字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - How can you hate - どうして憎むことができるのか assigned seating at the movie theater? 映画館の指定席? - Because sometimes one of the rows is full of teens - 片方の列がティーンズだらけになることもあるので and, I don't know just looking at the screen. と、画面を見ただけではわからない。 - But you can see where the groups are - しかし、グループがどこにあるかは when you look at the screen. 画面を見ると - Right, and sometimes I have to sit next to a group anyway. - そうですね、そして、とにかくグループの隣に座らなければならない時もあります。 I don't like assigned seating in a movie theater. 映画館の指定席は好きではない。 - But why not? - でも、なぜダメなのか? You have to like this! これは好きにならないといけない! It's driving me crazy! 気が狂いそうだ! - I like what I like. - 好きなものは好きです。 - Okay. - いいわよ I think, we can all agree this conversation sucks. 思うに、この会話は最悪だと思う。 - But listen, Rega, - でも聞いてくれ、リーガ。 isn't it how wrong is? - Okay. それは間違ってるんじゃないの?- そうか Who wants ice cream? アイスクリームが欲しい人は? - Nah, I'm not really that into ice cream. - いや、アイスはそんなに好きじゃないんだ。 - What? - 何だと? - Oh, I'm just not that into ice cream. - ああ、私はアイスクリームにはそこまで興味がないんだ。 (short laugh) 笑 - Wait, so, - 待って、こんな感じで。 so like, そうですね。 like you don't like ice cream アイスクリームを嫌うように because you like frozen yogurt better? フローズンヨーグルトの方が好きだから? - No, I kinda hate all of it. - いや、ちょっと全部嫌いなんだけど。 - Explain yourself. - 自分のことを説明してください。 - Well, I guess ice cream is just too sweet for me. - まあ、アイスが甘すぎるのは仕方ないかな。 - How many kinds have you had? - 何種類ありましたか? - I don't know, a few? - 数人かな? (chair squeaks) (椅子の軋み) - Oh, yeah, a few flavors, - そうそう、いくつかのフレーバーがあります。 okay, that makes sense. そうか、それは筋が通ってるな Except it doesn't! それ以外はね! Okay, Rav? ラヴ? Ice cream is amazing! アイスクリームがすごい! You can't possibly dislike 嫌いになるはずがない every flavor of ice cream, okay? どの味のアイスも、いいかな? Vanilla? - Nah. バニラ?- いや - Chocolate? - No. - チョコレート?- 駄目だ - Green tea? - 緑茶? - Ooh, what's in that? - 何が入ってるの? - Green tea. - 緑茶です。 - Pass. - パスします。 - You are insane! - あなたは狂っている! - Why? - なぜ? Look, you like what you like, ほら、好きなものが好きなんでしょ? I like what I like. 好きなものは好きです。 No biggie. 大したことない - It is a biggie, okay? - 大事なことなんだよ、いいかい? Because we are best friends. 親友だから。 - No. - 駄目だ - Some would even say twin detectives? - 双子の刑事と言う人もいるでしょう? - No one has said that. - 誰もそんなことは言っていない。 - So if you don't like what I like, - だから、私の好きなものが気に入らなければ what are we even gonna talk about? 何の話をしているんだ? - Not ice cream? - アイスじゃなくて? It seems pretty easy to find something else. 他のものを探すのはかなり簡単そうです。 - Bite your tongue! - 舌を噛め! Witch! 魔女! He's a witch, 彼は魔女だ he's a witch! 彼は魔女よ! We have a witch in town! 町に魔女がいるんだ! - Hey, hey, hey! No, no, no, - おいおい!駄目だ、駄目だ、駄目だ。 no, no! - We have a witch 魔女がいるのよ on on hands! 頑張れ - Okay, Right! - 分かったよ! - Witch! - 魔女! - Most people do enjoy getting ice cream - 大抵の人はアイスクリームを食べるのが好きなんだ so, you would think it'd be a safe bet と思っていたら as a thing to bond over 絆として and I'm not giving you that. と言われても、それは渡さない。 But I swear to God, しかし、神に誓う。 we can do literally anything else. 文字通り何でもできる (chair squeaks) (椅子の軋み) - Okay. - いいわよ (chair squeaks) (椅子の軋み) Wanna get a coffee? コーヒーでもどう? - Oh no, I don't drink caffeine. - そういや、カフェインは飲まないな。 - You are driving me insane! - 気が狂いそうになるわ! (loud crashing) (大声でぶつかる) Just like the same things as me! 私と同じようなものが好きなだけ! - Why? - なぜ? - Because, it makes things easier - なぜなら、それは物事をより簡単にするからです。 for me personally. 個人的には - Just because we don't like the same thing - 同じものが嫌いだからといって does not make me a worse friend 縁が切れても仲が悪くなることはない or even mean that we have nothing in common. とか、共通点がないという意味でも。 We both like Frasier. 二人ともフラジールが好きなんだ - True. - そうだな - And ramen, and dogs, and shitting on Trap. - ラーメンに犬にトラップに糞尿も - What? - 何だと? - And, museums and bowling. - そして、美術館とボーリング。 - And, cooking and traveling. - そして、料理と旅行。 - And, hiking and zoos. - あと、ハイキングと動物園。 - And, farting and dancing! - そして、おならとダンス! - And, books and TV and movies! - そして、本とテレビと映画! - Well, (laughs) I don't really like movies that much. - まあ、(笑)映画はそんなに好きじゃないんですけどね。 - What? - 何だと? - I don't know, I'm more of a TV person. - どちらかというとテレビに出ている人の方が - That doesn't mean that you have to not like movies! - だからと言って、映画が好きじゃなくてもいい!というわけではありません。 - Rav, come on. - ラヴ、さあ I like what I like, you like what you like. 好きなものは好きだし、好きなものは好きだよね。 It's just like you said. 仰る通りです。 - No! - 勘弁してくれ! That was some bullshit that I was saying それは、私が言っていたいくつかのデタラメでした。 when we were talking about your dumb ass shit. お前の馬鹿げた話をしていた時に You don't like all movies? 全ての映画が嫌いなのか? - I dunno. - 分からない - Scorsese? - スコセッシ? - Eh. - えー。 - DuVernay? - デュヴァーネ? - She seems super cool. - 超カッコいいですよね。 - Kubrick? - キューブリック? - More like who brick. - 誰がレンガのように。 - Spike Lee. - スパイク・リー - It's like an adverb? - 副詞みたいなものかな? - Spielberg! - スピルバーグ! - Who is she? - 彼女は誰だ? - Witch! - 魔女! Witch! 魔女! She's a witch! 彼女は魔女だ! She's a witch! 彼女は魔女だ! - Yikes town! - イークスタウン! Okay, who wants to get ice cream? アイスクリームを食べたい人は? - I can't, I gotta leave early, - 無理だ 早く出ないと I'm going to a movie 映画を見に行く and I wanna go get seats. 席を取りに行きたい - Grant! - グラント!
B1 中級 日本語 米 好き アイス クリーム 駄目 映画 嫌い 好きなものを嫌いになるのはやめよう 1114 45 Samuel に公開 2018 年 10 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語