字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (mysterious music) (ミステリアスな音楽) - [Randy] Our product testers come to work just like anybody else. - [ランディ] 私たち商品のテスターはみなさんと同じように出勤しますが、 Their job here, though, is problem solving. 彼らのここでの仕事は、問題の解決なのです。 They're here to put their backs into it, little bit of elbow grease. 彼らはこの問題解決に全力一生懸命に取り組みます。 The big difference is that they are 600-pound hungry grizzly bears. 大きな違いは、彼らは 600 ポンド(約 272 キロ) のお腹をすかせたグリズリー・ベアという点です。 (mysterious music) (ミステリアスな音楽) (energetic music) (エネルギッシュな音楽) - [Narrator] This is Randy. - [ナレーター] こちらはランディ。 He works at the Grizzly and Wolf Discovery Center just outside the gates of Yellowstone National Park. 彼はイエローストーン国立公園のすぐ外にあるグリズリー & ウルフ・ディスカバリー・センターで働いています When bears become habituated to human food, they often become dangerous and are either killed or put into captivity. クマが人間の食べ物に慣れると、多くが危険になり処分されるか、捕獲されてしまいます。 So to keep bears and people safe, Randy runs a program that tests coolers, trash cans and other food storage containers on live bears. なので、クマと人間を安全に守るため、ランディは生きたクマたちがクーラーボックスやゴミ箱、その他の貯蔵容器のテストをするプログラムを運営しています。 If the containers pass the test, they're given bear-resistant certification. もし容器がテストに合格すると、クマ耐久性という認定を与えられます。 (playful music) (楽しい音楽) - The bears here at the center are all rescued bears from the wild. - センターにいるクマたちはすべて野生から保護されたクマです。 These are bears that gained access to unnatural, unsecured foods and no longer can live in the wild. 自然、安全でない食べ物を入手できるようになったクマたちは、もはや野生でいきていけなくなります。 We have seven grizzly bears total. 私たちのセンターには合計 7 匹のグリズリー・ベアがいます。 They're super, super strong; they're very, very smart, but it's that sense of smell that really gets them the food reward. 彼らはとても強いです;そしてとても賢いですが、ご褒美の食べ物の感覚を得るのは臭いからです。 Their job is to sniff out weaknesses in products. 彼らの仕事は、商品の弱点を見つけることなのです。 They are the ultimate testers here at the center. センターでの究極のテスターなんです。 Once the product is here, we bait the product with the bear's favorite food, whether it be fish, meat, peanut butter, honey. 商品が届いたら、クマの好きな食べ物を商品に入れます、魚、肉、ピーナッツバターやバターなどがあります。 In a way, you could say I'm the chef for the bears since I'm preparing their favorite meals to try to entice the bears to get into those products. 言ってみれば、商品を壊させるためにお気に入りの食事を準備しているので、クマのシェフとも言えます。 If it's a cooler, it requires padlocks. クーラーボックスの場合は、南京錠を使います。 Put it out in the bear habitat, and let the bears at it. クマたちの生息地におき、クマたちがとりかかるのを待ちます。 (jazzy music) (ジャズ音楽) Once the bears start the testing process, the clock begins and it's a one-hour time frame that the bears are given in order to try to gain access to that product. クマたちがテストを始めると、時計がスタートします、クマたちが商品を壊すための 1 時間の枠が与えられます。 (jazzy music) (ジャズ音楽) Some of the most common techniques the bears use when they're trying to get in a product is the biting, the chewing, the clawing, yeah, a little bit of smashing. クマたちが商品を壊そうとよく使う方法は、噛みつき、噛み砕き、爪で引っ掻いたり、そしてそうですね、叩きつけがあります。 But they also do what we call the CPR method, so they're bouncing up and down with their front paws, anything to try to find that weak point in that product. ですが、彼らは私たちが CPR 方法と呼ぶ方法も使います、それは、前足で上下に圧力をかけ、弱点を探るというものです。 A lot of times they're gonna get a little hole started and then, literally from there, they're tearing the product apart. それにより、小さな穴ができ、そこから商品を引き裂くということがよくあります。 So it has to withstand that one hour, and if it passes, it then gets that certification of being bear-resistant. なので商品はその 1 時間の間持ちこたえないといけません、そしてそれに合格すると、クマ耐久性の認定を得られるのです。 This cooler passed the test. このクーラーボックスはテストに合格しました。 Even though it got some damage on the top lid, they were not able to get through that outer layer. 上の蓋が損傷しましたが、外の部分を破壊することができませんでした。 All the product testing is videotaped, so the manufacturers, they're gonna review that footage. 全ての商品テストは録画されます、なので商品開発者たちはその画像を見ることができるのです。 If a product fails, the manufacturer's gonna have to go back to the drawing board and make some changes. もし商品が不合格となった場合、商品開発者は製図にもどり、改善に取り組まないといけないのです。 That would be a fail. これは不合格ですね。 The product testing is open to the public, and hopefully when they leave here they have a better understanding of how smart and how strong bears are and how food-driven they are. 商品テストは公開されており、見ている人がクマはいかに賢く、強く、そして食べ物にかきたてられるということをより深く理解してくれることを願っています。 There is a saying that a fed bear is a dead bear, and it basically means that when those bears get into unnatural food sources, they're gonna be hanging around our houses, and they're more prone to get into trouble. あることわざに「お腹がいっぱいのクマは死んだも同然」というものがあります。その意味は自然界にない食料源を見つけると、私たち人間の住宅をうろつき、問題になる傾向があるということです。 So working here at the Grizzly Center for 20 plus years, really I've learned to appreciate and love the bears here and want to keep the bears out in the wild where they belong. なので、20 年以上ここグリズリーセンターで働くことで、クマにありがたみを感じ、愛することを学び、そして、クマたちをいるべき野生にとどめておきたいと感じています。 (gentle instrumental music) (やさしいインストルメンタル音楽)
B1 中級 日本語 米 GreatBigStory クマ 商品 合格 音楽 センター 破壊テスト!?家庭用品をテストしているクマ (These Bears Put Your Household Items to the Test) 21609 654 Evangeline に公開 2019 年 01 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語