業を運営していくためにはどうすればいいのでしょうか?
Don't you think that it makes sense?
意味があると思いませんか?
Why is it that when I look at the Doing Business index ranking
なぜかというと、「ビジネスをする」という指標のランキングを見ると
of the World Bank,
世界銀行の
that ranks every country in the world
天下一品
in terms of how easy or hard it is to start a company,
起業が簡単か難しいかという点では
you tell me why African countries,
なぜアフリカの国なのか教えてくれ
all 50 of them,
50人全員
are basically at the bottom of that list?
は基本的には最下位なのかな?
That's why we're poor.
だから貧乏なんだよ。
We're poor because it is literally impossible
私たちが貧しいのは、それが文字通り不可能だからです。
to do businesses in these countries of ours.
我が国のこれらの国でビジネスを行うために
But I'm going to tell you exactly what it means on the ground
しかし、私はそれが何を意味するのかを正確にお伝えします。
for someone like me.
私のような人のために
I have a manufacturing facility in Senegal.
セネガルに製造工場を持っています。
Did you know that for all my raw material that I can't find in the country,
私が国で見つけられない原材料のために、あなたは知っていましたか?
I have to pay a 45 percent tariff on everything that comes in?
入ってくるもの全てに45%の関税を払わなければならないのか?
Forty-five percent tariff.
45%の関税。
Do you know that, even to look for fine cardboard
あなたはそれを知っていますか、でも、細かい段ボールを探すために
to ship my finished products to the US,
を使って、私の完成品をアメリカに発送しています。
I can't find new, finished cardboard?
新品の完成したダンボールが見つからないのですが?
Impossible.
不可能だ
Because the distributors are not going to come here
配信者が来ないから
to start their business,
で事業を開始します。
because it makes no sense, either.
だって、それも意味がないんだもん。
So right now, I have to mobilize 3000 dollars' worth of cardboard
だから今、3000ドル分の段ボールを動員しなければならない。
in my warehouse, so that I can have cardboard,
倉庫の中にダンボールがあるので
and they won't arrive for another five weeks.
5週間後には到着しません。
The fact that we are stifled with the most nonsensical laws out there.
外の非常識な法律でケチをつけられているという事実。
That's why we can't run businesses.
だからビジネスができないんだよ。
It's like swimming through molasses.
糖蜜の中を泳いでいるようなものです。
So, what can you do about that?
で、どうすればいいの?
I told you today that someone said to me words that marked me,
今日、誰かに言われた言葉が私をマークしていることを話しました。
because I explained the same thing to my employees in Senegal.
セネガルの社員にも同じことを説明したからだ。
And one of them started crying -- her name is Yahara.
そして、その中の一人が泣き出した--彼女の名前は矢原。
She started crying.
泣き出した。
I said, "Why are you crying?"
"何で泣いてるの?"って言ったの
She said, "I'm crying because I had come to believe --
彼女「信じていたから泣いているのですが...。
always seeing us represented as poor people --
私たちはいつも貧乏人のように見られている
I had come to believe that maybe, yes, maybe we are inferior.
もしかしたら、そうかもしれない、私たちは劣っているのかもしれないと思うようになっていました。
Because, otherwise, how do you explain
そうでなければ どうやって説明するの?
that we're always in the begging situation?"
私たちはいつも物乞い状態になっていることを?"
That's what broke my heart.
それが私の心を傷つけたのです。
But at the same time that she said that,
しかし、彼女がそう言ったのと同時に
because of how I explained just what I explained to you,
なぜなら、私が説明した通りの説明をしたからです。
she said, "But now, I know that I am not the problem.
彼女は「でも、今は自分が問題ではないことを知っている。
It is my environment in which I live, that's my problem."
それは私が住んでいる環境の問題であり、私の問題である。"
I said, "Yes."
私は "はい "と言った
And that's what gave me hope --
それが私に希望を与えてくれました。
that once people get it, they now change their outlook on life.
一度理解してしまうと人生観が変わってしまうということです。
Here, what are some of our solutions, then?
ここでは、その解決策をご紹介します。
If jobs is a solution,
ジョブズが解決策なら
don't you think, then, that we should be simplifying
簡略化すべきだと思いませんか?
the business environment of all of these countries?
これらの国のビジネス環境は?
Don't you think?
そう思いませんか?
And along with you,
あなたと一緒に
I would like for all of your friends from the other 50 countries
他の50カ国のお友達のためにも
that are on the bottom of that list to do the same thing.
そのリストの一番下にあるのが、同じことをするための
You do that, we do the rest of the job.
それをやってくれれば、あとは俺たちがやる。
I'm doing my part of the game, what are you doing?
私は自分の役割を果たしていますが、あなたは何をしているのですか?
(Applause)
(拍手)
What are you doing?
何をしているの?
(Applause)
(拍手)
What are you doing?
