Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.

    フェイフェイ:こんにちは、みなさんようこそ The English We Speak へ。私はフェイフェイです。

  • And I'm Rob. Feifei, feeling hungry?

    ロブ:そして僕はロブ。フェイフェイ、お腹すいてる?

  • Rob, they smell amazing!

    フェイフェイ:ロブ、それ素敵な香りね!

  • Almost there. We're having a special treat today... waffles!

    ロブ:もうすぐ出来るよ。今日は特別にごちそうがあるんです。ワッフルなんですよ!

  • Rob is making waffles, those lovely, crispy little cakes with raised squares on the surface.

    フェイフェイ:ロブはワッフルを焼いています。素晴らしいカリっとした小さなケーキで、四角い盛り上がりが表面にあるんです。

  • Absolutely! My favourite. But what are we going to put on them?

    ロブ:その通り!僕大好きなんだ。でも上に何をのせようか?

  • Oh that's simple, strawberries and syrup.

    フェイフェイ:ああ、そんなの簡単。イチゴとシロップでしょ。あなたはどうするの?

  • What about you?

    あなたはどうするの?

  • OK, I'm not so sure. I mean, I used to always love them with honey and bananas.

    ロブ:そうだな、えーどうしようかな。と言うのも、以前はいつも蜂蜜とバナナを乗せるのが大好きだったんだ。

  • But they do taste amazing with melted chocolate.

    でも、チョコレートソースも

  • Or... with cream.

    いいね。とか…クリームを添えてね。

  • You know, I recently tried one with peanut butter, not a good experience.

    実は、一度試してみたのがあるんだ。ピーナツバター:あまりよくなかったね

  • I guess strawberries would be worth trying... Or mango.

    イチゴも試してみる価値はあると思うんだよ…。そう、マンゴーも。

  • But only if the mangoes are fresh...

    そう、マンゴーも。でもマンゴーは新鮮じゃないと…

  • Rob?

    フェイフェイ:ロブ?

  • Yes?

    ロブ:はい?

  • Can you stop waffling on?

    フェイフェイ:「 waffling on」やめてくれる?

  • Ah, very clever. Perfect time to use that phrase! I do need to stop waffling on, don't I?

    ロブ:おお、実に頭いい。この言葉を使うのにうってつけのタイミングだ! ゴチャゴチャ言うのを止める必要があるよね?

  • Yes, please. To 'waffle on' means to talk and talk without saying anything very useful or interesting.

    フェイフェイ:ええ、お願い。「waffle on」の意味は、とても役立たないことや面白くないことを話し続けること。

  • I am sometimes guilty of that.

    ロブ:僕は時々、それをやらかしてしまうんだ。

  • Let's hear a few more examples.

    もう少し例を聞いてみよう。

  • I think I did really badly in the interview.

    面接はひどい失敗だったと思う。

  • I wasn't sure how to answer the questions, so I just waffled on.

    質問にどう答えるべきか分からなくて、無駄な話ばかりしてしまった。

  • Meetings with Frank are frustrating.

    フランクとの打ち合わせにはイライラさせられる。

  • He always waffles on about unimportant things. Someone needs to have a word with him.

    彼はいつもどうでもいいことを話し続けている。誰か彼にちょっと何か言うべきだ。

  • I used to find her blog really interesting and inspiring, but these days she just waffles on about her pet tortoise.

    彼女のブログはすごく興味深くて刺激的だと以前は思っていたけれど、最近の彼女は ペットの亀の無駄話ばかりしている。

  • There we are. To waffle on. At least we don't waffle on in this programme, do we Rob?

    フェイフェイ:こんな感じです。無駄話をする。少なくとも、私たちはこの番組で中身のない話はしていません。 そうでしょ、ロブ?

  • Well, I must admit that sometimes people have said I do talk rather a lot, especially when it's about travel or languages... which reminds me I really should book my next holiday...

    ロブ:まぁ、認めざるを得ないのは、たまに人から僕はよく無駄ばなしすると言われたこともあるんだ。 特にそれが旅行や言語に関することだと…。 ああ、それで思い出した。 次の休暇の予約を本当に取らないと…。

  • I've been considering Croatia, though I...

    検討しているのはクロアチアだけど、でも僕は…

  • Rob?

    フェイフェイ:ロブ?

  • Ah. Am I waffling on?

    ロブ:ああ、今僕、クドクド話していたかい?

  • I'm afraid so.

    フェイフェイ:そのようね。

  • Ooh, it's waffle time!

    ロブ:よし、ワッフルの時間だ!

  • Great. Hopefully these tasty waffles will keep you quiet for a while.

    フェイフェイ:よかったわ。この美味しいワッフルでしばらくあなたを大人しくさせてくれるといいのだけど。

  • Are you saying the waffles will stop me waffling on?

    ロブ:ワッフルが僕の意味のない話「waffle on」を止めてくれるって?

  • Yup! Now, enough talk... Oh, these waffles are delicious.

    フェイフェイ:そうよ!それはいいとして…あらこのワッフルとってもおいしいわ

  • Not bad, eh?!

    ロブ:悪くないだろ?

  • Bye.

    フェイフェイ:またね

  • Bye.

    ロブ:またね

Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.

フェイフェイ:こんにちは、みなさんようこそ The English We Speak へ。私はフェイフェイです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます