Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi.

    こんにちは。

  • I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.

    SpeakEnglishWithVanessa.comのVanessaです。

  • Are you ready to imitate the most important sentences in English?

    一番大切なことを真似する準備はできていますか? 英語の文章?

  • Let's talk about it.

    話し合いましょう。

  • Today, we're going to talk about the 10 most important sentences in English, at least according

    今日は、その中でも最も 重要文

  • to me.

    私に

  • Because you use these sentences a lot, all the time in daily conversation, it's a great

    これらの文章をよく使うので、すべての 日常会話の中の時間、それは偉大な

  • opportunity to practice using them naturally and pronouncing them correctly.

    しぜんごしゅぎのきかい と正しく発音することができます。

  • If you say them three or four times each day, you want to make sure that you're pronouncing

    毎日3回、4回と言ってしまうと 発音を間違えないようにしましょう

  • them correctly, and that's what we're going to do today.

    それを正しく理解した上で 今日は何をするか。

  • Your challenge today is to try to imitate and repeat exactly what I say.

    今日のあなたの課題は、真似をしてみることです。 と、私が言ったことを正確に繰り返す。

  • I don't care if you're on the train, if you're at work and your boss is looking at you.

    電車に乗っていても気にしない、というのは 仕事中に上司があなたを見ています。

  • I don't care where you are.

    どこにいようと関係ない

  • It's your job to speak out loud.

    声を大にして言うのがお仕事です。

  • Because if I say them, it's okay, but I already know how to say them.

    だって、言ってしまえばそれはそれでいいのですが、もうすでに 言い方を知っている

  • It's your job to practice and to use those pronunciation muscles to the fullest.

    練習するのがあなたの仕事であり、それらを使って 発音の筋肉を思い切り使う

  • All right.

    いいだろう

  • Let's start with the first sentence.

    まずは最初の一文から見ていきましょう。

  • Hey!

    "おい!

  • How's it going?”

    "どうだ?"

  • Pretty good.”

    "かなり良い"

  • This is our first sentence today, “Hey!

    今日の一文目は、「おい!」です。

  • How's it going?” and the most common response, which is, “Pretty good.”

    どうですか」と、最も多い回答がありました。 "かなり良い "ということだ

  • Let's break down this expression.

    この表現を分解してみましょう。

  • Hey.”

    "ヘイ"

  • Pretty clear.

    かなりはっきりしている

  • Can you repeat that with me?

    もう一度言ってくれないか?

  • Hey.”

    "ヘイ"

  • Then the next part, “How's it going?”

    次は "どうなの?"って感じですね

  • Here in the middle, it sounds like a Z sound.

    ここではZの音のように聞こえます。

  • Howzit ... howzit goin'?

    どうだ......どうだ?

  • With the wordgoing,” we're going to cut off the G at the end, so make sure you

    行く」という言葉を使って 最後にGを切ってしまうので、確実に

  • sayGoin'.”

    ゴーインと言う

  • Can you say this all together with me?

    一緒に言ってくれないかな?

  • Try to imitate with me.

    私と一緒に真似してみてください。

  • Ready?

    準備はいいか?

  • Hey.

    "やあ

  • How's it going?

    どうですか?

  • Hey.

    ねえ。

  • How's it going?”

    "どうだ?"

  • I'm going to pause in just a moment, after we practice the reply.

    ちょっとだけ一時停止します。 返事の練習をしています。

  • The reply isPretty good.

    返事は「なかなかいいですね。

  • Pretty good.”

    "かなり良い"

  • Now, if you want to sound like an American, the wordpretty”, even though it has

    さて、アメリカ人のような声を出したいのであれば があるにもかかわらず、「可愛い」という言葉は

  • T's, it's going to sound like a D sound.

    Tのは、Dの音になりそうですね。

  • So try to say it with me.

    だから私と一緒に言ってみてください。

  • Priddy.

    "プリディ

  • Priddy.

    プリディ

  • Priddy.”

    "プリディ"

  • And then that final word, “Good.

    そして最後の「よかった」の一言。

  • Good.”

    "よし"

  • Make sure that your lips are kind of out a little bit.

    あなたの唇を確認してください。 少しだけ

  • Good.

    "よかった。

  • Good.”

    "よし"

  • Can we put it all together?

    まとめられるかな?

  • Pretty good.

    "かなり良い

  • Pretty good.”

    "かなり良い"

  • Okay.

    いいわよ

  • Let's try to imitate this full sentence together and the reply, and then I'm going to pause

    この全文を一緒に真似してみましょう と返信があり、一時停止して

  • so that you can say it yourself out loud, no matter where you are.

    自分で声に出して言えるように どこにいても

  • All right.

    いいだろう

  • Let's say it together.

    一緒に言いましょう。

  • Hey!

    "おい!

  • How's it going?”

    "どうだ?"

  • Pretty good.”

    "かなり良い"

  • Hey!

    "おい!

  • How's it going?”

    "どうだ?"

  • Pretty good.”

    "かなり良い"

  • All right.

    いいだろう

  • I'm going to pause, and it's your turn.

    一時停止して、あなたの番です。

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Great work!

    よくやった!

  • Let's go on to the second sentence.

    第二文に進みましょう。

  • The second sentence isDo you want to go?

    二文目は「行きますか?

  • Do you want to go?”

    "行きたい?"

  • You might say this when you want to invite someone to an event, or maybe to your house,

    誘いたいときにこう言うかもしれません。 誰かをイベントに連れて行ったり、もしかしたら自分の家に連れて行ったり。

  • or if you want to tell them to go to a restaurant with you.

