字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - You were up in an attic, - 屋根裏部屋にいたのね and I heard the following conversation. と、次のような会話が聞こえてきました。 "I don't want us to die the way those Jews died today. "私は私たちが死ぬのを望んでいない 今日のユダヤ人の死に方 "So the only way out of this mess that I got you in, "だから、唯一の出口は 私があなたを巻き込んだこの混乱。 "we'll have to poison them." "毒を盛らなければならない" - And they were talking about you guys. - とか、お前らの話をしていた。 - Right. - そうだな (upbeat instrumental music) (アップビートなインストゥルメンタルミュージック) So what's your name? 君の名前は? - Talbot. What's yours? - タルボット。あなたのは? - Talbot, good name. - タルボット、いい名前だ。 My name is Henry. - Nice to meet you, Henry. 私の名前はヘンリーです - 初めまして ヘンリー - Hi. - こんにちは。 - I'm Zera. - Hi Zera. - 私はゼラです。 - ゼラさんこんにちは。 What's your name? 君の名前は? - Mira. Nice to meet you. - ミラ初めまして - I hear you're a survivor of the Holocaust. - だそうですね。 ホロコーストの生存者 - Yes I am. - はい、そうです。 How much do you know about the Holocaust? ホロコーストについてどれだけ知っていますか? - I think I know a lot. - よく知っていると思います。 I'm Jewish. 私はユダヤ人です。 - I see. - そうなんですね。 - So it's very relevant. - だから、非常に関連性が高い。 - We've been trying to track down our family tree - 私たちは 家系をたどる and our family was hit hard. と私たち家族は大打撃を受けました。 Like, none of our immediate grandparents, 直系の祖父母がいないように but it's still shocking. とはいえ、やはり衝撃的です。 - Where were you born? - どこで生まれたの? And, like, what time? 何時から何時まで? - I was born in 1928 in Pettanko Brody, Poland. - 私は1928年に ポーランドのペッタンコ・ブロディ Which had a Jewish population of 10,000 ユダヤ人の人口が1万人もいたのか and when I was liberated, 解放された時 we were 88 of us that survived. 生き残ったのは88人 - Oh my. - 驚いたわ - Do you speak a lot about the Holocaust? - ホロコーストの話をよくしますか? - I started about probably in 1983. - 私が始めたのは、おそらく1983年頃からです。 I read an article. 記事を読みました。 It said the Holocaust never happened. ホロコーストは起こらなかったと - Right. - そうだな - And I said if the Holocaust didn't happen, - そして、私が言ったのは、もし ホロコーストは起こらなかった what happened to all my relatives? 私の親戚はどうなったの? I decided I couldn't be silent any longer. これ以上黙っていられないと思いました。 - What was the first time you experienced antisemitism? - 初めての時は何だったのか 反ユダヤ主義を経験したのか? - The kids came out of the school and started yelling, - 子供たちが出てきたのは と学校で叫び始めました。 "Jesus killer! "ジーザスキラー! "Just wait until Hitler comes. "ヒトラーが来るまで待て "He will take care of you." "彼があなたの面倒を見てくれる" And this is the first time that I heard antisemitism. そして、これは初めてのことです。 反ユダヤ主義が聞こえてきたこと - What were your earliest, - 一番早かったのは? vividest memories of the war like? 戦争の記憶が鮮明に残っているような? - It was the September of 1939. - 1939年の9月のことです。 I was at that time about 11 years old. その時は11歳くらいでした。 Germany attacked Poland. ドイツはポーランドを攻撃した。 Every time a bomb fell, the Earth shook. 爆弾が落ちてくるたびに、地球が揺れた。 I saw my city burning. 私は自分の街が燃えているのを見た But what caught my eye, right across the street, でも目に留まったのは 道を挟んで右手に I saw a horse laying. - Oh no. 馬が寝ているのを見た。 - そんな... - With a wound in his stomach. - 胃に傷を負って And it was kind of bubbling. そして、なんだか泡立っていました。 I've never forgotten that sight. その光景を忘れたことはありません。 