何をしているの?
(Applause)
(拍手)
And as for you, everybody here in this room,
そして、ここにいる全員のためにも
I leave you with two marching orders.
2つの命令を残す
Get in the game,
ゲームに参加して
and the way you get in it is educate yourself,
そして、その中に入る方法は、自分を教育することです。
build awareness around yourself,
自分の周りに意識を作る
and then also advocate for e-government solutions.
そして、電子政府のソリューションを提唱しています。
He said, "Oh, corruption, how do we fight corruption?"
"ああ、汚職か、どうやって汚職と闘うんだ?"と。
Well, as a matter of fact, I'm here to tell you
さて、実際のところ、私はあなたにお伝えしたいことがあります。
that yes, you can do it by the stroke of a pen.
そうそう、ペンのストロークでそれを行うことができます。
You do not need anyone to tell you when and how to do that.
いつ、どのようにすればいいのか、誰にも教えてもらう必要はありません。
It is one thing, actually,
実はそれは一つのことなのです。
that you don't need to wait for anyone to do, so do it.
あなたは誰も待つ必要はありませんので、それを実行します。
Otherwise, don't come and tell me that you want to fix corruption.
そうでなければ、汚職を直したいと言いに来るな。
You and your other 50 friends from the other 50 countries
あなたと他の50カ国のお友達が
that are at the bottom of that list.
そのリストの一番下にある
That's how you fight corruption.
それが汚職との戦い方です。
If you were only charging me 5 percent to get my stuff in the country,
5%しか請求してないなら国内では
my raw material,
私の原料だ
instead of the 45 percent,
45パーセントの代わりに
do you really think that I would have to go a pay a bribe?
私が賄賂を払いに行かなければならないと 本気で思っているのか?
That's what breeds corruption.
それが腐敗を助長しているのです。
Bad laws, sets of horrible, nonsense laws.
悪い法律、恐ろしい無意味な法律のセット。
(Applause) (Cheers)
(拍手) (歓声)
Right?
だろ?
(Applause)
(拍手)
You want to fight corruption?
汚職と戦いたいのか?
That's what you do.
それがあなたの仕事です。
And again, remember, you don't need to wait for anyone.
そして、繰り返しになりますが、誰かを待つ必要はありません。
You can do that by yourself.
それは自分でやればいいんだよ。
Unless you're telling me that maybe you have no sovereignty,
もしかしたら主権がないのでは?
and that's a whole other problem.
そしてそれは全く別の問題です。
OK, so, from here on, I have simple words for our "leaders."
ここからは簡単な言葉で リーダーを表現します
This can go two ways.
これには2つの方法があります。
It can go the nasty way,
厄介なことになるかもしれません。
because we have hundreds of millions of young people
なぜなら、何億人もの若者がいるからです。
coming to life right now, here,
今、ここに命が吹き込まれている。
and if they don't have an outlook in life,
そして、彼らは人生の展望を持っていない場合。
they are going to go for a revolution.
彼らは革命を起こそうとしている
They're going to go for violence.
彼らは暴力を振るおうとしています。
And none of us wants that.
誰もそれを望んでいない
None, none of us.
誰もいない、誰もいない
That's the one way it can go.
それが一つの方法です。
Or the second way it can go is,
あるいは、2つ目の方法で行くことができます。
all this happens peacefully, productively, and everything is good,
すべてが平和的に、生産的に行われ、すべてが良いです。
and you do what you need to do, you get out of my way,
あなたは必要なことをして、私の邪魔をしないでください。
you let people like me do our job, we create all these jobs we need,
私のような人間に仕事をさせてくれれば、必要な仕事をすべて生み出すことができます。
and then Africa becomes this very prosperous country
そして、アフリカはこのような非常に繁栄した国になります。
that it's designed to be, it should have been for a long time.
それが設計されていることは、それが長い間そうであったはずです。
It happens like that, everybody's happy, we move on with our lives.
そんな感じで、みんなが幸せになって、私たちの人生を進めていくんです。
It can happen in two ways --
それは2つの方法で起こる可能性があります。
pick violence or you pick the calm, productive way.
暴力を選ぶか、冷静で生産的な方法を選ぶか。
I want the calm, productive way.
冷静で生産的な方法が欲しい
None of us should ever, ever even try to think
誰も考えようともしない
about what else could happen if we don't go there.
私たちがそこに行かなければ、他に何が起こるかについて。
So, please.
だから、お願いします。
And the time has come.
そして、その時が来ました。
This type of picture -- prosperity, happiness, human flourishing --
このタイプの絵--繁栄、幸福、人間の繁栄--。
that's what I see if we do our job.
私たちが仕事をすれば、それが見えてくるのです。
Thank you.
ありがとうございます。
(Applause) (Cheering)
拍手)(応援
Thank you.
ありがとうございます。
(Applause)
(拍手)