    と言いたい場合や あなたと一緒に

  • It's a great expression for someone who you just met if you want to continue spending

    それは、あなたが誰かのために素晴らしい表現です。 会ったばかりなのに

  • time with them.

    彼らとの時間を

  • Let's break down the pronunciation for this common question.

    発音を分解してみましょう 共通の質問。

  • Do you wanna go?

    "行きたい?

  • Do you wanna go?”

    "行きたい?"

  • Why does the first two words sound likeJooo ...” “Do youbecomesJooo,” kind

    なぜ最初の2つの単語が「じょー」と聞こえるのか ...”"するか "が "じょー "になるんだよ

  • of a “zhe, zhesound.

    ゼ、ゼ」という音の

  • Joo.”

    "ジュー"

  • And then what aboutWanna go?

    あとは「Wanna go?

  • Wanna go?”

    "行きたい?"

  • Want to goare all of the words, but you're gonna combinewantandto

    "行きたい」という言葉は全てですが 欲しいと思っても

  • to becomewanna, wanna”.

    になるように、「したい、したい」になるように。

  • This is really common in conversational English, so let's try to say this full question together.

    これは本当に会話の中ではよくあることです。 ということで、この質問の全文を一緒に言ってみましょう。

  • Do you want to go?

    "行きますか?

  • Do you want to go?

    行きたいのか?

  • Do you want to go?

    行きたいのか?

  • Do you want to go?”

    "行きたい?"

  • All right.

    いいだろう

  • Try to imitate this with me.

    私と一緒に真似してみてください。

  • Are you ready?

    準備はいいか?

  • Do you want to go?

    "行きますか?

  • Do you want to go?

    行きたいのか?

  • Do you want to go to the park?

    公園に行きますか?

  • Do you want to go to the restaurant?”

    "レストランに行く?"

  • Okay, I'm going to pause, and then I want you to say this by yourself.

    よし、一時停止して、それから 自分で言うのもなんですが

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Great work, let's go on to the third sentence.

    お疲れ様でした、三文目に進みましょう。

  • The third and fourth sentences are, “I'm not sure,” and “I don't know.”

    三文目と四文目は、「私は "わからない "と "わからない"

  • These both mean the same thing, but the first one, “I'm not sure,” is a little more

    これらはどちらも同じ意味ですが、最初の つは、「よくわからない」というのは、もう少し

  • casual, and you might use this more in daily conversation.

    カジュアルなので、日常的に使うことが多くなるかもしれません。 会話をしています。

  • So if you say it quickly it sounds like, “I'm no shur.

    なので、早口で言うと「私は ノーシュアー。

  • I'm no shur.

    俺はシュールじゃない。

  • I'm no shur.”

    "私はシュールじゃない"

  • Let's break this down.

    これを分解してみましょう。

  • Listen carefully, especially to that second word, “not”.

    慎重に聞いてください、特にその2番目の という言葉があります。

  • “I'm not sure.

    "よくわからない "とのこと。

  • I'm not sure.”

    "よくわからない"

  • Do you hear “t”, the T sound?

    T音の「T」が聞こえますか?

  • “I'm not sure.”

    "よくわからない"

  • Not really.

    そうでもない

  • Often in daily conversation in fast English, the T at the end of words is cut off, so your

    早口英語での日常会話でよくあること。 は語尾のTが切れているので、あなたの

  • tongue is gonna be at the top of your mouth, almost going to make the “t” sound, but

    舌が口の中の一番上に来てしまう ト音が出そうになりましたが

  • there's no air that comes out.

    出てくる空気がない。

  • So let's practice saying this, especially with that T stopped at the top of your mouth.

    ということで、特にこれを言う練習をしてみましょう。 そのTが口の上で止まった。

  • Can you do it with me?

    一緒にやってくれる?

  • “I'm not sure.

    "よくわからない "とのこと。

  • I'm not sure.

    確信が持てません。

  • I'm not, not, not.”

    "私は違う、違う、違う"

  • All right, let's focus on that last word, “sure, sure, sure”.

    よし、最後の言葉に集中しよう。 "確かに、確かに、確かに"

  • Do you see my lips here, can you say it with me?

    私の唇が見えますか? 私のこと?

  • Sure, sure.”

    "確かに、確かに"

  • Can we say this all together?

    みんなで言ってもいいのかな?

  • “I'm not sure.

    "よくわからない "とのこと。

  • I'm not sure.

    確信が持てません。

  • I'm not sure.”

    "よくわからない"

  • Okay, I'm gonna pause and now it's your turn.

    一時停止してあなたの番よ

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Great work, let's go on to the fourth sentence.

    お疲れ様でした、4文目に進みましょう。

  • The fourth sentence, as I just mentioned is, “I don't know, I don't know.”

    先ほどの第四文です。 "わからない、わからない"

  • And there are a lot of different ways you can pronounce this, so let's start with maybe

    そして、様々な方法で が発音できるので、まずは多分

  • the most clear and then working down to the least clear.

    最も明確にしてから、下に向かって作業しています。 少なくとも明確に

  • Let's start with “I don' know, I don' know.”

    "I don't' know, I don' know "から始めましょう。

  • Do you notice that that “t” in the contractiondon't” is similar tonotin the

    短縮形の "t "に気づいたか? "don't "は "not "に似ています。

  • previous sentence?

    前の文章?

  • That T, your tongue is at the top of your mouth, but you're not letting the air come

    そのT、あなたの舌の先には 口ではなく、空気を逃がさない

  • out to finish “t”, that “t” sound.

    "t "を仕上げるためにアウト、その "t "の音。

  • So it's gonna sound like, “I don', don' know.”

    だから、「I don't, don'」と聞こえてきそうです。 知っている

  • If you can see inside my mouth at the moment, you'll see that my tongue is stopped up there,

    今、私の口の中を見られたら 舌があそこで止まっているのがわかります。

  • don', don'” but I'm not sayingdon't.

    "don'、don'とは言っても、"don'、don'とは言っていません。

  • I don't know.”

    "わからない"

  • Usually that T in negative contractions is cut out.

    通常、陰性収縮期のTは 切り取る。

  • If you'd like to see the natural pronunciation for 81 contractions, I made a video, you can

    自然な発音を見たい方は 81回の陣痛のために、私はビデオを作った、あなたがすることができます。

  • watch it up here.

    ここで見てください

  • I hope that will be useful to you.

    お役に立てれば幸いです。

  • But let's say this in the most clear way, “I don't know.”

    でも、一番わかりやすい言い方をしましょう。 "知らない"

  • Can you imitate that with me?

    私と一緒に真似してくれませんか?

  • “I don't know, I don't know, I don't know.”

    "知らない、知らない、知らない"

  • Okay, let's go to the next one which is a little less clear.

    さて、次のものに行きましょう。 もう少しはっきりしないといけない

  • You could say, “I dunno.

    ほむら「............................................................................................................................................................................................................................................

  • I dunno.

    分からない

  • I dunno.”

    "わからない"

  • It kind of sounds like D-U-N-N-O, dunno.

    D-U-N-N-N-Oのように聞こえます。

  • “I dunno, I dunno.”

    "わからない、わからない"

  • And you would use this in familiar situations, I don't recommend using this to your boss

    そして、これを身近な場面で使うのですね。 上司に使うのはおすすめしません

  • or maybe in a work situation, just because it's really relaxed so you need to be in a

    というか、仕事の場面では 本当にリラックスした雰囲気なので

  • really relaxed environment.

    本当にリラックスできる環境です。

  • But you could say, “I dunno.”

    でも、"知らない "って言ってもいいんじゃない?

  • Do you know how many people are in your city?”

    "あなたの中に何人いるか知っていますか? 都会?

  • “I dunno.

    "わからない

  • I dunno.

    分からない

  • I dunno.”

    "わからない"

  • All right, there is a couple more ways that you can pronounce this, so let's go to another

    わかったわ、あといくつかの方法があるの と発音できるので、別の

  • one that is even less clear.

    さらにはっきりしないものがある

  • Let's take that same pronunciation and cut out the D sound.

    同じ発音でカットしてみましょう Dの音を出して

  • “I 'unno, I 'unno, I 'unno.”

    "フン、フン、フン"

  • Can you say that slowly with me?

    私と一緒にゆっくり言ってくれる?

  • “I 'unno.”

    "フン"

  • It sounds weird when you're saying it slowly, but don't worry, when you say it quickly it's

    ゆっくり言ってると変な音がする。 でも、気にしないで、早口で言うと

  • perfectly natural.

    完全に自然です。

  • “I 'unno, I 'unno, I 'unno.”

    "フン、フン、フン"

  • There's no D sound here, “I dunno”, like the previous two.

    ここにはDの音がない、"I dunno "のように 前の2つです。

  • Instead, you're just cutting that out.

    むしろ、それを切り取っているだけ。

  • “I 'unno.”

    "フン"

  • Okay, let's go on to the last one, and it is the least clear, but native speakers will

    さて、最後の1つに進みましょう。 が一番わかりやすいですが、ネイティブスピーカーは

  • definitely understand what you're saying.

    言っていることは間違いなく理解しています。

  • In this final way to pronounce “I don't knowyou're really gonna be cutting out

    この最終的な発音の仕方では 知っている」ということは、本当に手を抜いていることになる

  • all of the words, and you're just gonna be leaving some sounds and some intonation.

    言葉の端々に いくつかの音とイントネーションを残して

  • So you're gonna say, “Uh uh uh, uh uh uh.”

  • It seems really strange to just say this by itself, but trust me, native speakers say

    だけで言うのは、本当に不思議な感じがします。 それ自体がそうなのですが、ネイティブスピーカーが言うには

  • this a lot.

    これはよくあることです。

  • So I'm gonna say it slowly, and I want you to try to imitate my intonation, imagine that

    だから、ゆっくりと言いますが、あなたには 私のイントネーションを真似して想像してみてください。

  • you're kind of riding this wave of intonation, and you're gonna say it exactly with me, and

    抑揚の波に乗っているようなものですね。 と、私と一緒に正確に言うと

  • then I'm gonna pause and we're gonna practice these clear and unclear pronunciations together.

    そうしたら、私は一時停止して、私たちは練習をするつもりです。 これらの明確で不明瞭な発音を一緒に。

  • All right, are you ready, can you imitate with me?

    よし、準備はいいか、真似できるか? 私と一緒に?

  • Uh uh uh, uh uh uh, uh uh uh.”

    "あー......あー......あー.......あー.......あー.......あー"

  • Let's say someone asks you, “How long has Vanessa been teaching online?”

    誰かがあなたにこう尋ねたとしましょう。 ヴァネッサはオンラインで教えてたのか?"

  • And if you respond with, “Uh uh uh,” it means that maybe you don't really care about

    そして、「あー......あー......あー.......あー........」と答えると ということは、もしかしたらあなたは

  • the answer.

    答えは

  • It's not something that's important to you.

    自分にとってはどうでもいいことではありません。

  • If you said, “I don't know,” it really just means you don't have that information.

    知らない」と言われたら、それは本当に その情報を持っていないだけです。

  • But if you said, “Uh uh uhit's so relaxed that it means, “I don't really care.”

    でも、「あー......あー......あー.......」と言われてしまうと、とてもリラックスしてしまいます。 "気にしない "って意味だよ

  • So you could use this in another situation that maybe isn't rude, make sure that you're

    ということで、これを別の場面で使うことができます。 それは多分失礼ではないことを確認してください。

  • in a really casual, comfortable situation.

    本当にカジュアルで居心地の良いシチュエーションで

  • If someone asked you, “I'm trying to make this dish, do you know how many eggs I should

    を作ろうとしています」と聞かれたら この料理、何個の卵を食べればいいか知っていますか?

  • put in?”

    入れるのか?

  • You could say, “Uh uh uh, maybe look it up?

    「あー......あー......あー.......見てみようかな? 上?

  • Uh uh uh, uh uh uh, look it up!”

    あ......あ......あ......あ.......あ.......あ.......あ.......あ.......あ.......調べろ!」と

  • Because you're with your family or your friends, and it's something that's not so important.

    家族や友人と一緒にいるからです。 とかどうでもいいことを言っています。

  • But if someone asks you something really important, maybe something emotional or sentimental,

    でも、本当に大切なことを聞かれたら 何か感情的なものや感傷的なものがあるのかもしれません。

  • or especially something for your work, that's really important, don't say, “Uh uh uh

    または特に仕事のための何か、それは 大事なことは「あーあーあー」と言わないこと

  • because it's too relaxed.

    ゆったりしすぎているから。

  • So this is for really casual situations, and I'm certain that you're gonna hear this in

    だから、これは本当にカジュアルなシチュエーションのためのもので で聞くことになると確信しています。

  • TV shows and movies.

    テレビ番組や映画。

  • So let's take a moment to try to pronounce “I don't knowin these casual, comfortable

    発音してみましょう "知らない "は、これらのカジュアルで快適な

  • ways.

    の方法で。

  • I want you to choose which one you'd like to say.

    どっちがいいか選んでほしい と言うのがいいでしょう。

  • “I don' know, I dunno, I 'unno, or uh uh uh.”

    "彡(゚)(゚)(゚)「わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わからない、わから

  • You can choose which one you'd like to imitate, I'm gonna pause and give you a moment to say

    どれを真似したいかは自分で選ぶことができます。 私は一時停止して、あなたに一言

  • it yourself.

    自分でやってみてください。

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Great work, let's go on to the next one.

    お疲れ様でした、次の作品に進みましょう。

  • Our fifth sentence is about the weather because it's really common, in almost every country

    第五文は天気についてです。 殆どの国では、本当に一般的です

  • and every culture, to have small talk about the weather, and it's really true in the U.S.

    についての世間話をするために、すべての文化の中で 天気、アメリカでは本当にそうなんですね。

  • We have small talk about the weather all the time.

    天気についての小話があります。 の時間。

  • When I was taking a walk the other day, my neighbor was sitting on his front porch and

    先日、散歩をしていた時に、私の お隣さんが玄関先に座っていて

  • he said, “It's a hot one today, huh?”

    "今日は暑いね "と言っていました。

  • And I said, “Yep, sure is.”

    私は "そうだね "と言ったの

  • So let's practice this sentence together to talk about the weather.

    では、この文章を一緒に練習して 天気の話をする。

  • You can change the word forhotforcold”, “rainy”, “snowy”, whatever

    暑い」を「暑い」に変えることができるのは "さむい

  • you'd like.

    お好きなように

  • But let's practice withhotandcoldbecause those are the most common.

    でも "暑い "と "寒い "で練習してみましょう なぜなら、それらが最も一般的だからです。

  • So let's say this sentence together: “It's a hot one today.

    では、この文章を一緒に言ってみましょう。"それは 今日はホットな一枚。

  • It's a hot one today.

    今日は熱いですね。

  • It's a hot one today.”

    今日は暑いですね。"

  • Or, “It's a cold one today, it's a cold one today.”

    もしくは、「今日は寒いですね、寒いですね "今日の一枚"

  • What doesonemean, why are we sayingonehere?

    一」の意味は、なぜ ここの "一人"?

  • Well, it just meansday”.

    まあ、ただの「日」という意味なんですけどね。

  • It's a hot day today.”

    "今日は暑い日ですね"

  • But we use this in daily conversation a lot, so I wanted to make sure that you were familiar

    でも、日常会話ではよく使っています。 だから、私はあなたがよく知っていることを確認したかった。

  • with this sentence.

    この文章を使って

  • And you can use this when you're talking about the weather to sound more like a native speaker.

    そして、これを使うことで ネイティブスピーカーのように聞こえるように天気を

  • So let's slow it down and practice that pronunciation word by word.

    だからゆっくりと発音を練習しましょう 一言一句。

  • It's a hot one today.”

    "今日は暑いですね"

  • Did you notice something about the wordhot”?

    暑い」という言葉に何か気づいた?

  • What happened to that final letter?

    最後の手紙はどうなったの?

  • Well, we have a theme here, it's gone.

    まあ、ここにテーマがあって、それがなくなったんだけどね。

  • Your tongue is at the top of your mouth, you're going to sayhot”, but instead of letting

    舌は口の上の方にあり、あなたは 暑い」と言いたいが、そうさせない代わりに

  • the air through your tongue just sticks there.