I still see those big eyes looking at me so helplessly. 私は今でもその大きな目を見ています 私を無力そうに見ていた - Were you put in a concentration camp? - 強制収容所に入れられたのか? - No, I was never in a concentration camp. - いや、強制収容所にいたことはない。 I was very lucky. とってもラッキーでした。 When the German started forming ghettos, we had a farm, ドイツが始まったとき 密集地を形成し、農場を持っていました。 and my father took us out to the farm. 父は私たちを農場に連れて行ってくれました。 A young lady, her name is Julia Simchuk. 若い女性で 名前はジュリア・シムチュク She overhears a conversation between the Gestapo 会話を盗み聞きしている ゲシュタポの間 that they're about to pick up my father 彼らは私の父を拾おうとしていることを to take him to a concentration camp. 強制収容所に連れて行くために She runs through deep snow to warn 深い雪の中を走って警告する my father to run for his life. 父は命懸けで走るために He found two Christian families to take us in. 彼は二人のキリスト教徒を見つけた 家族が私たちを引き取るために So that night, we disappeared from existence. その夜、私たちは が存在しなくなりました。 - Did you hide in a house? - 家の中に隠れていたのか? - I hid in a barn up in the attic. - 屋根裏の納屋に隠れてたんだ My father was maybe a half of a kilometer away in a barn 私の父は、たぶんハーフだった。 里離れた納屋の中で up in the loft above a chicken coop. 鶏小屋の上のロフトの上。 - Can you tell us more about the family that hid you? - もう少し詳しく教えていただけますか? あなたを匿っていた家族? - One lady that took in my father, - 父を引き取った一人の女性 she did not tell her husband, 彼女は夫に言わなかった and she kept bringing him food 彼女は彼に食べ物を持ってきてくれた that she would take for the pigs. 彼女が豚のために取ることを Leftovers. 残り物だ Right here, the rope, four people would lay in this space. ここに、ロープ、4つの 人はこの空間に横たわるだろう。 - Wow. - うわー - Without being able to stand up. - 立ち上がることができずに - So how did you fit four people in this little space? - どうやって4つにしたの? この狭い空間に人がいるのか? - Oh, very simple. - ああ、とてもシンプルだ。 Put your head this way, 頭をこっちに置いて and then the next person right here, head this way. そして次の人 ここだ こっちに向かえ - Wow. - うわー - I can't imagine this. - これは想像できません。 - How long did you have to lie in place? - どのくらいの期間、横になっていたのですか? - 18 months. - 18ヶ月 - How did you get through each day - どうやって毎日を乗り切ったのか in those 18 months you were in hiding? 隠れていた1年半の間に? - It was lots of boredom. - 退屈なことがたくさんありました。 We had a straw roof, so I would be up there counting straws. 藁葺きの屋根があったので、私は 上でストローを数えている The only outside that I got was a hole 外に出たのは穴だけ about the opening of a silver dollar. シルバードルの開通について I could look into the village. 村を覗くことができました。 And I always saw boys playing football. そして、私はいつもサッカーをしている男の子を見ていました。 Screaming. 悲鳴を上げている。 Laughing. 笑。 I used to think many times that I was going to escape, と何度も思ったものです。 逃げようとしていた but then there was guns firing at night 夜になると鉄砲が飛んでくる and it would scare me. と怖くなってしまいます。 - If you weren't Jewish, would you have taken the leap - ユダヤ人じゃなかったら とびついていただろうか to hide a Jewish family in your own home? ユダヤ人の家族を自分の家に隠すために? - This is an excellent question. - これは素晴らしい質問です。 I don't know. 知る由もありません。 In emergency, if somebody came to you, needed help, 緊急時には、誰かが 助けを必要としていた but if you help them, you endangered your own life, しかし、あなたが彼らを助けるならば、あなたは 自分の命を危険にさらした would you do it? やるか? - I think I would. - 私ならそうすると思います。 - Well, that's very noble of you. - まあ、それはとても立派なことだ。 If you asked me, 聞かれたら yes, I want to help people. そうですね、人助けをしたいと思っています。 But I don't think I would want to endanger my own life. でも、私はそうは思わない 自分の命を危険にさらしたい In a way, I don't think that they even realized ある意味では 気がついたときには the danger they were getting themselves in. 危ういところに 自分たちの中に入っていく。 - Did the Christian family that was hiding you guys - キリスト教の家族は 隠れていた ever get caught, or were they ever in trouble? 捕まったことがあるのか 困ったことがあったのか? - They got panicky. - パニックになってしまった。 In September of 1943, 1943年9月に a Jewish couple with an 8-year-old daughter ユダヤ人夫婦 八歳娘 are found hiding in the forest. は森の中に隠れているのを発見されました。 About 500 people in a village were asked to come 約500名の方が参加されています。 来てくれと言われた and see what would happen to anyone hiding a Jew. どうなるか見てみる ユダヤ人を隠している人に And when all people came back, そして、すべての人が戻ってきたとき I heard the following conversation. 次のような会話が聞こえてきました。 "I don't want us to die the way those Jews died today. "私は私たちが死ぬのを望んでいない 今日のユダヤ人の死に方 "So the only way out of this mess that I got you in, "だから、唯一の出口は 私があなたを巻き込んだこの混乱。 "we'll have to poison them." "毒を盛らなければならない" - And they were talking about you guys. - とか、お前らの話をしていた。 - Right. - そうだな I didn't blame them. 私は彼らを責めていませんでした。 I mean, I don't blame them now. というか、今となっては仕方ないですね。 Because their lives were in danger, 彼らの命が危険にさらされていたからだ。 and they wanted to save their own lives. と、自分たちの命を救いたいと思っていました。 But at that time they wanted to poison us. しかし、その時は毒を盛ろうとしていました。 So we rolled and ran at night. ということで、夜は転がして走った。 And when we arrived at my father's place, そして、父の家に到着すると the lady never knew, she only knew she was feeding my dad. おかみさんは知らない、おかみさんは知らない 彼女がパパに食事を与えていたのを知っていた He was getting one meal a day. 彼は一日一食を食べていた。 The five of us were sharing the meal. 5人で分け合って食事をしていました。 - Wow. - うわー - And the one meal would be a pot of soup still - そして、一食分の食事は 汁が溜まる and a piece of bread would be sent up to us at night. と一枚のパンがあれば 夜中に送られてきます。 Lady Mary never had to wash the pot, メアリー様は鍋を洗う必要がなかった because I had the privilege to lick every little なぜなら、私には特権があったからです。 舐めるように drop of food that was still left in that pot. 落ちていた食べ物の滴 その鍋にはまだ残っている I can't possibly describe to you 私には説明がつかない what it is to be so, so hungry. 飢えているというのは何なのか - Did you ever feel like giving up? - 諦めたくなったことはありませんか? - No. - 駄目だ I just wanted to know what 何が知りたかったのか it'd feel like to have a full stomach. お腹がいっぱいになりそうな気がします。 - Yeah. - そうだな - Was there ever a time when Nazis or the Gestapo - そんな時代があったのか ナチスやゲシュタポが was in the house that- - In the barn? その家にいたのは - 納屋で? - You were staying in, or in the barn? - 泊まっていたのか、それとも納屋の中か? - Oh yes, right before liberation. - そうそう、解放の直前にね。 Right in the yard we were hiding, 庭の中に隠れていた one of the German soldiers was sticking his bayonet up ドイツ兵 拳銃を突き上げていた and the lady came out and said, "What do you want?" と女性が出てきて と言って He said, "I'm looking for some eggs." "卵を探している "と言っていた She said, "Come, I'll give you some eggs." "卵をあげるから来て "って