字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Each year, five million Americans get their wisdom teeth removed, which costs about three billion dollars in total medical costs. アメリカでは 毎年 500万人もの人が親知らずを抜いてるのですが そのために総額で約 30 億ドル(約 3.2 兆円)もの医療費がかかっています But for many, it's worth it. Since leaving them in can cause serious problems like gum infection, tooth decay, and even tumors. でも 多くの人にとって それは価値のあることなんです なぜなら 親知らずをそのままにしておくと 歯周病や虫歯 腫瘍などの深刻なトラブルを引き起こす可能性もあるから But wisdom teeth weren't always the unwelcome threat we see today. ただ 親知らずは必ずしも 今日の私たちが考えるような招かれざる者ではありませんでした Wisdom teeth have been around for millennia. 親知らずは 1000 年ほど前から 存在しています Our ancient ancestors used them the same way we use our other eight molars: 古代の私たちの祖先は 親知らずを 他の臼歯と同じように使っていました to grind up food, which was especially handy before the advent of cooking around seven thousand years ago, 食物をすりつぶしていたのですが 7000年ほど前に調理が行われるようになるまでは 特に役立っていました back when our diet consisted of raw meat and plants that were fibrous and tough to chew. その頃 人間の食事は 生肉や過熱されていない植物で 繊維が固く 噛むのが大変だったのです But once we got our hands on softer cooked foods, our powerful jaws no longer needed to work as hard and shrank as a result. でも 柔らかく調理された食べ物を手に入れると それまで必要だったあごの強さは不要になっていき 小さくなってしまいます But here's the problem: そして そこで問題が生じます The genes that determine the size of our jaws are completely separate from the genes that determine how many teeth we grow. 人間のあごの大きさを決定する遺伝子は 人間が持つ歯の数を決定する遺伝子とは まったく別のものなのです So as our jaws shrank, we still kept all 32 teeth. そのため あごは小さくなったのに 歯はまだ 32 本あるのです And it eventually got to the point where there wasn't enough space to fit all of the teeth. そして そのすべての歯を収めるためのスペースがなくなってしまうところまで きてしまったのです But why did wisdom teeth specifically get the boot? でも どうして親知らずは 特に不要な存在になってしまったのでしょう? Well, they're the last to show up to the party. ここで 最後の登場人物の到着です Wisdom teeth don't usually grow in until you're between 16 and 18 years old. 親知らずは 通常 16~18歳になるまでは生えてきません And by that time, chances are your other 28 teeth have taken up all the available space in your mouth. それまでに 他の28本の歯が口腔内の空いているスペースを取ってしまうのです In that case, instead of growing in like a normal tooth, wisdom teeth get trapped or impacted in your jaw, そうなると 親知らずは普通の歯のように生えてくることはできず あご骨に閉じ込められたり 埋もれたりしてしまいます which often makes them grow in at odd angles and press against your back molars causing pain and swelling. そのせいで 親知らずは不自然な角度になってしまうことが多く 隣の臼歯を圧迫して 痛みや腫れを引き起こしてしまうのです It also forms a narrow crevice between the teeth creating the perfect food trap. また 歯間に狭い隙間ができるため 食べ物が詰まるのに最適な空間になってしまいます This makes the tooth difficult to clean which attracts more bacteria and can cause infection and tooth decay, eventually leading to gum disease if left untreated. そのため 歯を磨きにくくなり より多くのバクテリアが引き寄せられ 炎症や虫歯を引き起こします そして きちんと処置しなければ 歯周病に繋がっていきます But it gets worse. ただ さらに良くないことが起こります Tooth decay can eventually destroy your wisdom tooth. 虫歯は親知らずを修復不可能な状態にすることもあるのです So, to save you and your teeth from such a horrible fate, dentists will often remove wisdom teeth before they go rogue. つまり 歯科医は 皆さんと皆さんの歯を そのような不運から救うため 親知らずが暴れん坊になってしまう前に抜いてしまうことが多いのです Seems reasonable, right? 理にかなっているような気がしますよね? Well, it's actually a controversial topic among some in the dental community. でも実は これは歯科界で議論を呼んでいるんです The worry is that we're removing our wisdom teeth too frequently, often when it's unnecessary and the teeth pose no threat, 懸念の内容は 親知らずを抜き過ぎているのではないか というもの 抜く必要がなかったり 悪さをしていない時などにです like if your mouth is big enough or you're one of the 38 percent of people who don't develop all four wisdom teeth. 例えば 口腔内に十分スペースがあったり 全体の 38% 存在している 親知らずの生えてこない人たちの 1 人だったらどうでしょう In that case, risks from surgery like infection and nerve damage pose more danger than the teeth themselves. その場合 感染症や神経の損傷のような危険因子が 親知らずそのものよりも大きな危険をもたらすことになります But the fact remains. でも変わらない事実が1つあります When wisdom teeth do become a problem, you'll curse the day we invented cooking. 親知らずが本当に悪さをし始めたら 人類が調理を生み出した日を呪うことになるでしょう
B1 中級 日本語 米 虫歯 あご 生え 臼歯 歯科 スペース 【英語で雑学】”親知らず” は必ず抜くべきなの? 15330 707 Evangeline に公開 2021 年 07 月 09 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語