    舌を通した空気がそこに張り付いている。

  • So let's say it together and make sure that you say the wordhotcorrectly.

    ということで、一緒に言って確認してみましょう。 あなたは「熱い」という言葉を正しく言います。

  • It's a hot one today.

    "今日は暑いですね。

  • T'day, t'day.”

    "T'day, t'day"

  • Do you notice what's happening with this final word?

    この最終的に何が起こっているのか気付いていますか? ワード?

  • It's T-O-D-A-Y, but do you heartoday, today”?

    T-O-D-A-Yですが、「今日」って聞きますか? 今日は」と言っていますか?

  • You might hear this in maybe an audio that goes with your textbook, “Today is a lovely

    これは、もしかしたらオーディオで聞いたことがあるかもしれません。 教科書に通じる「今日は素敵な日ですね

  • day.”

  • But in daily conversation we hardly ever pronounce this full word, instead you're gonna cut out

    しかし、日常会話ではほとんど発音しません。 このフルワードの代わりに、あなたは切り取って

  • that O sound and just say “t'day, t'day”.

    そのO音で「t'day, t'day」と言ってみてください。

  • Just make that T sound, “t'day, t'day, t'day, t'day.”

    そのTの音を「t'day, t'day, t'day, t'day」にすればいいんだよ。 "t'day."

  • Can you say that final word with me?

    最後の言葉を一緒に言ってくれないか?

  • “T'day, t'day, t'day.”

    "T'day, t'day, t'day, t'day"

  • Okay, let's say this full sentence together, and I hope that you can use it in your daily

    よし、この全文を一緒に言ってみよう。 と、日々の生活の中で活用していただければと思います。

  • conversations when you're having some small talk about the weather.

    会話をしている時に 天気の話をする。

  • It's a hot one today.

    "今日は暑いですね。

  • It's a hot one today.

    今日は熱いですね。

  • It's a hot one today.”

    今日は暑いですね。"

  • All right, you turn.

    よし、お前が曲がれ

  • Go ahead, I want you to say it yourself out loud.

    自分で言ってみろよ 大声で

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Great work, let's go on to the next one.

    お疲れ様でした、次の作品に進みましょう。

  • The sixth most important or most-used sentence in English, according to me, isYou gotta

    六番目に重要な、または最も使用されている文 を英語で言うと、私に言わせれば、「You gotta

  • try it!

    やってみろ

  • You gotta try it!”

    "やってみろ!"

  • This is something that is commonly used when someone is suggesting something, or maybe

    の時によく使われるものです。 案の定

  • they're telling you about a new restaurant, or a new drink, or some experience that they've

    新しいレストランの話をしてくれています。 新しいお酒を飲んだり、経験したことがある人は

  • had and they want you to also do it.

    と言っていたので、あなたにもやってもらいたいと思っています。

  • They might say, “Oh, you gotta try it, you gotta try it.”

    みたいなことを言われるかもしれません。 "やってみないと"

  • And this wordgottais really common in daily conversation, but it's a reduction

    そして、この「やらなきゃいけない」という言葉は、本当によくあることです。 が、日常会話の中では減少しています。

  • of a couple other verbs.

    他のいくつかの動詞の

  • So the full sentence could be, “You have got to try it.”

    ということは、全文は「あなたには "やってみないと"

  • Buthave got tois reduced togotta”, in fact I have a full pronunciation lesson

    しかし、"have got to "は "get to "に短縮されます。 実際に私は完全な発音のレッスンを持っています

  • for this word, “gotta, have to, wanna,” all of these kind of reductions, you can check

    この言葉のために これらの種類の削減のすべては、あなたがチェックすることができます。

  • out the link up here to get some more detailed pronunciation for that word, and also how

    ここにリンクして、いくつかのより詳細な情報を取得するには その単語の発音とどのように

  • to use it.

    を使ってみてください。

  • But let's talk about this sentenceYou gotta try it.”

    しかし、この「あなた」という文章について話しましょう。 "やってみないと"

  • You godda, godda,” do you notice that the middle of this word doesn't sound like

    "You godda, Godda, Godda" 気づいてますか? 中途半端な音がしない

  • gotta, gotta,” with a T?

    "getta, gotta, gotta" with T?

  • Instead, it sounds like a D.

    その代わり、Dのように聞こえます。

  • This is gonna be similar to the word we talked about earlier, “priddy, priddy good”.

    これは、私たちが話した言葉に似ているだろう。 先ほどの「プリディ、プリディグッド」について。

  • Do you remember that from number one?

    1番から覚えてる?

  • Priddy good, priddy good.”

    "プリディグッド プリディグッド"

  • Here it's gonna sound likegodda, godda, godda”, just add a D in the middle, especially

    ここでは「ゴダゴダ、ゴダゴダ」と聞こえてきそうだ。 "GODDA "は真ん中にDを付ければいいんだよ、特に

  • if you wanna sound like an American English speaker.

    アメリカ英語のように聞きたければ のスピーカーを使用しています。

  • That's what we do, we add D's in the middle of words all the time.

    それが私たちのすることであり、私たちは真ん中にDを追加します。 常に言葉の

  • So try to say those first two words with me.

    だから、最初の2つの言葉を一緒に言ってみて。

  • You godda, you godda, you godda.”

    "お前はゴッドダ、お前はゴッドダ、お前はゴッドダ、お前はゴッドダ"

  • All right, let's say this full sentence.

