字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント No one expected the final trailer for the Harry Potter prequel ハリー・ポッター前日譚の最終予告編は誰も予想していなかった Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald to tell them anything they didn't already know ファンタスティック・ビーストグリンデルワルドの罪』で知らないことがあれば何でも教えてあげよう from watching previously released teasers and TV spots. 過去に公開されたティーザーやTVスポットをご覧になった方より But when Warner Bros. dropped the last piece of promotional footage on September 25, しかし、ワーナー・ブラザースが9月25日に最後のプロモーション映像を投下した際には minds were blown. 心が吹っ飛んだ。 Why? なぜ? Because it features a brief clip of a woman named Nagini turning into a snake. ナギニという名の女性が蛇に変身している短い映像が特徴だからだ。 And that has opened a huge can of worms for Harry Potter fans, ハリー・ポッターのファンにとっては大きな問題です。 leading Harry Potter author J.K.Rowling to issue a public defense of the film. ハリー・ポッターの原作者J.K.ローリングが映画の公開弁護を行うことになりました。 In the original Harry Potter series, オリジナルの「ハリー・ポッター」シリーズでは Nagini was a gigantic sinister snake who served as the evil lord Voldemort's companion and assistant, ナギニは巨大な不吉な蛇で、悪の帝王ヴォルデモートの仲間であり助手を務めていました。 while also acting as a Horcrux, one of the vessels for a portion of Voldemort's soul. 分霊箱としても機能していますヴォルデモートの魂の一部を入れる器の一つです。 Nagini was eventually slain by Neville Longbottom, opening the way for Voldemort's final defeat. ナギニは最終的にネビル・ロングボトムに殺され、ヴォルデモートの最後の敗北への道が開かれた。 So the revelation that Nagini was once a human woman that can turn into a snake, ということは、ナギニはかつて蛇に変身できる人間の女性だったという啓示。 or possibly a snake that turns into a woman - is definitely a shocker for fans. またはおそらく女性に変身する蛇 - ファンにとっては間違いなくショッカーです。 But the surprise hasn't been all that welcomed by everyone. しかし、そのサプライズは誰からも歓迎されていません。 Both longtime and casual fans of the franchise have a number of concerns. フランチャイズの長年のファンもカジュアルなファンも、いくつかの懸念事項を抱えています。 Perhaps most importantly over the choice to cast South Korean actress - おそらく最も重要なのは、韓国の女優をキャスティングしたことでしょう。 and Marvel Universe veteran - Claudia Kim in the role. とマーベル・ユニバースのベテラン、クラウディア・キムを演じた。 Twitter user Jen Moulton started the firestorm TwitterユーザーのJen Moulton氏が火種をまきました。 when she tagged Rowling in tweet that read in part, 彼女がローリングをタグ付けしたとき、そのツイートの一部を読んだ。 "Listen! we get it, you didn't include enough representation when you wrote the books. "聞いてくれ!我々はそれを理解している、あなたが本を書いたときに十分な表現を含んでいなかった。 But suddenly making Nagini into a Korean woman is garbage. しかし、いきなりナギニを韓国女にするのはゴミだな。 Representation as an afterthought for more woke points is not good representation." 覚醒点を増やすための余談としての表現は、良い表現ではありません。" Other Twitter users piled on, with one decrying the decision to cast one of the two actors 他のTwitterユーザーは、2人の俳優のいずれかをキャストする決定を非難して、上に積ま of color in the Fantastic Beasts franchise as a, quote, ファンタスティック ビースト フランチャイズの色の引用として。 "Literal object owned by a white man inspired by Nazis." "ナチスに触発された白人が所有する文字通りの物体" And others voiced concerns that the casting choice bore echoes of old stereotypes, また、他の人たちからは、キャスティングの選択が古い固定観念のエコーを産むのではないかという懸念の声も聞かれました。 such as those associating Asian people with snakes, as well as the Dragon Lady cliché. アジア人と蛇を連想させるものや、ドラゴンレディーの決まり文句など。 Rowling didn't take the criticism lying down, ローリングは批判を鵜呑みにしなかった。 responding to the original attack with a tweet that said, というツイートで元の攻撃に反応。 "The Naga are snake-like mythical creatures of Indonesian mythology, hence the name 'Nagini,' "ナガはインドネシア神話に登場する蛇のような生き物で、それ故に「ナギニ」という名前がついている。 They are sometimes depicted as winged, sometimes as half-human, half-snake. 