字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント So we guess you like someone, which is either great or absolutely terrible. We have no clue. あなたは誰かを好きなんでしょうね、それは素晴らしいことなのか、絶対にひどいことなのか、どちらなんでしょうね。私たちには手掛かりがない However, you might be wondering, what are the things that make us attracted to each other? What roles do our brains play? しかし、気になることがあるかもしれませんが、私たちがお互いに惹かれ合うのはどんなことなのでしょうか?私たちの脳はどのような役割を果たしているのでしょうか? Well, lucky for you, us at Psych2Go got a list of nine comprehensive facts about attraction. さて、あなたにとって幸運なことに、私たちPsych2Goは魅力についての9つの包括的な事実のリストを持っています。 First off, you've got to sound and smell like you're bigger and better than you are. You fake your smell and sound until you make it. まず、自分よりも大きくて優れているような音と匂いを出して作るまで匂いと音をごまかして Studies from the University of Wroclaw - thank you, Poland - held a study about the effects of one's sound and smells into attraction. ヴロツラフ大学からの研究 - ありがとう、ポーランド - 1つの音と匂いの魅力に効果についての研究を開催しました。 You can tell a lot about someone from their voice, age, gender, weight, dominance, emotional state, and personality. 声、年齢、性別、体重、優劣、感情の状態、性格などから、その人のことがよくわかります。 So, if you sound more attractive, or even more confident, you'll come off that way. だから、もっと魅力的に聞こえるか、もっと自信を持って聞こえるかで、そのようになってしまうのです。 Then you have scent, where an androgen steroid, called androstadienone, comes into play. アンドロゲン ステロイド、アンドロスタジエンと呼ばれる香りがあります。 This steroid has an odorless chemical compound which people can smell on each other, which naturally leads to attraction. このステロイドは、無臭の化合物は、人々 がお互いに匂いを嗅ぐことができます自然に魅力につながります。 This actually occurs in body odor. これは実際に体臭で発生します。 Deodorant still recommended. やはり消臭剤はおすすめです。 Secondly, womens' attraction changes throughout menstrual cycle. 第二に、女性の魅力は月経周期を通して変化します。 According to several studies, women are attracted to different things depending on where they are in their menstrual cycles. いくつかの研究によると、女性は月経周期のどこにいるかによって、さまざまなものに惹かれるようです。 For example, when they're fertile, women like more masculine features, and vice versa when a woman is not ovulating. 例えば、受胎可能な状態の時には女性はより男性的な特徴を好み、無排卵の時にはその逆もあります。 Thirdly, men don't value intelligence as much as women, 第三に、男性は女性ほど知性を重視していません。 which I think is pretty self-explanatory, but the stats explain that women are more likely to date less-than-average looking men with higher intelligence. これはかなり自明の理だと思いますが、統計では女性はより高い知能を持つ平均以下のイケメンと付き合う可能性が高いと説明されています。 However, average women with intelligence being deemed attractive by men, is at a 40%. しかし、男性から魅力的だと思われている知性を持つ女性の平均は40%。 Four: a study that delved into speed dating found that people who were the most narcissistic, scored higher in attractiveness. 4:スピードデートに掘り下げた研究では、最もナルシストだった人々は、魅力で高いスコアを発見しました。 So pretty much, because narcissists care so much about their appearance, that translates to them being more attractive. ナルシストは自分の外見を気にしているので、かなり、それは彼らがより魅力的であることに変換します。 So, number five is really shallow. だから5番は本当に浅い。 To stop people from cheating on you, date people in your 'league', or settle for people who are traditionally less attractive than you are. 浮気をしないようにするには、自分の「リーグ」の人とデートしたり、伝統的に自分よりも魅力的でない人と和解したりすることです。 Which, again, SUPER shallow, またしても超浅い but studies from Harvard showed, that people who felt more attractive than their partners felt less satisfied, and felt like they needed more and cheated more. しかし、ハーバード大学の研究では、パートナーよりも魅力を感じている人は、満足感が少なく、より多くのものを必要としているように感じ、浮気をしていると感じていることが明らかになっています。 Number six: opposites attract. 6番:異性が引き寄せる A study found that people are attracted to a different genetic blueprint than their own, 人は自分とは違う遺伝子の設計図に惹かれるという研究結果が出ています。 which lies in our HLA complex, which is crucial to our immune system. それは私たちの免疫システムに重要なHLA複合体にあります。 So, supposedly, we can sense each others' HLA complexes through smell, and opposing complexes lead to sexual attraction. つまり、匂いでお互いのHLAコンプレックスを感じ取り、対立するコンプレックスが性的魅力につながると考えられています。 Number seven: a study found that beards are hot, and women think a full beard is hubby material, while a little bit of stubble is great for one night stands. その7:調査によると、ひげはホットで、女性は完全なひげは夫の材料であると考えていますが、少しの無精ひげは一夜限りのスタンドのために素晴らしいです。 Over to eight: it's better to be weird in pick-up lines. 8以上:ナンパのセリフは変な方がいい。 A unique metaphor like, 'your smile is a sea of flowers', is better than 'you're pretty', because it shows that you have some creativity and intelligence. あなたの笑顔は花の海」のようなユニークな比喩は、「あなたはきれいだ」よりも、あなたが創造性と知性を持っていることを示しているので、より良いです。 Finally, women are attracted to people who are like their brothers, 最後に、女性は兄弟のような人に惹かれます。 which is pretty much an offshoot of us being attracted to people who remind us of our parents. 親を連想させる人たちに惹かれているというのは、かなりの外道です。 So that's all from us at Psych2Go and our nine facts on attraction and psychology. Psych2Goと魅力と心理学に関する9つの事実は以上です。 'Til next time! 次回まで! Still, wear some deoderant. それでも消臭剤をつけて
B1 中級 日本語 米 魅力 惹か 女性 匂い ひげ 研究 アトラクションについての9つの事実 13718 777 Liang Chen に公開 2018 年 10 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語