    よし、この全文を言ってみよう。

  • You gotta try it, you gotta try it.”

    "やってみろよ、やってみろよ"

  • Do you hearitwith that T pronounced at the end?

    あなたはそのTの発音で "それ "を聞くことができますか? 最後に?

  • Well, now you are an expert at T's at the end of sentences, and you know that that T

    のTの専門家になりましたね。 文末には、そのT

  • is cut short.

    が短くなっています。

  • So let's try to say that together.

    だから、一緒に言ってみましょう。

  • Gotta try i', i'.”

    "Gotta try i', i'"

  • You can see my tongue at the top of my mouth is just stopped there, there's no air coming

    口の上の方に私の舌が見えます はそこで止まっているだけで、空気が入ってきません。

  • out.

    アウト。

  • So let's say that whole sentence together, and remember to saygoddaand “i',

    だから、その文章全体を一緒に言ってみましょう。 "GODDA "と "I "を忘れずに。

  • i', i'”.

    i'、i'」となっています。

  • Are you ready?

    準備はいいか?

  • You gotta try it.

    "やってみないとわからない

  • You gotta try it.

    試してみてください。

  • You gotta try it.”

    "やってみろよ"

  • All right, it's your turn, go ahead.

    よし、君の番だ、先に行ってくれ。

  • Excellent work, let's go on to the next one.

    素晴らしい出来だ、次の作品に行こう。

  • The seventh most common, most important, most useful expression, according to me, isThanks!

    7番目に多い、最も重要な、最も 便利な表現は、私によると「Thanks!

  • I appreciate it.

    感謝しています。

  • Thanks!

    ありがとうございます!

  • I appreciate it.”

    感謝しています。"

  • There's a couple different ways to pronounce this, whether it's clear or a little bit less

    発音の仕方はいくつかあります。 是が非でもはっきりしていても

  • clear, but let's start with the first word.

    はっきりしていますが、最初の言葉から始めてみましょう。

  • Thanks, thanks.”

    "ありがとう、ありがとう"

  • Make sure that when you say the TH your tongue is between your teeth, and you're also feeling

    thを言うときには、あなたの舌を確認してください。 が歯と歯の間に挟まっているのを感じ、また

  • a little stream of air coming out.

    ちょっとした空気の流れが出てきて

  • Thanks, thanks, thanks.”

    "ありがとう、ありがとう、ありがとう"

  • We use this word all the time, and you can use it by itself, but if you wanna really

    この言葉をいつも使っていて、あなたは 単体で使用しますが、もし本当に

  • show your appreciation you can add another sentence, “Thanks!

    感謝の気持ちを表すために、あなたは別のものを追加することができます。 文「ありがとうございます

  • I appreciate it.

    感謝しています。

  • I appreciate it.”

    感謝しています。"

  • Let's focus on that second part quickly.

    その第二部に早く集中しましょう。

  • “I appreciate, a-prish-e-a'e.”

    "感謝しています"

  • Can you say that word with me?

    一緒にその言葉を言ってくれないか?

  • “A-prish-e-a'e, appreciate.”

    "A-prish-e-a'e, appreciate."

  • Am I sayingappreciate”?

    私は「感謝」と言っているのでしょうか?

  • Nope, here the T's cut out again.

    いや、ここでまたTが切れた。

  • “I appreciate i', i'.”

    "私は感謝しています、私は"

  • Oh another T is gone, all those T's are gone having a vacation, having a good time together,

    ああ、またTが消えた、あのTが全部消えた 休みをとって、一緒に楽しい時間を過ごす

  • they're not in this sentence.

    この文章には入っていません。

  • So make sure that there's not air coming out of your mouth finishing that T sound.

    空気が出てこないことを確認してください 口の中のTの音が終わると

  • “I a-prish-e-a'e i'.

    "I a-prish-e-a'e i'.

  • I appreciate it.”

    感謝しています。"

  • This is the most clear way, “I appreciate it,” because you're saying the first part

    これが一番わかりやすい「感謝しています それは」と言うのは、あなたが最初の部分を言っているからです。

  • of that word, “a-preciate it, appreciate it.”

    その言葉の「感謝します、感謝します "それ"

  • Can we say this full part together clearly before we go on to the relaxed one?

    このフルパートを一緒にはっきり言ってもいいですか? リラックスした状態で行く前に?

  • Thanks!

    "ありがとう!

  • I appreciate it.

    感謝しています。

  • Thanks!

    ありがとうございます!

  • I appreciate it.”

    感謝しています。"

  • I hope you can repeat with me, really quick, “Thanks!

    私と一緒にリピートしてくれると嬉しいです、本当に早く。 "ありがとう!

  • I appreciate it.”

    感謝しています。"

  • All right, let's go on to the relaxed version.

    それでは、リラックスバージョンに進みましょう。

  • Let's imagine that someone does something pretty simple, like open the door for you.

    誰かが何かをすると想像してみましょう ドアを開けてあげるみたいな簡単なものです。

  • You're carrying a lot of groceries and someone in front of you decides to be kind and holds

    あなたはたくさんの食料品を持っていて、誰かが 目の前の人が親切にしてくれると決めて、抱きしめてくれます。

  • the door open for you.

    ドアを開けてくれ

  • You can say, “Thanks!

    ありがとうございます!」と言ってもらえます。

  • 'Preciate it.

    "好意的に

  • 'Prish-e-a'e it.”

    "プリッシュ・ア・イー・イット"

  • What happened to “I a-ppreciate it”?