翼のあるものとして描かれることもあれば、半人半蛇として描かれることもあります。 Indonesia comprises a few hundred ethnic groups, including Javanese, Chinese and Betawi. インドネシアは、ジャワ、中国、ベタウィを含む数百の民族で構成されています。 Have a lovely day." "素敵な一日を" She later added that she has been holding onto the secret of Nagini's true nature for "around twenty years." 後に彼女は、ナギニの本性の秘密を "20年くらい "隠し続けていると付け加えた。 That revelation seemed to actually spark even more anger from another subsection of fans その事実は、実際に別のサブセクションのファンからさらに多くの怒りをスパークさせるように見えました。 who complain about Rowling's history of revealing, or changing - details of the Harry Potter ローリングのハリーポッターの詳細を明らかにしたり、変更したりしてきた歴史に文句を言う人たち universe years after the series wrapped up. シリーズが終わった数年後に Most famously, three months after the final book came out in 2007, 最も有名なのは、2007年に最後の本が出てから3ヶ月後のことです。 she announced that Dumbledore was gay, and had been in love with Grindlewald. 彼女はダンブルドアがゲイで、グリンドルワルドに恋をしていたと発表した。 Many applauded Rowling for the announcement, ローリングの発表に多くの人が拍手を送った。 but some felt she was trying to have her cake and eat it too by pandering to LGBTQ fans しかし、彼女はLGBTQファンに迎合することで、自分のケーキを食べようとしていると感じる人もいました。 without truly taking the perceived risk of actually portraying Dumbledore as gay in either the books or films. 本当に本や映画のいずれかでゲイとして実際にダンブルドアを描くことの知覚されたリスクを取ることなく。 The Dumbledore controversy gained new energy in January 2018. ダンブルドア論争は2018年1月に新たなエネルギーを得た。 When director David Yates revealed that Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald デヴィッド・イェーツ監督が『ファンタスティック・ビースト』を明かすとグリンデルワルドの罪 won't make it "explicitly" clear that Dumbledore, played by Jude Law, is gay. ジュード・ロウ演じるダンブルドアが同性愛者であることを「明示的に」明らかにすることはできません。 Despite the purported love of his life being at the center of the sequel's story. 彼の人生の愛が続編の物語の中心にあると言われているにもかかわらず。 Instead, there seem to be just vague hints for hardcore Harry Potter fans to decipher. その代わり、筋金入りのハリーポッターファンが解読するには、漠然としたヒントがあるようにしか見えません。 "Dumbledore, why can't you go?" "ダンブルドア なぜ行けないの?" "I can't move against Grindelwald. "グリンデルワルド "に逆らえない。 It has to be you." "あなたでなければならない" The Nagini and Dumbledore controversies are just the latest PR hits for Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald, ナギニとダンブルドアの論争は、ファンタスティック・ビーストの最新のPRヒット作に過ぎません。グリンデルワルドの犯罪 which has faced intense scrutiny from the moment it was revealed in November, 2017 2017年11月に公開された瞬間から激しい批判にさらされてきた that Johnny Depp was set to return to the role of Grindelwald from 2016's Fantastic Beasts and Where to Find Them ジョニー・デップが2016年の『ファンタスティック・ビーストとその行方』からグリンデルワルド役に復帰することが決まっていたという。 Despite highly publicized allegations 大々的に報道された疑惑にもかかわらず that he had assaulted his ex-wife Amber Heard prior to their divorce. 離婚前に前妻アンバー・ハードに暴行を加えていたことが判明しました。 It remains to be seen whether any of these controversies will affect how これらの論争のいずれかが、以下の方法に影響を与えるかどうかは、まだ見ていません。 Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald performs at the box office ファンタスティック・ビーストグリンデルワルドの罪』が興行収入を得ることができました。 when it arrives in theaters on November 16, 2018, 2018年11月16日に劇場に到着したら but one thing is for sure: even if the film isn't a must-watch for everyone, しかし、一つだけ確かなことは、たとえこの映画が誰にとっても必見の映画ではないとしても、それは間違いありません。 J.K. Rowling's twitter feed definitely is. J.K.ローリングのツイッターは間違いなくそうです。
B2 中上級 日本語 米 ダンブルドア ローリング ポッター ハリー ファン ビースト J.K.ローリングはNagini論争が流行した後、批評家に答える 8155 276 Arissa Wang に公開 2018 年 10 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語