I don't doitoftenandwhen I do, I gottaadmit I feel a littleconflicted.
いつもそうだというわけではありません。その状態のときは正直少し葛藤します。
Andthat's for a lotofreasons, includingtheplanet.
その大きな理由の一つに、環境問題があるんです。
Buthowbigof a problemiswhat I eat?
ただ、僕が食べるものがそんなに大きな問題になるでしょうか?
I mean, doesitreallymakemuchof a dentinsomethingashugeasglobalwarming?
つまり、そんなことが地球温暖化みたいな大きな事象に、そんなに大きな影響を与えるのでしょうか?
Itturnsout, whatweputonourplatesmatters a lot.
ある事実が判明しています。私たちの食卓に並ぶものが大きな問題となっています。
About 25 percentofalltheglobalclimatechangeproblemswe'reseeingcanbeattributedbacktothefoodandthechoicesthatwe'reactuallymakingaboutwhatweeaton a dailybasis.