    "I-appreciate it "はどうなったの?

  • Well, those parts of the sentence are just gone, so you're gonna just start with the

    まあ、文中のそういう部分は がなくなったので、最初は

  • P sound.

    P音。

  • Prish-e-a'e, prish-e-a'e it.”

    "プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ、プリッシュ

  • So you can say this altogether, try to imitate it with me.

    だから、あなたはこれを完全に言うことができます、真似をしてみてください 私と一緒に

  • Thanks!

    "ありがとう!

  • 'Preciate it.

    "好意的に

  • Prish-e-a'e i'.”

    プリッシュ・ア・イー・アイ"

  • Let's say it together.

    一緒に言いましょう。

  • Thanks!

    "ありがとう!

  • 'Preciate it.

    "好意的に

  • Thanks!

    ありがとうございます!

  • 'Preciate it.”

    "それを好んで"

  • All right, I wanna pause and I wanna let you try to say this all together.

    わかったわ、一時停止して、あなたにも まとめて言ってみてください。

  • Try to say it in that relaxed way, “Thanks!

    そのリラックスした感じで「ありがとう!」と言うようにしてみてください。

  • 'Preciate it.”

    "それを好んで"

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Excellent work, let's go on to the next one.

    素晴らしい出来だ、次の作品に行こう。

  • The eighth sentence is a response toThanks!

    8文目は「ありがとう!」の返事です。

  • I appreciate it.”

    感謝しています。"

  • If you are the one holding the door for someone else, and someone says to you, “Oh thanks,

    もしあなたが誰かのためにドアを握っているのなら と誰かに言われて、「あ、ありがとう。

  • appreciate it.”

    "感謝します"

  • What can you say in return?

    お返しに何が言えるの?

  • You don't wanna just stand there and goMmmmm”, it's a little bit awkward.

    立ち止まって「うーん」ってなるのが嫌なんだよね。 ちょっと気まずいですね。

  • So one of the most common sentences that you could say isNo problem, no problem, no

    ということで、よくある文章の一つに と言ってもいい

  • problem.”

    "問題"

  • You could sayYou're welcome”, but it's a little bit strong maybe for this simple

    どういたしまして」と言っても、それは このシンプルさにはちょっと強いかもしれません

  • act of kindness.

    優しさの行為。

  • If you dropped your groceries and someone helped you to pick them up, you could say

    もしあなたが食料品を落として誰かが 拾うのを手伝ってくれたということは

  • Oh thanks so much, I appreciate it.”

    "ありがとうございます 感謝しています"

  • You're welcome.”

    "どういたしまして"

  • That's fine because it's a little bit more effort.

    それはそれでいいのですが、もう少し 努力しています。

  • But one of the most common things to say isNo problem, no problem.”

    しかし、よく言われていることの一つに "問題ない、問題ない"

  • So let's break this down.

    では、分解してみましょう。

  • No problem, problem, problem.”

    "問題ない、問題ない、問題ない"

  • Let's focus on the middle of that word, “problem, problem”.

    その言葉の真ん中にある「問題」に注目してみましょう。 問題」となっています。

  • Here your lips are just kind of smacking together a little bit, “blem, blem, blem”.

    あなたの唇はちょうど一緒に叩いているようなものです。 さやか「................................................................................................................................................................................................................................

  • That B and L together is the focus of this word, you wanna make sure that you're pronouncing

    そのBとLが一緒になっているのが、今回の注目の 単語の発音を確認したいときは

  • it correctly.

    正しくは

  • So let's practice the wordproblem, blem, blem”.

    ということで、「問題、ブレム」という言葉を練習してみましょう。 ブレム」。

  • It looks a little bit funny, but don't worry about it, I hope that you're on the train

    ちょっと面白そうですが、ご安心を それについては、電車に乗っていることを願っています

  • right now and everyone around you is thinking, “Why is that guy saying 'problem, problem,

    今、あなたの周りの人たちが考えているのは "問題だ、問題だ "って言ってる奴がなんでいるんだ?

  • problem'?”

    問題?

  • You are improving your English, so who cares what they think?

    あなたは英語を上達させているので、誰も気にしません。 何を考えているのか?

  • Let's say this together.

    一緒に言いましょう。

  • No problem, blem, blem, no problem, no problem, no problem.”

    "彡(゚)(゚)「問題なし!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブレム!ブ

  • All right, I'm gonna pause and I want you to say it by yourself.

    一時停止しますから を自分で言うようにしましょう。

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Great work, let's go on to the next one.

    お疲れ様でした、次の作品に進みましょう。

  • The ninth and the 10th expression are common ways to say goodbye.

    第九と第十の表現は共通 別れ方

  • At the beginning of this lesson we started with number one, some common introductions,

    このレッスンの最初に 1番と一緒に、いくつかの一般的な紹介をします。

  • some common ways to say hello, and then some common expressions used in conversation, and

    挨拶回り 会話でよく使われる表現や

  • now we're finishing up the conversation, so you might saySee you later!

    これで話は終わりだから またね!」と言われるかもしれません。

  • See you later!”

    "またね!"

  • This is the clearest way to say it, “See you later, see you later.”

    これが一番わかりやすい言い方で、「ほら "またね、またね"

  • Let's practice this slowly and go word by word.

    ゆっくりと実践していきましょう。 という言葉があります。

  • See.

    "参照してください。

  • You, you, lader, lader.”

    お前、お前、レイダー、レイダー"

  • Here we have another T that's changed to a D. You don't saylater, see you later.”

    ここでは、もう一つのTが D."あとで会おう "とは言わないのね

  • Americans would never say that.

    アメリカ人は絶対に言わない。

  • So let's practice changing the T to a D. “See you lader, see you lader, see you lader, see

    そこで、TをDに変える練習をしてみましょう。 ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!ユー・レイダー!

  • you lader, lader, lader.”

    "お前は充電器、充電器、充電器、充電器"

  • I hope you can pronounce that with me.

    一緒に発音してくれると嬉しいです。

  • Now let's go on to a little more relaxed and maybe a more common version, especially because

    では、もう少しゆったりとした感じで もっと一般的なバージョンがあるかもしれません。

  • see you lateris just a casual way to say goodbye, so you're most likely already

    "See you later "は、ただのカジュアルな方法です。 さようなら

  • gonna be in a familiar situation.

    慣れ親しんだ状況になる

  • Let's changeyoutoya”.

    あなた」を「や」に変えてみましょう。

  • See ya later, see ya later.”

    "またね、またね"

  • That final word is the same, “lader”, but the middle word, “youwhich is clearly

    その最後の言葉は同じ「レイダー」です。 が、中間の言葉である「あなた」は明らかに

  • pronounced, changes toya”.

    発音すると「や」に変わります。

  • See ya later, see ya later.”

    "またね、またね"

  • Can you say that with me?

    私と一緒に言ってくれる?

  • See ya later, see ya later, see ya later, see ya later, see ya later.”

    "またね" "またね" "またね" "またね" "またね" "またね "またね、またね"

  • Okay, I'm gonna pause and I want you to say this yourself.

    よし、一時停止してから言ってくれ これはあなた自身です。

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Great work, let's go on to the final expression.

    よくできました、最後の表現にいきましょう。

  • The 10th most common, most useful, most important expression isLet's go!

    第10回 最も一般的な、最も便利な、最も重要な 表現は「レッツゴー!」です。

  • Let's go!

    行くぞ!

  • Let's go!”

    行くぞ!"

  • Maybe someone asks youDo you wanna go?

    もしかしたら誰かに「行きたい?

  • Do you wanna go?”

    "行きたい?"

  • One of our earlier sentences, and then you talk a little bit and you say, “Hey, let's

    先ほどの文章の一つで、あなたは 少し話をして、「ねえ、しようよ」と言うと

  • go!

    いけ

  • I wanna eat, let's go to that restaurant you mentioned.

    食べたい、あの店に行こう 言及されています。

  • Let's go to the movies, let's go, let's go.”

    映画に行こう!行こう!行こう!"

  • So let's say this slowly together, I want you to imitate my voice, try to say it slowly

    だから、一緒にゆっくりと言いましょう、私は欲しいです。 私の声を真似してゆっくりと言ってみてください

  • and clearly with me, and then we'll speed it up.

    とはっきりと私と一緒になって、スピード感を持って 上げろ

  • Let's go.

    "行きましょう

  • Let's go.”

    "行こう"

  • When you say the T in the middle of the wordlet's”, your tongue is just tapping the

    途中でTを言うと "レッツ "では、あなたの舌はただ叩いているだけで

  • top of your mouth.

    口の上の方。

  • Let's, let's” it's stopping up there and then going to the S sound.

    "レッツ、レッツ "はそこで止まっている とS音に行く。

  • Let's go, let's go.”

    "行こう、行こう"

  • Can you say that with me?

    私と一緒に言ってくれる?

  • Let's go, let's go, let's go.”

    "行こう、行こう、行こう"

  • All right, I'm gonna pause and I want you to say it by yourself.

    一時停止しますから を自分で言うようにしましょう。

  • Go ahead.

    どうぞ

  • Excellent work, you used those pronunciation muscles, you imitated 10 valuable, important,

    素晴らしい仕事、あなたはそれらの発音を使用して 筋肉、あなたは10個の貴重で重要なものを真似した。

  • common sentences in English.

    英語での一般的な文章

  • I hope that you'll use these sentences again and again so that you can really sound like

    またこの文章を使ってほしいですね。 と、また、あなたが本当にそう聞こえるように

  • a native speaker and also pronounce them like a native speaker.

    のように発音します。 ネイティブスピーカー。

  • So now I have a question for you.

    そこで今、質問があります。

  • In the comments below, let me know what's the weather like in your city today.

    下のコメントでは、私に何を教えてください。 今日のあなたの街のような天気。

  • You might say “I don't know”, or maybe you sayIt's a cold one today.

    知らない」と言うかもしれませんし、もしかしたら あなたは「今日は寒いですね。

  • It's a rainy one unfortunately, I have to wear a rain jacket and an umbrella and I'm

    あいにくの雨です。 レインジャケットを着て傘をさしても

  • still getting wet.”

    "まだ濡れてる"

  • Let me know what the weather's like in your city today, and I'll see you again next Friday

    あなたの天気がどうなっているか教えてください。 また来週の金曜日にお会いしましょう

  • for a new lesson here on my YouTube channel.

    新しいレッスンは、私のYouTubeチャンネルでご覧ください。

  • Bye.

    じゃあね

  • The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English

    続いて、無料電子書籍をダウンロードすることにしました。 自信のある英語になるための5つのステップ

  • Speaker.

    スピーカー

  • You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.

    話すために必要なことを学びます。 自信を持って流暢に

  • Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lesson.

    私のYouTubeチャンネルを購読することを忘れないでください。 をクリックしてください。

  • Thanks so much, bye.

    本当にありがとうございました、さようなら。

Hi.

こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます